过河拆桥 日本申遗成功后矢口否认曾强制韩国人劳动


2015.07.07
00199.jpg 日本 “明治日本产业革命遗产”以江戸幕府末期至明治时期的重工业设施为中心,由俗称“军舰岛”的端岛煤矿等8个县的23处设施组成。其中还有官营八幡制铁所的工厂和三菱长崎造船厂的大型吊车等从建成起已连续运作百年以上的设施。这是日本国内首个列入世遗名录的工厂运作设施。(南洲提供)

日本“明治工业革命遗产”的申遗,在经过韩日两国的多次磋商之后,日本公开承认“大批韩国人在违背自己的意愿下,被日本政府在此进行强制劳动。”在该承认的前提下,韩国同意了明治工业革命遗产的申遗,由此被列入了世界遗产名录。但是过河拆桥,日本在申遗成功之后,立即否认了强制劳动的事实。

日本申遗成功的“明治工业革命遗产”是将九州和山口地区23个产业设施捆绑在一起的,被认为是推动日本产业发展的摇篮。很独特的是,这一申遗标记着1868~1912年的明治时代。

据韩国方面的解读是,在标记的明治时代的确没有征集非法劳工的行为。

但是,据记录,在此后的二战期间,日本曾征集5.7万多名韩国劳工在23个设施当中的7个地点强行进行劳役,造成99人死亡或失踪。

在被列为世界遗产名录之前,韩国就此提出严正交涉,要求日本要么承认强制劳役的事实,要么取消申遗。

在经过多轮磋商之后,联合国教科文组织日本代表部大使佐藤地在德国举行的申遗委员会上表示,“上个世纪40年底,曾有大批韩国人,这里的韩国人指的是处于日本殖民统治下的韩国半岛居民和其他国家人,在违背其本人意愿的情况下,被日本政府征用,在部分遗址的所在地被强制劳动。”他还表示,“日本政府已经做好准备,通过采取相关措施,让世人了解上述历史的事实。”

由于上述承认历史事实,韩国同意了日本的该申遗,“明治工业革命遗产”也就顺利地于星期天被列入世界遗产名录。

但是,就在申遗成功后的第二天,日本将承认强制劳动的上述英语内容翻译成日文,将“被强制劳动”的“forced to work”改成了“在此工作”,掩饰了日本不很光彩的过去历史。

日本外相岸田文雄还公开表示(录音),他说:“forced to work这句话并不表示强制劳动。”

日本方面的理论是,根据二战期间的《国民征用令》,对殖民地韩国征集工人不属于强制劳动。

对此,韩国方面认为,日本政府变脸变得很快,自己承认的“强制劳动”可以说成“在此工作”,再一次证实了日本没有勇气承认过去的历史事实。

特约记者:刘水  责编:申铧

添加评论

您可以通过填写以下表单发表评论,使用纯文本格式。 评论将被审核。