ﺋﯚﺗﻜﻪﻥ ﻫﻪﭘﺘﻪ ﺷﯩﯟﯦﺘﺴﯩﻴﯩﻨﯩﯔ ﺳﺘﻮﻛﻬﻮﻟﻢ ﺷﻪﻫﯩﺮﯨﺪﻩ ﺋﺎﺗﺎﻏﻠﯩﻖ ﺋﯘﻳﻐﯘﺭﺷﯘﻧﺎﺱ ، ﺋﯘﻳﻐﯘﺭﻻﺭﻧﯩﯔ ﻣﻪﯕﮕﯜﻟﯜﻙ ﺩﻭﺳﺘﻰ، ﺗﻮﻧﯘﻟﻐﺎﻥ ﺩﯦﭙﻠﻮﻣﺎﺕ ﮔﯘﻧﻨﺎﺭ ﻳﺎﺭﯨﯔ ﺋﻪﭘﻪﻧﺪﯨﻨﯩﯔ ﺗﯘﻏﯘﻟﻐﺎﻧﻠﯩﻘﯩﻨﯩﯔ 100ﻳﯩﻠﻠﯩﻘﻰ ﺧﺎﺗﯩﺮﻟﻪﻧﺪﻯ.ﺧﺎﺗﯩﺮﯨﻠﻪﺵ ﻣﯘﺭﺍﺳﯩﻤﯩﻐﺎ ﺷﯩﯟﯦﺘﻼﺭ، ﺋﯘﻳﻐﯘﺭﻻﺭ ، ﻓﯩﻨﻼﻧﺪﯨﻴﻪ ، ﮔﯧﺮﻣﺎﻧﯩﻴﻪ ، ﻓﺮﺍﻧﺴﯩﻴﻪ ﯞﻩ ﻧﻮﺭﯞﯨﮕﯩﻴﯩﺪﯨﻦ ﻛﻪﻟﮕﻪﻥ ﻣﯧﻬﻤﺎﻧﻼﺭ ﺑﻮﻟﯘﭖ ﺟﻪﻣﺌﯩﻲ 400 ﺩﻩﻙ ﻛﯩﺸﻰ ﻗﺎﺗﻨﺎﺷﺘﻰ. ﻣﯘﺭﺍﺳﯩﻢ ﺑﺎﺷﺘﯩﻦ ﺋﺎﺧﯩﺮ ﺋﯘﻳﻐﯘﺭ ﯞﻩ ﺷﯩﯟﯦﺖ ﺗﯩﻠﯩﺪﯨﻦ ﺋﯩﺒﺎﺭﻩﺕ ﺋﯩﻜﻜﻰ ﺧﯩﻞ ﺗﯩﻠﺪﺍ ﺋﯧﻠﯩﭗ ﺑﯧﺮﯨﻠﺪﻯ.ﺳﯚﺯﮔﻪ ﭼﯩﻘﻘﯘﭼﯩﻼﺭﻧﯩﯔ ﻧﯘﺗﯘﻗﻠﯩﺮﻯ ﻧﻮﺭﯞﯨﮕﯩﻴﯩﺪﯨﻜﻰ ﻛﯚﺯﮔﻪ ﻛﯚﺭﯛﻧﮕﻪﻥ ﺋﯘﻳﻐﯘﺭ ﺗﯩﻠﻰ ﺗﻪﺭﺟﯩﻤﺎﻧﻰ ﺗﺎﻫﯩﺮ ﺋﻪﭘﻪﻧﺪﻯ ﺗﻪﺭﯨﭙﯩﺪﯨﻦ ﺗﻪﺭﺟﯩﻤﻪ ﻗﯩﻠﯩﻨﯩﭗ ﺗﯘﺭﺩﻯ.
ﺑﯩﺮﯨﻨﭽﻰ ﺑﻮﻟﯘﭖ ﺳﯚﺯﮔﻪ ﭼﯩﻘﻘﺎﻥ ، ﻫﺎﺯﯨﺮ ﮔﯧﺮﻣﺎﻧﯩﻴﯩﺪﻩ ﻗﻪﺩﯨﻤﻘﻰ ﺋﯘﻳﻐﯘﺭ ﺗﯩﻠﻰ ﺑﯘﻳﯩﭽﻪ ﺋﯩﻠﻤﯩﻲ ﺗﻪﺗﻘﯩﻘﺎﺕ ﺧﯩﺰﻣﯩﺘﻰ ﺑﯩﻠﻪﻥ ﺷﯘﻏﯘﻟﻠﯩﻨﯩﯟﺍﺗﻘﺎﻥ ﺩﻭﻛﺘﯘﺭ ﺋﺎﺑﻠﻪﺕ ﺳﻪﻣﻪﺕ ﺋﻪﭘﻪﻧﺪﻯ ﺑﯘﻧﺪﯨﻦ 8ﻳﯩﻞ ﺑﯘﺭﯗﻥ ﺋﯚﺯﯨﻨﯩﯔ ﮔﯘﻧﻨﺎﺭ ﻳﺎﺭﯨﯔ ﺋﻪﭘﻪﻧﺪﻯ ﺑﯩﻠﻪﻥ ﺗﯘﻧﺠﻰ ﻗﯧﺘﯩﻢ ﺋﯘﭼﺮﺍﺷﻘﺎﻥ ﯞﺍﻗﺘﯩﺪﯨﻜﻰ ﻫﺎﻳﺎﺟﺎﻧﻠﯩﻖ ﺗﻪﺳﯩﺮﺍﺗﻠﯩﺮﯨﻨﻰ ﯞﻩ ﺳﯚﻫﺒﻪﺕ ﻣﻪﺯﻣﯘﻧﯩﻨﻰ ﺳﯚﺯﻟﻪﭖ ﺋﯚﺗﺘﻰ . ﺋﯘ ﺳﯚﺯﯨﺪﻩ ﮔﯘﻧﻨﺎﺭ ﻳﺎﺭﯨﯖﻨﯩﯔ ﻣﯘﻧﯘ ﺳﯚﺯﻟﯩﺮﯨﻨﻰ ﺋﻪﺳﻜﻪ ﺋﺎﻟﯩﺪﯗ. "ﻣﯧﻨﯩﯔ ﺋﯘﻳﻐﯘﺭﻻﺭﻧﻰ ﻳﺎﺧﺸﻰ ﻛﯚﺭﯗﺷﯘﻡ ﺑﯩﺮ ﺋﯘﻳﻐﯘﺭﻧﯩﯔ ﺋﯘﻳﻐﯘﺭﻧﻰ ﻳﺎﺧﺸﻰ ﻛﯚﺭﯛﺷﻰ ﺑﯩﻠﻪﻥ ﺋﻮﺧﺸﺎﺵ ، ﻣﻪﻥ ﺋﯘﻳﻐﯘﺭﻻﺭ ﺑﯩﻠﻪﻥ ﺋﯘﭼﺮﺍﺷﺴﺎﻡ ، ﺋﯘﻳﻐﯘﺭ ﺗﯩﻠﯩﺪﺍ ﺳﯚﺯﻟﻪﺷﺴﻪﻡ ﺗﯩﻨﯩﻢ ﻳﺎﻳﺮﺍﭖ ﻛﯧﺘﯩﺪﯗ ."
ﺩﻭﻛﺘﯘﺭ ﺋﺎﺑﻠﻪﺕ ﺳﻪﻣﻪﺕ ﺋﻪﭘﻪﻧﺪﻯ ﺋﯚﺯ ﻧﯘﺗﯘﻗﯩﺪﺍ ﮔﯘﻧﻨﺎﺭ ﻳﺎﺭﯨﯔ ﺋﻪﭘﻪﻧﺪﯨﻨﯩﯔ ﺋﯘﻳﻐﯘﺭﻻﺭﻏﺎ ﯞﻩ ﺋﯘﻳﻐﯘﺭ ﺗﯩﻠﯩﻐﺎ ﺑﻮﻟﻐﺎﻥ ﻗﯩﺰﻏﯩﻦ ﻣﯘﻫﻪﺑﺒﯩﺘﯩﮕﻪ ﯞﻩ ﺋﯘﻳﻐﯘﺭ ﺗﯩﻠﯩﻐﺎ ﺳﯩﯖﺪﯛﺭﮔﻪﻥ ﺋﻪﺟﯩﺮﯨﮕﻪ ﻧﺎﻫﺎﻳﯩﺘﻰ ﻳﯘﻗﯩﺮﻯ ﺑﺎﻫﺎ ﺑﯧﺮﯨﺪﯗ . ﮔﯘﻧﻨﺎﺭ ﻳﺎﺭﯨﯔ ﺋﻪﭘﻪﻧﺪﻯ ﺑﯩﻠﻪﻥ ﺑﻮﻟﻐﺎﻥ ﺳﯚﻫﺒﯩﺘﻰ ﺟﻪﺭﻳﺎﻧﯩﺪﺍ ﮔﯘﻧﻨﺎﺭ ﻳﺎﺭﯨﯔ ﺋﻪﭘﻪﻧﺪﯨﻨﯩﯔ ﺋﯩﻜﻜﯩﻨﭽﻰ ﻗﯧﺘﯩﻢ ﺋﯘﻳﻐﯘﺭ ﺋﯧﻠﯩﮕﻪ ﺑﺎﺭﻏﺎﻥ ﯞﺍﻗﺘﯩﺪﺍ ﺋﯘﻳﻐﯘﺭﻻﺭ ﻗﻪﺩﯨﻤﺪﯨﻦ ﺑﯘﻳﺎﻥ ﺋﯩﺸﻠﯩﺘﯩﭗ ﻛﯧﻠﯩﯟﺍﺗﻘﺎﻥ ﻳﻪﺭ-ﺟﺎﻱ ﻧﺎﻣﻠﯩﺮﯨﻨﯩﯔ، ﻛﯜﻧﺪﯨﻠﯩﻚ ﺗﯘﺭﻣﯘﺵ ﺑﯘﻳﯘﻣﻠﯩﺮﻯ ﯞﻩ ﻛﻪﺳﭙﯩﻲ ﺋﺎﺗﺎﻟﻐﯘﻻﺭﻧﯩﯔ ﺧﯩﺘﺎﻱ ﺗﯩﻠﯩﻐﺎ ﺋﺎﻟﻤﯩﺸﯩﭗ ﻛﻪﺗﻜﻪﻧﻠﯩﻜﯩﺪﯨﻦ ﻗﺎﺗﺘﯩﻖ ﺋﯜﻛﯜﻧﮕﻪﻧﻠﯩﻜﯩﻨﻰ، ﺷﯘﯕﺎ ﺋﯚﺯﯨﻨﯩﯔ ﻛﯧﻴﯩﻨﻜﻰ ﺗﻪﺗﻘﯩﻘﺎﺗﯩﺪﺍ ﯞﻩ ﻳﺎﺯﻏﺎﻥ ﻛﯩﺘﺎﺑﻠﯩﺮﯨﺪﺍ ﺋﯘﻳﻐﯘﺭ ﺗﯩﻠﯩﻨﯩﯔ ﺋﻪﺳﻠﻰ ﻫﺎﻟﯩﺘﯩﻨﻰ ﺋﯩﭙﺎﺩﯨﻠﻪﺷﻜﻪ ﯞﻩ ﺳﺎﻗﻼﺷﻘﺎ ﻛﯚﭘﺮﻩﻙ ﻛﯜﭺ ﭼﯩﻘﺎﺭﻏﺎﻧﻠﯩﻘﯩﻨﻰ ﺋﻪﺳﻜﻪ ﺋﺎﻟﯩﺪﯗ.
ﺩﻭﻛﺘﯘﺭ ﺋﺎﺑﻠﻪﺕ ﺋﻪﭘﻪﻧﺪﯨﺪﯨﻦ ﻛﯩﻴﯩﻦ ﺳﯚﺯﮔﻪ ﭼﯩﻘﻘﺎﻥ ﺳﺘﻮﻛﻬﻮﻟﻢ ﺋﯘﻧﯩﯟﯦﺮﺳﯩﺘﯧﺘﻰ ﺋﻮﺗﺘﯘﺭﺍ ﺋﺎﺳﯩﻴﺎ ﺋﯩﻨﺴﺘﯩﺘﯘﺗﯩﻨﯩﯔ ﭘﺮﻭﻓﯧﺴﺴﻮﺭﻯ ﺑﯩﺮﮔﯩﺖ ﺧﺎﻧﯩﻢ ﮔﯘﻧﻨﺎﺭ ﻳﺎﺭﯨﯔ ﻫﺎﻳﺎﺗﯩﻨﯩﯔ ﺋﺎﺧﯩﺮﻗﻰ ﻳﯩﻠﻠﯩﺮﻯ ﺗﻮﻟﯘﻗﻼﭖ ﻳﯧﺰﯨﭗ ﺗﺎﻣﺎﻣﻠﯩﻐﺎﻥ "ﺷﻪﺭﻗﻰ ﺗﯘﺭﻛﯩﺴﺘﺎﻥ ﺗﯩﻠﻰ ﯞﻩ ﺋﯧﻨﮕﻠﯩﺰﭼﻪ " ﻟﯘﻏﻪﺗﻨﯩﯔ ﻗﺎﻳﺘﺎ ﻧﻪﺷﺮﻯ ﯞﻩ ﺋﯘﻧﯩﯖﺪﺍ ﺋﯩﺸﻠﯩﺘﯩﻠﮕﻪﻥ ﺑﯩﺮ ﻗﯩﺴﯩﻢ ﺋﯘﻳﻐﯘﺭﭼﻪ ﺋﺎﺗﺎﻟﻐﯘﻻﺭ ﻫﻪﻗﻘﯩﺪﻩ ﭼﯜﺷﻪﻧﭽﻪ ﺑﻪﺭﺩﻯ . ﺋﻪﺳﻠﻰ ﺑﯘ ﻛﯩﺘﺎﺏ ﮔﯘﻧﻨﺎﺭ ﻳﺎﺭﯨﯔ ﺗﻪﺭﯨﭙﯩﺪﯨﻦ 1964 - ﻳﯩﻠﻰ ﺗﯘﻧﺠﻰ ﻗﯧﺘﯩﻢ ﻧﻪﺷﺮ ﻗﯩﻠﯩﻨﻐﺎﻥ ﺑﻮﻟﯘﭖ ، ﺋﯘ ﻫﺎﻳﺎﺗﯩﻨﯩﯔ ﺋﺎﺧﯩﺮﻗﻰ ﻳﯩﻠﻠﯩﺮﻯ ﺑﯘ ﻟﯘﻏﻪﺗﻨﻰ ﻗﺎﻳﺘﯩﺪﯨﻦ ﺋﯩﺸﻠﻪﭖ ﺗﻮﻟﯘﻗﻼﭖ ﭼﯩﻘﻘﺎﻥ .ﮔﯘﻧﻨﺎﺭ ﻳﺎﺭﯨﯖﻨﯩﯔ ﻗﻮﻟﯩﺪﯨﻦ ﭼﯩﻘﻘﺎﻥ 2002 ﺑﻪﺗﻠﯩﻚ ﺑﯘ ﻗﻮﻟﻴﺎﺯﻣﺎ ﻫﺎﺯﯨﺮ ﺳﺘﻮﻛﻬﻮﻟﻢ ﺋﯘﻧﯩﯟﯦﺮﺳﯩﺘﯧﺘﯩﻨﯩﯔ ﻛﯜﺗﯜﭘﺨﺎﻧﯩﺴﯩﺪﺍ ﺳﺎﻗﻼﻧﻤﺎﻗﺘﺎ .
ﺋﯘﻳﻐﯘﺭﺷﯘﻧﺎﺱ ﮔﯘﻧﻨﺎﺭ ﻳﺎﺭﯨﯔ ﺋﻪﭘﻪﻧﺪﻯ ﭘﯜﺗﯜﻥ ﺋﯚﻣﺮﯨﻨﻰ ﺋﯘﻳﻐﯘﺭ ﺗﯩﻠﻰ ﺗﻪﺗﻘﯩﻘﺎﺗﯩﻐﺎ ﻗﺎﺭﺍﺗﻘﺎﻧﺪﯨﻦ ﺳﯩﺮﺕ ﺋﯘ ﻳﻪﻧﻪ ، ﺋﯘﻳﻐﯘﺭ ﺋﯧﻠﯩﮕﻪ ﺑﺎﺭﻏﺎﻥ ﯞﺍﻗﺘﯩﺪﺍ ﺋﯘﻳﻐﯘﺭﻻﺭﻏﺎ ﺩﺍﺋﯩﺮ ﻗﻮﻟﻴﺎﺯﻣﯩﻼﺭﺩﯨﻦ 560 ﭘﺎﺭﭼﻪ ﻛﯩﺘﺎﺑﻨﻰ ﻳﯩﻐﯩﭗ ﺳﺎﻗﻠﯩﻐﺎﻥ ﺑﯘ ﻗﻮﻝ ﻳﺎﺯﻣﯩﻼﺭ ﻫﺎﺯﯨﺮ ﺷﯩﯟﯦﺘﺴﯩﻴﯩﻨﯩﯔ ﺟﻪﻧﯘﺑﯩﻐﺎ ﺟﺎﻳﻼﺷﻘﺎﻥ ﻟﯘﻧﺪ ﺋﯘﻧﯩﯟﯦﺮﺳﯩﺘﯧﺘﯩﻨﯩﯔ ﻛﯜﺗﯜﭘﺨﺎﻧﯩﺴﯩﺪﺍ" ﮔﯘﻧﻨﺎﺭ ﻳﺎﺭﯨﯔ ﻳﯩﻐﻤﯩﻠﯩﺮﻯ"ﻧﺎﻣﯩﺪﺍ ﺳﺎﻗﻼﻧﻤﺎﻗﺘﺎ.
ﻟﯘﻧﺪ ﺋﻮﻧﯟﯦﺮﺳﯩﺘﯧﺘﯩﺪﯨﻦ ﻛﻪﻟﮕﻪﻥ ،ﮔﯘﻧﻨﺎﺭ ﻳﺎﺭﯨﯔ ﻳﯩﻐﻤﯩﻠﯩﺮﯨﻨﯩﯔ ﻣﻪﺳﺌﯘﻟﻰ ﮔﯘﻧﯩﻠﻼ ﺧﺎﻧﯩﻢ ﺳﯚﺯﮔﻪ ﭼﯩﻘﯩﭗ ﺑﯘ ﻫﻪﻗﺘﻪ ﺋﯘﭼﯘﺭ ﺑﯧﺮﯨﺪﯗ. ﺋﯘ ﻣﯘﻧﺪﺍﻕ ﺩﻩﻳﺪﯗ "ﮔﯘﻧﻨﺎﺭ ﻳﺎﺭﯨﯔ ﻫﺎﻳﺎﺕ ﯞﺍﻗﺘﯩﺪﺍ ﺷﻪﺭﻗﻰ ﺗﯘﺭﻛﯩﺴﺘﺎﻧﺪﯨﻦ 560 ﭘﺎﺭﭼﻪ ﻗﻮﻝ ﻳﺎﺯﻣﯩﻨﻰ ﺋﯚﺯ ﭘﯘﻟﯩﻐﺎ ﺳﯧﺘﯩﯟﯦﻠﯩﭗ ﺳﺎﻗﻠﯩﻐﺎﻥ ﺑﻮﻟﯘﭖ ،ﺑﯘﻻﺭﻧﯩﯔ ﻛﯚﭘﯩﻨﭽﯩﺴﻰ 19 - ﯞﻩ 18 - ﺋﻪﺳﯩﺮﮔﻪ ﺋﺎﺋﯩﺖ ﻣﺎﺗﯧﺮﯨﻴﺎﻟﻼﺭﺩﯗﺭ ، ﻧﺎﻫﺎﻳﯩﺘﻰ ﺋﺎﺯ ﺑﯩﺮ ﻗﯩﺴﻤﻰ 16 - ﺋﻪﺳﯩﺮﮔﻪ ﺩﺍﺋﯩﺮﺩﯗﺭ . ﺑﯘ ﻗﻮﻝ ﻳﺎﺯﻣﯩﻼﺭﻧﯩﯔ ﺋﺎﺭﯨﺴﯩﺪﺍ ﺋﯘﻳﻐﯘﺭ ﺗﯩﻠﯩﺪﺍ ، ﭘﺎﺭﯨﺲ ﯞﻩ ﺋﻪﺭﻩﭖ ﺗﯩﻠﯩﺪﺍ ﻳﯧﺰﯨﻠﻐﺎﻧﻠﯩﺮﯨﻤﯘ ﺑﺎﺭ . ﺑﯘﻻﺭ ﻣﻪﺯﻣﯘﻥ ﺟﻪﻫﻪﺗﺘﯩﻦ ﺋﻪﺩﻩﺑﯩﻴﺎﺕ، ﺗﺎﺭﯨﺦ، ﺗﯩﺒﺎﺑﻪﺕ ، ﺋﯩﺠﺘﯩﻤﺎﺋﯩﻴﻪﺕ ، ﺭﯨﺴﺎﻟﻪﺷﯘﻧﺎﺳﻠﯩﻖ ﻗﺎﺗﺎﺭﻟﯩﻘﻼﺭﻏﺎ ﭼﯧﺘﯩﻠﯩﺪﯗ. ﺑﯘﻻﺭﺩﯨﻦ ﻛﯧﻴﯩﻦ ﻓﯩﻨﻼﻧﺪﯨﻴﯩﻠﯩﻚ ﻳﺎﺯﻏﯘﭼﻰ ﻣﺎﺭﻛﻮﺱ ﻧﯘﻣﻤﻰ "ﭼﯩﻨﯩﺒﺎﻍ" ﺭﻭﻣﺎﻧﻰ ﻫﻪﻗﻘﯩﺪﻩ ، ﻓﺮﺍﻧﺴﯩﻴﯩﺪﻩ ﺋﯩﻠﻤﯩﻲ ﺗﻪﺗﻘﯩﻘﺎﺕ ﺑﯩﻠﻪﻥ ﺷﯘﻏﯘﻟﻠﯩﻨﯩﯟﺍﺗﻘﺎﻥ ﺋﺎﻣﯩﻨﻪ ﺧﺎﻧﯩﻢ ﮔﯘﻧﻨﺎﺭ ﻳﺎﺭﯨﯖﻨﯩﯔ ﻛﯩﺘﺎﺑﻠﯩﺮﯨﺪﺍ ﺋﯩﺸﯩﻠﯩﺘﯩﻠﮕﻪﻥ ﺋﯘﻳﻐﯘﺭﭼﻪ ﻳﻪﺭ ﻧﺎﻣﻠﯩﺮﻯ ﻫﻪﻗﻘﯩﺪﻩ ﭼﯜﺷﻪﻧﭽﻪ ﺑﻪﺭﺩﻯ .ﺋﯘﻧﺪﯨﻦ ﺳﯩﺮﺕ ﭘﺎﺋﺎﻟﯩﻴﻪﺕ ﺩﺍﯞﺍﻣﯩﺪﺍ ﻳﻪﻧﻪ ﺋﯘﻳﻐﯘﺭﭼﻪ ﻧﺎﺧﺸﺎ-ﺋﯘﺳﯘﻝ ﻧﻮﻣﯘﺭﻟﯩﺮﻯ ﺋﻮﺭﯗﻧﺪﺍﻟﺪﻯ.
ﮔﯘﻧﻨﺎﺭ ﻳﺎﺭﯨﯔ ﺗﻮﻧﯘﻟﻐﺎﻥ ﺷﯩﯟﯦﺘﺴﯩﻴﯩﻠﯩﻚ ﺋﯘﻳﻐﯘﺭﺷﯘﻧﺎﺱ ﺑﻮﻟﯘﭖ 1907 - ﺗﯩﻠﻰ ﺷﯩﯟﯦﺘﺴﯩﻴﯩﻨﯩﯔ ﺳﻜﻮﻧﯥ ﺋﯚﻟﻜﯩﺴﯩﺪﻩ ﺗﯘﻏﯘﻟﻐﺎﻥ 1929 - ﻳﯩﻠﻰ 22 ﻳﺎﺵ ﯞﺍﻗﺘﯩﺪﺍ ﻗﻪﺷﻘﻪﺭﮔﻪ ﻛﯧﻠﯩﭗ ﺋﯘﻳﻐﯘﺭ ﺗﯩﻠﻰ ﺋﯚﮔﯩﻨﯩﺶ ﯞﻩ ﻗﻮﻟﻴﺎﺯﻣﺎ ﻳﯩﻐﯩﺶ ﻗﺎﺗﺎﺭﻟﯩﻖ ﺋﯩﻠﻤﯩﻲ ﭘﺎﺋﺎﻟﯩﻴﻪﺗﻠﻪﺭﺩﻩ ﺑﻮﻟﻐﺎﻥ . ﺋﯘ ﺗﺎﻛﻰ 2002 - ﻳﯩﻠﻰ ﺋﺎﻟﻪﻣﺪﯨﻦ ﺋﯚﺗﻜﯩﭽﻪ ﺋﯘﻳﻐﯘﺭ ﺗﯩﻠﻰ ﺗﻪﺗﻘﯩﻘﺎﺗﯩﻨﻰ ﺗﻮﺧﺘﺎﺗﻤﯩﻐﺎﻥ . ﺋﯘﻧﯩﯔ ﻛﯩﺘﺎﺑﻠﯩﺮﯨﺪﯨﻦ "ﻗﻪﺷﻘﻪﺭﮔﻪ ﻗﺎﻳﺘﺎ ﺳﻪﭘﻪﺭ"،"ﺋﯘﻳﻐﯘﺭ ﺋﻪﺩﻩﺑﯩﻴﺎﺗﻰ ﻫﻪﻗﻘﯩﺪﻩ "ﺩﯦﮕﻪﻧﺪﻩﻙ ﻛﯩﺘﺎﺑﻠﯩﺮﻯ ﺋﯘﻳﻐﯘﺭ ﺗﯩﻠﯩﻐﺎ ﺗﻪﺭﺟﯩﻤﻪ ﻗﯩﻠﯩﻨﻐﺎﻥ. (ﻳﺎﻟﻘﯘﻥ)
| ﺑﯧﺴﯩﺶ | ﺋﻪﯞﻩﺗﯩﺶ |