Ý nghĩa bài phát biểu của Thủ tướng Nguyễn Tấn Dũng tại Trụ Sở Liên Hiệp Quốc

2007-09-28

Gia Minh, phóng viên đài RFA

Thủ Tướng Việt Nam, ông Nguyễn Tấn Dũng có bài phát biểu tại Trụ Sở Liên Hiệp Quốc ở New York. Bài phát biểu mang ý nghĩa như thế nào? Gia Minh phỏng vấn ông Vũ Quang Việt, chuyên gia Cục Thống Kê của Liên Hiệp Quốc, về vấn đề này.Trước hết, ông Vũ Quang Việt cho biết.

Thủ tướng Việt Nam Nguyễn Tấn Dũng. AFP PHOTO

Ông Vũ Quang Việt : Các nhà quan sát để ý coi xem là Việt Nam sẽ tiếp tục như thế nào, chứ còn đối với LHQ thì tất cả những bài diễn văn của bất cứ một lãnh tụ nào đều không có tác dụng.

Thí dụ nếu như là Mỹ tới LHQ phát biểu thì phần phát biểu của Mỹ sẽ có tác dụng nếu Mỹ đưa vấn đề đó ra Hội Đồng Bảo An, tức là đưa vấn dề đó ra trước Đại Hội Đồng để bỏ phiếu thì nó mới có giá trị. Còn nếu không thì người ta cũng chỉ để ý để biết xem là chính sách của Mỹ sẽ như thế nào.

Gia Minh : Như vậy bài mà ông Thủ Tướng Việt Nam đọc có thể nói lên chính sách chính thức của Việt Nam?

Ông Vũ Quang Việt : Tôi nghĩ là như vậy. Hiễn nhiên là như vậy. Bởi vì diễn văn của Thủ Tướng nói trong thời gian tới, tức là khi Việt Nam trở thành thành viên của Hội Đồng Bảo An, thì người ta biết đó là quan điểm của Việt Nam, thái độ và thế đứng của Việt Nam như thế nào trong vấn đề bỏ phiếu về nhiều vấn đề về an ninh thế giới.

Gia Minh : Trong diễn văn có những từ "chủ động, tích cực, hợp tác và có trách nhiệm trong một thế giới chung" thì chủ đề đó của Việt Nam như thế nào?

Ông Vũ Quang Việt : Tôi nghĩ cái đó là đúng rồi. Có một số vấn đề rất là nóng trong thời gian vừa qua như vấn đề Trung Đông và sắp tới đây là vấn đề Miến Điện, vậy trong các vấn đề đó thì vai trò của Việt Nam như thế nào? Nếu có một lá phiếu thì lá phiếu đó sẽ như thế nào?

Nói "có trách nhiệm" thì cái đó là nói chung chung. Thí dụ như vấn đề Myanmar mà ở Myanmar thì chính phủ đàn áp các cuộc biểu tình của sư sãi. Bày giờ nói "có trách nhiêm" có nghĩa là sẽ làm gì trong tình hình này. Vấn đề rất là cụ thể. Hội Đồng Bảo An có trách nhiệm đối với an ninh của thế giới hay của khu vực, chẳng hạn như vấn đề dàn áp dân chúng, vấn đề bạo loạn, đại để các vấn đề đó, tức là Hội Đồng Bảo An có trách nhiệm đối với vấn đề an ninh.

Gia Minh : Lâu nay người ta cũng thấy Việt Nam là một thành viên của các tổ chức như là ASEAN, cũng là một thành viên của LHQ rồi đó, Việt Nam cũng ký rất nhiều công ước của LHQ vậy Việt Nam thực thi các công ước đó lâu nay ra sao?

Ông Vũ Quang Việt : Nói "có trách nhiệm" thì cái đó là nói chung chung. Thí dụ như vấn đề Myanmar mà ở Myanmar thì chính phủ đàn áp các cuộc biểu tình của sư sãi. Bày giờ nói "có trách nhiêm" có nghĩa là sẽ làm gì trong tình hình này.

Vấn đề rất là cụ thể. Hội Đồng Bảo An có trách nhiệm đối với an ninh của thế giới hay của khu vực, chẳng hạn như vấn đề dàn áp dân chúng, vấn đề bạo loạn, đại để các vấn đề đó, tức là Hội Đồng Bảo An có trách nhiệm đối với vấn đề an ninh.

Gia Minh : Đối với các công ước như là vấn đề trẻ em, vấn đề phụ nữ, vấn đề lao động, thì Việt Nam cũng đã tham gia các công ước này đó ông.

Ông Vũ Quang Việt : Cái đó liên quan đến vấn đề Đại Hội Đồng LHQ. Tất cả các công ước là do Đại Hội Đồng LHQ quyết định theo đa số. Công ước đặt mục tiêu chẳng hạn như giảm tỷ lệ ngheo đói của thế giới xuống thì đó là công ước. Nhưng mà những thứ này xảy ra trong các tuyên bố, nhưng mà thật ra tuyên bố cho vui chứ còn các nước họ muốn làm gì thì chẳng có ai có thể đòi hỏi họ phải thực hiện các vấn đề đó.

Gia Minh : Với tư cách là thành viên không thường trực của Hội Đồng Bảo An LHQ mà Việt Nam hy vọng là sẽ có được trong tháng 10 tới thì theo ông, nếu Việt Nam có tư cách đó rồi thì Việt Nam sẽ phải làm gì?

Ông Vũ Quang Việt : Tôi nghĩ thứ nhất đây là một vinh dự của một thanh viên, tại vì chỉ có 15 nước là thành viên Hội Đồng Bảo An, trong đó 5 nước là thành viên thường trực Ầ 10 nước là thành viên không thường trực có nhiệm kỳ là 2 năm mà cứ mỗi năm thì có 5 nước bị thay thế. Việt Nam là 1 trong các ứng cử viên vào để thay một trong 5 nước sẽ ra khỏi Hội Đồng Bảo An.

Tôi nghĩ được vào là một vinh dự và cần phải chứng tỏ việc làm của mình phải như thế nào và làm sao cho hữu hiệu để có thể tạo được sự hoà hài. Trong các vấn đề lớn thí dụ như Somalia hoặc là Bắc Triều Tiên có thể Việt Nam và Trung Quốc ủng hộ Bắc Triều Tiên nhiều hơn bất cứ nước nào khác (trong Hội Đồng Bảo An).

Nói chung là từ ngày Việt Nam tuyên bố là muốn làm bạn với tất cả mọi người, thay vì như hồi xưa thế giới chia làm hai phe, phe địch phe ta, thì đối với phe địch hễ bất cứ điều gì họ nói cũng đều sai còn phe ta là đúng, dù phe ta là sai thì cũng nói là đúng. Nhưng ngày nay thế giới khác xa thời xưa cho nên Việt Nam phải thấy cái gì mình làm để có thể tạo ra sự hoà giải, tạo ra cơ hội cho người khác nói chuyện với nhau.

Thí dụ như vậy đấy về vai trò của Việt Nam. Việt Nam phải làm gì để tạo được sự tin tưởng hơn, hoặc làm trung gian cho một vấn đề gì đó. Ví dụ như vấn đề Bắc Triều Tiên mà Việt Nam làm vai trò trung gian được thì đó sẽ là một đóng góp.

Gia Minh : Khi làm được nhiều đó thì chắc có ảnh hưởng đến chính sách lâu nay ở trong nước chứ ạ?

Ông Vũ Quang Việt : Nói chung là từ ngày Việt Nam tuyên bố là muốn làm bạn với tất cả mọi người, thay vì như hồi xưa thế giới chia làm hai phe, phe địch phe ta, thì đối với phe địch hễ bất cứ điều gì họ nói cũng đều sai còn phe ta là đúng, dù phe ta là sai thì cũng nói là đúng. Nhưng ngày nay thế giới khác xa thời xưa cho nên Việt Nam phải thấy cái gì mình làm để có thể tạo ra sự hoà giải, tạo ra cơ hội cho người khác nói chuyện với nhau.

Ví dụ như vấn đề Iran hay một số nước có nhiều dân chúng là người Hồi Giáo thì tôi thấy họ có cảm tình với người Iran rất là nhiều; tôi đi nhiều nước như vậy tôi thấy họ có cảm tình rất là lớn, cũng giống như vậy ở Việt Nam vẫn còn ảnh hưởng rất là lớn. Đó là một cái thế mà Việt Nam có thể dựa vào đó để nói chuyện với các nước khác. Dùng ưu thế đó để tạo ra sự quan hệ hay ít nhất nói chuyện về một vấn đề gì đó với các nước lớn cũng là một điều tốt.

Gia Minh : Xin cảm ơn ông Vũ Quang Việt, chuyên gia của Cục Thống Kê LHQ tại New York, đã dành cho Đài chúng tôi cuộc nói chuyện vừa rồi.


 
Radio Free Asia
2025 M Street NW, Suite 300
Washington DC 20036, USA
202-530-4900
vietweb@rfa.org