事实查核|拜登说要把特朗普「关起来」?

作者:郑崇生
2024.10.25
事实查核|拜登说要把特朗普「关起来」?
亚洲事实查核实验室制图

查核结果:误导

一分钟完读:

美国总统大选进入最后冲刺阶段,中文媒体和社群平台继续热议选举相关资讯。美国总统拜登(Joe Biden)近日为民主党总统候选人贺锦丽(Kamala Harris,又译哈里斯)助选时谈及特朗普,称要在「政治上封锁他( politically lock him up)」,但相关内容在微博上则被断章取义为拜登表态要把川普「关起来」(lock him up),误导受众。

深度分析:

所谓拜登要把特朗普「关起来」(lock him up)的发言,出现在他在新罕布什尔州为贺锦丽竞选拉票的行程中。

根据路透社的报道,拜登访问当地民主党竞选办公室时,先细数川普过去针对教育与法制上的一些谈话后,紧接著他说道:「我的意思是,我知道这听起来很奇怪,听起来就像…如果我5年前这么说,你们会把我关起来。但我们得把他关起来……(听众鼓掌)政治上封锁他,把他排除在外,这才是我们该做的。」

拜登谈话的英文原文如下:

"I mean, so I know it sounds bizarre, it sounds like… If I said this five years ago, you would lock me up. We gotta lock him up…… (Applaud) Politically lock him up. Lock him out, that' we have to do."

拜登先说了一次「把他(特朗普)关起来」,被现场听众掌声打断,掌声过后,拜登补充了一句:「政治上封锁他」(politically lock him up)。

拜登谈话之后,包括X上的「Inty热点新闻」、以及微博上近300万粉丝的大V「何天恩」都在22日当天发布拜登在新罕布什尔州所谓「lock him up」的谈话,但他们的发文都漏掉了拜登紧接著说的「政治上地」(politically)这个字,去脉络的结果,造成误导。

pic1.png
中文社媒广传美国总统拜登称要把特朗普「关起来」,但并没有完整传播他的原话。 (X、微博截图)

拜登的这番谈话确实在美国引发热烈讨论,根据霍士新闻(Fox News),特朗普的竞选团队当天立刻回应,拜登这番说法等于承认了他和贺锦丽「一直计划要在政治上迫害他们的对手特朗普总统,因为他们无法公平公正地击败他。」

大多数美国媒体报道时都完整指出,拜登在说完「把他关起来」这具争议性的口号后、紧接著补充是指政治上的隔绝特朗普,并加上了特朗普团队的回应以及所谓「关起来」这句口号在美国政治上的背景,其实是来自特朗普首次竞选总统时、他与支持者诉求要将当时的对手希拉莉(Hilary Clinton)关起来( Lock her up)。

亚洲事实查核实验室(Asia Fact Check Lab)针对当今复杂媒体环境以及新兴传播生态而成立。我们本于新闻专业主义,提供专业查核报告及与信息环境相关的传播观察、深度报道,帮助读者对公共议题获得多元而全面的认识。读者若对任何媒体及社交软件传播的信息有疑问,欢迎以电邮afcl@rfa.org寄给亚洲事实查核实验室,由我们为您查证核实。

亚洲事实查核实验室在X、脸书、IG开张了,欢迎读者追踪、分享、转发。X这边请进:中文@asiafactcheckcn;英文:@AFCL_engFB在这里IG也别忘了

新增评论

请将评论填写在如下表格中。 评论必须符合自由亚洲电台的 《使用条款》并经管理员通过后方能显示。因此,评论将不会在您提交后即时出现。自由亚洲电台对网友评论的内容不负任何责任。敬请各位尊重他人观点并严守事实。