打压宗教行动近乎荒谬 童话故事宗教内容被篡改

2019-05-29
电邮
评论
Share
打印
《寒冬》图片/Reuters资料图片

大陆当局持续打压宗教,最近更延伸校园,甚至针对涉及到宗教内容的书籍及刊物,不少著名童话故事被篡改得体无完肤。有学者和时事评论员认为,中国去宗教化行动还会持续,批评是开历史倒车。(文宇晴 报道)

自数前年大陆出现大规模清拆教堂的行动开始,外来宗教在大陆的生存空间越来越窄,据长期关注中国人权及宗教的杂志《寒冬》(Bitter Winter)报道,大陆当局最近针对涉及到西方宗教内容的出版物进行大清洗。

报道举例,人民教育出版社于今年初出版的新版小学六年级语文课本中,其中一篇文章是介绍英国作家笛福写的《鲁滨逊漂流记》(Robinson Crusoe),但是原文「我又找到了三本很好的《圣经》......还有几本葡萄牙文书籍,其中有两三本祈祷书和几本别的书籍,我都把它们小心地保存起来」。结果「圣经」和「祈祷书」等字眼的内容被删除,在新版的教科书中被篡改剩下「我又找到了几本葡萄牙文书籍」。

涵盖的范围不止教科书,西方经典童话故事书也不能避免。例如丹麦作家安徒生写的《卖火柴的小女孩》,其中原文一处写道「有一颗星星落下来,就有一个灵魂要到上帝那儿去了」,这句话被改成了「有一颗星星落下来,就有一个人要离开了」。俄国作家契诃夫写的短篇小说《凡卡》(Vanka)也被改得面目全非。

北京历史学家章立凡表示,除非封杀所有外来文化,否则根本无法避免大陆民众接触西方文化。他又指出,目前大陆针对宗教或是其他层面范畴推出的政策或行动,地方在执行上各有不同,这种毫无逻辑和无根据的做法超出常理,外界很难了解到底是中央要求,还是纯粹是地方的决定。

章立凡说︰可能是意识形态的收紧,可能跟高层的不断加压,就会造成下面(地方)的荒诞。这种网络控制,也包括思想控制已经变得很病态。很难说到底是为甚么,你也找不出适当的理由。

香港时事评论员潘小涛批评这种「去宗教化」的行动。他指出,大陆当局不会理会经篡改的故事会损害完整性,失去原著意思,只要见到「基督」、「上帝」等这些字眼便要删除。潘小涛认为是开历史倒车。

潘小涛说︰大陆去宗教化非常明显,例如早前的拆教堂,所以我觉得这个(篡改涉及宗教内容的出版物)只是整个运动的一环。我相信所谓的宗教中国化,会走回解放初期,即50至60年代中之前的一种状态。

《寒冬》杂志亦在报道中表示,大陆当局自去年开始实行「从娃娃抓起」的根除宗教信仰行动,不但在全国校园内发起抵制宗教信仰的运动,强迫学生签名、宣誓抵制宗教信仰,抵制圣诞节等基督教节日外,还对老师的教学作出严格的规管,课堂上坚决杜绝有宗教色彩的内容。

Edge及Safari用户可直接点击收听
其他浏览器用户请点此下载播放插件

完整网站