នៅក្នុងលិខិតចុះថ្ងៃទី២៤ កក្កដា របស់ក្រសួងការបរទេស បានព្រមានថា បើមិនចុះផ្សាយលិខិតបំភ្លឺរបស់ក្រសួងទេ កាសែតភ្នំពេញ ប៉ុស្តិ៍ ប្រឈមមុខនឹងពាក្យបណ្ដឹងដោយយោងតាមច្បាប់ព្រហ្មទណ្ឌរបស់ប្រទេសកម្ពុជា ពីបទញុះញង់ការប្រមាថមកលើកម្ពុជា។
ក្រសួងការបរទេស និងសហប្រតិបត្តិការកម្ពុជា បានផ្ញើលិខិតបំភ្លឺមួយច្បាប់ឲ្យកាសែតភ្នំពេញ ប៉ុស្តិ៍ (Phnom Penh Post) ផ្សាយជាភាសាអង់គ្លេស ដោយមានប្រើពាក្យសំដីធ្ងន់ៗ តបចំពោះអត្ថបទមួយមានចំណងជើងថា «អាស៊ានតស៊ូដើម្បីសាមគ្គីភាព» ដែលសរសេរដោយលោក រ៉ូជឺ មីតតុន (Roger Mitton)។
មន្ត្រីក្រសួងការបរទេសបានហៅអត្ថបទនោះថា ពោរពេញទៅដោយការសន្និដ្ឋានដ៏អាក្រក់ផ្ដេសផ្ដាស និងមានចេតនាប្រមាថចំពោះកម្ពុជា។
លិខិតបំភ្លឺចំនួន ២ទំព័រដែលផ្ញើដោយលោក កុយ គួង អ្នកនាំពាក្យក្រសួងការបរទេស និងសហប្រតិបត្តិការអន្តរជាតិ ចុះថ្ងៃទី២៤ កក្កដា បានលើកឡើង ៦ចំណុច តបចំពោះអត្ថបទរបស់កាសែតភ្នំពេញ ប៉ុស្តិ៍។
ចំណុចទាំង ៦ នោះ គឺទី១ ប្រតិកម្មតបចំពោះអ្នកសរសេរដែលបានហៅប្រទេសកម្ពុជា ថាជាសមាជិកវ័យក្មេងរបស់អាស៊ាន។ ចំណុចទី២ នៅក្នុងកិច្ចប្រជុំរដ្ឋមន្ត្រីការបរទេសអាស៊ាន លើកទី៤៥ កម្ពុជាក្នុងនាមជាប្រធានអាស៊ាន មានលើកគោលការណ៍ ៦ចំណុច ក្នុងការដោះស្រាយវិបត្តិសមុទ្រចិនខាងត្បូង ប៉ុន្តែសំណើនេះត្រូវបានបដិសេធដាច់អហង្ការដោយសមាជិកអាស៊ាន២ ដែលមានជម្លោះទ្វេភាគីនៅសមុទ្រចិនខាងត្បូង ហើយការប្រឆាំងនោះនាំឲ្យកិច្ចប្រជុំមិនអាចចេញផ្សាយសេចក្ដីថ្លែងការណ៍រួមរដ្ឋមន្ត្រីការបរទេសអាស៊ានលើកទី៤៥។ ចំណុចទី៣ អ្នកសរសេរអត្ថបទគឺលោក រ៉ូជឺ មីតតុន បានចោទថា កម្ពុជាបានកាន់ជើងទីក្រុងប៉េកាំង ដោយបំភ្លេចការសន្យារបស់ខ្លួនពីមុនមកថា នឹងធ្វើខ្លួនជាអ្នកសម្របសម្រួលអព្យាក្រឹតលើបញ្ហាទំនាស់ក្នុងតំបន់ ដូចជាបញ្ហាសមុទ្រចិនខាងត្បូង។
ទី៤ អ្នកសរសេរអត្ថបទបានហៅកម្ពុជាថា ជាអ្នកធ្វើការជួសចិន ជាអ្នកត្រូវចិនទិញ និងជួល តាមរូបភាពវិនិយោគទុនដ៏ធំដើម្បីបញ្ចៀសការលើកពីបញ្ហាសមុទ្រចិនខាងត្បូង និងធ្វើតាមការចង់បានរបស់ចិន។ ទី៥ អ្នកសរសេរអត្ថបទបាននិយាយថា វិមានសន្តិភាព គឺចិន ជាអ្នកផ្ដល់លុយសាងសង់ដែលខុសពីការពិត និងទី៦ អ្នកសរសេរអត្ថបទបានចោទថា កម្ពុជាបានបង្ហាញពង្រាងសេចក្ដីថ្លែងការណ៍នៃកិច្ចប្រជុំរដ្ឋមន្ត្រីការបរទេសអាស៊ានលើកទី៤៥ ឲ្យចិនមើល ដោយរំលោភលើបែបបទអាស៊ាន ហើយនេះជាការមួលបង្កាច់បង្ខូចយ៉ាងធ្ងន់ធ្ងរ។
វិទ្យុអាស៊ីសេរីមិនអាចទាក់ទងលោក កុយ គួង អ្នកនាំពាក្យក្រសួងការបរទេស និងសហប្រតិបត្តិការអន្តរជាតិ ដើម្បីសុំការអត្ថាធិប្បាយបន្ថែមលើលិខិតបំភ្លឺរបស់ក្រសួងការបរទេស ផ្ញើទៅកាន់កាសែតភ្នំពេញ ប៉ុស្តិ៍ បានឡើយ នៅថ្ងៃទី២៥ កក្កដា។
ឆ្លើយតបចំពោះការទាមទារឲ្យចុះផ្សាយលិខិតបំភ្លឺរបស់ក្រសួងការបរទេសនេះ លោក អាឡាន ប៉ាកហៅ (Alan Parkhouse) ជានិពន្ធនាយកកាសែត ភ្នំពេញ ប៉ុស្តិ៍ ភាសាអង់គ្លេស បានឲ្យដឹងថា លោកនឹងចុះផ្សាយលិខិតបំភ្លឺនោះទាំងស្រុង។
លោក អាឡាន ប៉ាកហៅ៖ «បាទ! រដ្ឋាភិបាលចង់ឲ្យបោះពុម្ពផ្សាយលិខិតនោះលើកាសែត។ បើរដ្ឋាភិបាលចង់បានដូចនោះ ហើយរដ្ឋាភិបាលពុំយល់ស្របតាម ការសរសេររបស់លោក មីតតុន ខ្ញុំត្រូវតែអនុញ្ញាតឲ្យគេបញ្ចេញសំឡេងពុំយល់ស្របតាមនោះ។ រដ្ឋាភិបាលបានសុំឲ្យយើងបោះពុម្ពលិខិតបំភ្លឺនោះ ដូច្នេះយើងនឹងធ្វើតាម។ បើអ្នកអានឃ្លាចុងក្រោយនៃលិខិតបំភ្លឺនោះ គឺអ្នកនឹងឃើញហើយថា គេទាមទារឲ្យបោះពុម្ពផ្សាយលិខិតនោះ។ ក្នុងការបោះពុម្ពផ្សាយមានពេលខ្លះរដ្ឋាភិបាលពុំយល់ស្របតាមយើង ហើយចង់ឲ្យយើងបំភ្លឺ យើងរីករាយនឹងបោះពុម្ពការបំភ្លឺ»។
កាសែត ភ្នំពេញ ប៉ុស្តិ៍ ជាកាសែតធំល្បីមួយនៅប្រទេសកម្ពុជា។ កាសែតនេះបោះពុម្ពផ្សាយជាពីរភាសា គឺភាសាខ្មែរ និងភាសាអង់គ្លេស។ អត្ថបទមានចំណងជើងថា «អាស៊ានតស៊ូដើម្បីសាមគ្គីភាព» ដែលសរសេរដោយលោក រ៉ូជឺ មីតតុន (Roger Mitton) នោះ ផ្សាយនៅក្នុងកាសែត ភ្នំពេញ ប៉ុស្តិ៍ ជាភាសាអង់គ្លេស កាលពីថ្ងៃទី២៣ កក្កដា៕
កំណត់ចំណាំចំពោះអ្នកបញ្ចូលមតិនៅក្នុងអត្ថបទនេះ៖ ដើម្បីរក្សាសេចក្ដីថ្លៃថ្នូរ យើងខ្ញុំនឹងផ្សាយតែមតិណា ដែលមិនជេរប្រមាថដល់អ្នកដទៃប៉ុណ្ណោះ។
