藏人知識分子籲緩解西藏母語危機


2019.09.30 11:25 ET
Share on WhatsApp
Share on WhatsApp
m0930-dz-photo1.jpg 四川阿壩寺屬藏文學校曾被視爲不穩定因素遭關閉 (受訪人獨家提供)
Photo: RFA

 

中國政府在藏區實施的教學政策引起藏人知識分子反彈,並通過發聲呼籲國際給予關注,幫助緩解西藏母語教育弱化危機。

一位從事教育工作的藏人知識分子日前向本臺披露多個藏地存在的母語危機狀況,包括母語使用能力下降、母語教育嚴重弱化、母語錯別字氾濫等問題。

 

 

這位要求匿名的藏人知識分子表示,位於四川成都的西南民族大學藏生近期在考藏學專業時,被告知“用藏文答題不得分”。學生們就此提出質問,強調當局此舉與《憲法》背道而馳,是歧視和污衊藏語文,糟蹋和抹黑藏民族歷史:

 

西南民族大學藏生對藏文答題不得分提出質問(受訪人提供)
西南民族大學藏生對藏文答題不得分提出質問(受訪人提供)

“今年5月20日,西南民族大學有學生考藏學專業,用母語答題,竟然不得分。雖然事後校方和學生妥善處理了此事,給予了學生入學考試公正的評價。但這暴露出當前中國藏學評價標準的不合理,不會藏語文的人,只要有一定的藏學知識,似乎也能通過漢文出題的藏學考試。但許多人不知道的是,一些真正的藏學家,都是用藏語文來研究和撰寫學術著作,不會藏語文也看不懂書籍和檔案的原文,他們稱不上是真正的藏學家。”

該名知識分子說,在藏區,母語錯別字及錯誤翻譯氾濫,因此被藏人稱爲“假藏文”:“假藏文問題也非常嚴重,藏文翻譯水平很差,意思十分荒謬,影響着農牧民的生活。假藏文的問題不僅存在於青藏列車的標識中,還存在於玉樹部分公共機關,比如醫院的門牌上有假藏文,許多農牧民去醫院治病時,感到糊塗,經常因門牌上的假藏文找不到正確的部門。此外,假藏文還存在於商品中,藏人傳統食品’曲拉’(乾酪素)包裝袋上的藏文竟然是用藏文拼寫的漢字’卓麻’ (人蔘果)的發音。這困擾着出門趕集的農牧民。”

 

青藏列車標識及傳統藏食包裝袋上的“假藏文”(受訪人獨家提供)
青藏列車標識及傳統藏食包裝袋上的“假藏文”(受訪人獨家提供)

西藏日喀則境內曾出現過很多藏文學識淵博的精英,但在中共當局實施漢化教育政策後,使當地的母語教育嚴重弱化:“在日喀則農村地區環境艱苦,缺乏好的母語老師,母語教學質量不高,有智力正常的孩子母語竟然考了零分;其次是目前現行的雙語教材已見不到藏文化的痕跡,而且五省通用藏語教材的藏語知識存在着一些錯誤,這也是藏人家長們想讓孩子前往印度學習母語的原因。”

該名知識分子強調,在藏區不平等競爭中,藏生升學率逐步下降:“在八十年代,藏區的物理、化學、自然等學科都有藏語教學,學生也能從母語課程中瞭解本民族的文化。後來這些教材逐步被廢除,目前的藏語文教材僅僅將中國通用的語文教材翻譯到藏文,以漢化下一代藏族學生,學生根本學不到自己的民族文化。藏語文教材被廢除之後,藏族學生在與漢族學生不平等的競爭中,升學率逐步下降,民族文化不再有八、九十年代的繁榮。這是藏區知識界的共識。”

消息人士最後通過本臺向國際社會發出了呼籲:“作爲一名知識分子,我希望透過自由亞洲電臺中文部呼籲世界有關領導和國際社會關注中國真實的民族教育問題,緩解西藏母語危機,真正實現民族平等。”

 

記者:丹珍 / 責編:安克  /  網編:瑞哲

添加評論

您可以通過填寫以下表單發表評論,使用純文本格式。 評論將被審覈。