複印實名針對藏文 數百藏歌校內嚴禁(組圖)

拉薩警方要求對使用複印服務實名制的規定引起譁然之際,近期西藏教育部門也下令嚴禁23張藏文歌曲專輯校內流傳,包括手機鈴聲也不可以。自由亞洲電臺特約記者丁小的採訪報道

2010.05.19 15:42 ET

m0519-dx2p1.jpg
圖片:校園對23張歌曲專輯的禁令。 (來自唯色博客/記者丁小)














《拉薩晚報》關於拉薩警方嚴格歸管打字複印業務、並對使用者進行嚴格實名登記制度的報道一出,引起互聯網輿論的譁然。本臺記者週三就新措施詢問了拉薩市的複印店。
 
其中一間的女員工說,新措施主要針對藏文印刷品:“他說就是爲了什麼。。。反正就是達賴嘛!!就是不準印藏文的那個。因爲我們一般都不認識藏文,達賴不是有那個反動分子嘛,主要那個。(新措施對你們有什麼影響麼?)有一點吧!因爲一般客人都覺得挺麻煩的,都要登記。”
 
繁複的登記措施可能招來客戶抱怨和生意減少的同時,也有複印店認爲對雙方安全也是一種保障,記者致電另一家複印店時男東主這樣說。
 
記者:是不是複印現在要出示登記身份證?
男東主:對。
記者:什麼時候開始?
男東主:這個月吧!
記者:會不會對你們經營有困擾?
男東主:也沒什麼問題,還好一些,安全一些。怎麼說呢,反正對大家都有好處吧! ”
 

m0519-dx2p2.jpg
圖片:校園對23張歌曲專輯的禁令。 (來自唯色博客/記者丁小)












居住北京的藏族作家唯色說,針對藏文印刷品相關不成文的措施08年“314事件”以來就有,如今形成規定只是近一步造成心理威懾,如此細化的要求令人反感:“ 實際上它不成文的規定早在08年就實行了,現在作爲一個條例來頒佈的話,就起一個威懾的作用。但可能有反效果,讓人覺得很不舒服,都細化成這樣一個程度。 ”
 
據悉在拉薩市經營複印店的多數是內地到此投資的漢人,藏族經營者佔極少數。而正在完善中的《打字複印業許可證》,對經營資格的要求更加嚴格。個人申請需要有當地或暫住戶口以及所在地街道辦事處或鄉(鎮)人民政府開具的證明。
 
以上那位女員工說,現在申請經營資格比以前要難:“說辦那個證現在很難辦到,我們以前辦了,聽人家說現在比較難!”
 
除了對印刷品流傳渠道的控制,西藏當局對音像產品的管制同樣在抓緊。
 
根據西藏日喀則地區定結縣中學的網絡日誌上一份四月下旬的校方公告透露,根據地區教育局要求將23張在藏地發行的歌曲專輯宣佈爲“非法音像製品”,“將組織專項清查”,擁有者“將嚴肅處理”。這一所謂“結合反分裂鬥爭複雜性”出臺的措施還規定,連師生的手機鈴聲上都不準用相關專輯中數百首歌曲。
 
發現了這一禁令並轉載在自己博客上的唯色說:“它這次是一個比較大的行動,有二十三張專輯,就是說,幾百首歌都被列爲所謂的反動歌曲。都是藏語歌曲,流傳範圍也只是在藏人當中。在我博客上貼了其中一個《贊普使者》專輯,一首歌是表達對達賴喇嘛的思念,希望達賴喇嘛回來;其他的歌都是勉勵青年要努力,勵志類的歌曲。這樣的歌在西藏都被當成不容許、當成禁歌、遭受打壓這是很過分的。08 年之後也有一些民間歌手僅僅因爲唱歌出專輯,歌曲被查封、人被拘押甚至判刑,都有。”
 
禁令中《贊普使者》專輯的歌手南木卡和作曲者僧人巴科查早在04年專輯推出同期被捕,下落不明。
 
以上是自由亞洲電臺特約記者丁小的採訪報道。

添加評論

您可以通過填寫以下表單發表評論,使用純文本格式。 評論將被審覈。