Ông Nguyễn Cao Kỳ: “Bài báo của tờ Thanh Niên gây ngộ nhận và láo lếu”

2005-01-25
Email
Ý kiến của Bạn
Share
In trang này

Nam Nguyên, phóng viên đài RFA

Cựu Phó tổng thống Nguyễn Cao Kỳ đang có mặt tại Việt Nam trong chuyến về thăm quê hương lần thứ nhì. Báo Thanh Niên số Xuân Ất Dậu đã có cuộc phỏng vấn ông. Những phát biểu của ông được báo trích dẫn đã châm ngòi cho phản ứng khác nhau từ nhiều phía.

NguyenCaoKy3_150b.jpg
Ông Nguyễn Cao Kỳ trong chuyến về thăm Việt Nam. Photo AFP

Chính ông Kỳ cũng lên tiếng phản đối, nói là tác giả đã thiếu trung thực và cắt xén với dụng ý xấu. Biên tập viên Nam Nguyên của Ban Việt Ngữ Đài Á Châu Tự Do đã phỏng vấn ông Kỳ để tìm hiểu rõ vấn đề, đồng thời hỏi thêm về chủ trương khép lại quá khứ và nỗ lực của ông nhằm vận động trùng tu nghĩa trang quân đội Biên Hoà, nơi chôn cất tử sĩ Vịêt Nam Cộng Hoà trước kia. Mời quí thính giả theo dõi cuộc phỏng vấn.

"Gây ngộ nhận"

Nam Nguyên: Thưa ông Nguyễn Cao Kỳ bài phỏng vấn ông đăng trên báo xuân Thanh Niên, có được trình bày trung thực không?

Ông Nguyễn Cao Kỳ: Phải nói rằng chẳng có cái gì trung thực cả, tôi mới được biết chuyện đó và tôi có viết bức thơ cho ban biên tập báo Thanh Niên, tôi nói anh nào viết bài đó thứ nhất là ấu trĩ, chẳng biết gì cả rồi cắt xén, viết lách lăng nhăng, hoàn toàn những chuyện gây ngộ nhận và láo lếu.

Nam Nguyên: Chúng tôi thấy có vài đoạn có thể gây ngộ nhận, và ở hải ngoại cũng có những phản ứng không thuận với ông. Khi ông nói nguyên văn ‘Miền Nam từ ông Thiệu xuống không có ai đáng giá’ …hoặc… ‘ Trong số những vị cùng vai với tôi (Nguyễn Cao kỳ), cứ mười ông thì đến 11 ông tham sống sợ chết’.

Ông nói như thế có dư luận cho là vơ đũa cả nắm, bởi vì trong suốt chiều dài cuộc chiến rất nhiều người anh dũng hy sinh, hàng trăm ngàn người lính đã nằm xuống, nhiều tứơng lãnh ở lại và tự sát như là tướng Vỹ, tướng Phú, tướng Nam. Ông nghĩ thế nào?

Phải nói rằng chẳng có cái gì trung thực cả, tôi mới được biết chuyện đó và tôi có viết bức thơ cho ban biên tập báo Thanh Niên, tôi nói anh nào viết bài đó thứ nhất là ấu trĩ...

Ông Nguyễn Cao Kỳ: Thứ nhất chuyện vơ đũa cả nắm không thể nào có được ở một người như tôi. Nhất là lại chuyện dính dáng tới cả một tập thể như vậy. Không thể nào ngớ ngẩn mà mang một hai người xấu mà nói cho tất cả tập thể đó được…có thể nói chắc chắn tôi chẳng bao giờ nghĩ tới chuyện đó cả, cũng như các anh đã từng nghe tôi không phải bây giờ mà từ bao nhiêu năm nay…

Nếu mà có lúc nào tôi nói tới một số người, tướng lãnh già nua ở thế hệ trước ngồi nắm giữ những chức vụ quan trọng mà tham nhũng bè phái, thiếu tư cách để có thể làm ảnh hưởng lớn lao tới tinh thần chiến đấu của quân đội, thì nếu có lúc nào tôi phát biểu như vậy là tôi nói thực sự một số rất ít những người đó thôi…

Cùng lúc luôn luôn tôi xác định là cả một cái tập thể đông đảo của quân đội chúng ta suốt cả một cái chiều dài đấu tranh như vậy những gương hy sinh yêu nước đầy dẫy cả…những người đó từng san sẻ ngọt bùi những tháng năm gian khổ với tôi, tại sao tôi lại có thể nói những chuyện ngớ ngẩn như vậy được với anh em của tôi…

NguyenCaoKy3_200.jpg
Ông Nguyễn Cao Kỳ và vợ, bà Lê Kim, trong chuyến về thăm Việt Nam ngày 14-1-2004. Photo AFP. >>See larger image

Vì vậy tôi thấy rõ ràng lá cái cậu cả nào viết cái này, bằng một cách viết lách nào đó, cố tình gây chia rẽ đại đoàn kết cả dân tộc, và đặc biệt gây chia rẽ các anh em ở hải ngọai, đặc biệt trong tập thể cựu quân nhân chúng tôi, trong đó tôi không những là một thành phần mà còn là người từng lãnh đạo chia xẻ với các anh em. Kết luận là những chuyện đó là viết láo, thứ nhì là chẳng bao giờ tôi có cái nhận xét hay ý nghĩ như vậy hết.

Khép lại quá khứ

Nam Nguyên: Thưa ông, ông nói là mọi người muốn khép lại quá khứ, vậy theo ông người Việt Nam nói chung ở trong nước cũng như hải ngoại phải làm gì để thực hiện điều đó?

Ông Nguyễn Cao Kỳ: Trong lá thư viết cho báo Thanh Niên tôi có nói rằng, chính sách của chính phủ Việt Nam hiện nay, chủ trương tôi cho là rất đúng với nguyện vọng của toàn dân.

Tôi xóa bỏ dĩ vãng, nhất là cái dĩ vãng không tốt đẹp những chuyện có thể tiếp tục đào sâu gây thêm hận thù…bỏ hết để cùng nhau đại đoàn kết hướng về tương lai…nhưng tôi nghĩ rằng, con đường đi như vậy không phải dễ dàng…ở cả hai phía, vì dù sao ở cả hai bên vẫn có những thành phần hoặc ‘ngu’ hoặc tham lợi hoặc không yêu nước thì luôn luôn họ tìm đủ mọi cách để tạo ra những chướng ngại, những hiểu nhầm để phá con đường xóa bỏ hận thù đi tới đại đoàn kết dân tộc.

Tôi không phải là người đứng trong hàng ngũ đó, họ tìm cách gây hận thù tìm cách chia rẽ những người cùng một giống nòi với nhau, và đặc biệt với những người trong quân đội (VNCH) và cả những người chiến binh của miền bắc nữa, tất cả thế hệ đó đã chấp nhận hy sinh để phục vụ đất nước, những cái gương hy sinh can đảm dũng cảm bàng bạc ở cả hai giới tuyến.

Tôi xóa bỏ dĩ vãng, nhất là cái dĩ vãng không tốt đẹp những chuyện có thể tiếp tục đào sâu gây thêm hận thù…bỏ hết để cùng nhau đại đoàn kết hướng về tương lai…nhưng tôi nghĩ rằng, con đường đi như vậy không phải dễ dàng…

Còn khi nói tới những phần tử tham nhũng hay xấu xa thì có thể nói cả hai phía đều có cả. Nhưng một lần nữa tôi xác định là không thể lấy một vài người, hay ngay cả một vài chục người, để chụp mũ hay đánh giá cả một tập thể, một thế hệ dũng cảm đó được. Tất nhiên tôi hiểu tại sao có những người như ‘cậu cả’ láo lếu này viết bài báo đó.

Nhưng tôi tin rằng những người hiểu biết, những người đứng đắn, người yêu nước, nhất là những anh em không phải chỉ chia xẻ ngọt bùi mà cả sống chết với tôi nữa thì phải hiểu là tôi đã từng nghĩ từng đối xử với anh em ra làm sao chứ…có lý nào tự nhiên ngày hôm nay tôi đi mạt sát mạ lỵ tất cả một cái tập thể có thể nói là dũng cảm và anh hùng như vậy, nhất là những người trẻ cấp dưới, từ những cấp tá trẻ, úy trẻ và nhất là những hạ sĩ quan và binh sĩ, những gương chiến đấu của họ…không thể có ai phủ nhận được.

Trùng tu Nghĩa trang Quân Đội Biên Hòa

Nam Nguyên: Có thông tin nói là ông vận động nhà nước Việt Nam cho phép trùng tu Nghĩa Trang Quân Đội Biên Hoà, nơi chôn cất tử sĩ chế độ VNCH mà trước kia ông có một thời gian dài là người lãnh đạo. Thưa ông việc này có kết quả cụ thể gì chưa.

Ông Nguyễn Cao Kỳ: Đúng ra tôi chưa muốn nói, nhưng anh hỏi thì tôi có thể trả lời rằng, các anh em đã biết từ lâu rồi tôi vẫn đặt vấn đề đó từ bao nhiêu năm trước, và ngay cả trứơc khi tôi về thăm đất nứơc lần đầu tiên thì tôi cũng có ý nghĩ rằng, chính phủ hiện giờ nếu thực tâm muốn xóa bỏ hận thù trong dĩ vãng để đi tới chính sách yêu nứơc và đại đoàn kết.

Tôi nghĩ việc đầu tiên cần làm là nên sửa sang trùng tu lại nghĩa trang của quân đội miền nam lúc trước, để chúng tôi hay thân nhân bạn bè các anh em có thể tới thăm viếng được. Chuyện đó có xảy ra trong chuyến viếng thăm đầu tiên của tôi hồi tết năm ngóai, tôi cũng đã đề cập với một số các anh em có trách nhiệm chính quyền ở trong nam cũng như ngoài bắc.

Tôi nghĩ rằng lời đề nghị của tôi cũng được họ lưu ý, và sau khi bàn thảo, mới vừa đây tôi được báo rằng chuyện đó được chính quyền hiện thời đồng ý. Và hiện đang có những công tác để trùng tu hoặc làm sạch sẽ lại những nghĩa địa mà từ ba chục năm nay đã bị bỏ hoang phế.

Bạn nghĩ gì về sự kiện này? Xin email về Vietnamese@www.rfa.org

Thế thì chuyện đó là có và tôi nghĩ rằng một ngày gần đây, tôi hoặc một số anh em có thể tới lại những nơi đó để thăm viếng và làm những lễ cầu hồn cho các bằng hữu của chúng ta. Chuyện đó có.

Nam Nguyên: Thưa đến bao giờ ông bà sẽ kết thúc chuyến đi lần này ở Việt Nam?

Ông Nguyễn Cao Kỳ: Rất có thể là tôi về ăn tết ở Mỹ (cười) có thể trong vài ngày nữa.

Nam Nguyên: Xin cảm ơn ông nguyễn Cao Kỳ đã dành cho đài RFA cuộc phỏng vấn ngày hôm nay.

Ý kiến (0)
Share
Xem toàn trang