中國作協表示對谷歌掃描中文圖書不會坐視不理

網上搜索引擎谷歌的數字圖書館,由於將部份未經授權的中文圖書掃描上網供讀者查閱,目前在中國大陸引起一批作者不滿,意圖通過法律途徑追討賠償、道歉。而有異見作家就認同谷歌做法有利知識傳播,另有知識產權律師就表示只要掌握好分寸,谷歌的行為就不構成侵權。(畢子默報道)

0:00 / 0:00

大陸官方中央電視臺“朝聞天下”節目,日前播放了中國文字著作權協會負責人,指控谷歌公司的數字圖書館盜版中文圖書的採訪,報道說谷歌將570位包括國家領導人、政府官員和作家的作品掃描上網,而受害人對此均不知情。

這個節目播出後隨即在國內引起軒然大波,據半官方的香港《文匯報》週四報道,事件已經引起中國作協的關注,作協發言人陳崎嶸表示絕對不會坐視不理,他們呼籲廣大作者勇敢站出來維權。報道稱,截止週三已經有超過50名遭侵權作家委託文著協維權。

報道指,谷歌方面現已發出和解聲明,將條款分為“同意和解”和“不同意”兩類別。凡簽署同意和解的作者,能夠每人每部作品獲得至少60美元賠償,以後則能夠獲得圖書在線閱讀收入的63%。不過有關同意和約必須在2010年6月5日前由作者提出申請,否則視為棄權。而谷歌的數字圖書館至今正常運作,谷歌仍然採取一貫做法,將其中一些未經授權的書籍,以節選部份章節的形式在網上公佈。

本臺記者週四採訪了中國網路知識產權網站長、北京維權律師謝燕益,他表示只要谷歌選取張貼的作品章節,不損害到作者利益、不涉及作品的核心內容,這種做法就不構成侵權。而對於谷歌的做法類似於國內許多介紹書籍的讀書頻道、讀書欄目,那這些節目是否亦有侵權之嫌呢﹖謝律師就指,廣大讀者在法律上有知情權,故只要這些圖書欄目掌握好尺度就不會構成侵權。

杭州異見人士昝愛宗也可以說是這次谷歌侵權事件的“受害人”之一,他的作品例如《第四種權力﹕從輿論監督到新聞法治》等,就能夠從谷歌數字圖書館上獲得介紹。不過昝愛宗週四接受本臺記者採訪時就表示,無意向谷歌問責。他說,雖然網上轉載圖書的做法在一個意義上是令作者的利益蒙受了損失,但從另一個角度而言則是更廣泛地令知識獲得傳播。昝愛宗說,中國大陸圖書盜版問題長期存在,但當局一直未能有採取有效措施阻止,這次中國文字著作權協會對谷歌事件反應如此強烈,他懷疑和該會自我炒作有關。

中國文字著作權協會在2008年10月,由中國作協、國務院發展研究中心等單位和著作權人發起成立,據稱是全國唯一的文字作品著作權集體管理機構。該會目前在其網頁上張貼公告,強調中國權利人應該有組織地與谷歌交涉,國務院有關部門積極支持他們代表中國權利人開展維權行動。