香港流行歌手王菲的新唱片《將愛》下月便會在亞洲各地同步推出,不過在上周五,當王菲所屬唱片公司新索音樂把新碟提交到內地有關部門審查時,其中歌曲《假愛之名》的歌詞中的一句"鴉片溫馨"被有關方面認為歌詞太過頹廢,影響年輕人心智健康,決定禁播。
據唱片公司指,《假愛之名》是該新大碟的主打歌曲,由王菲作曲,此曲亦分為廣東話和國語兩個版本,而存有爭議性的國語版也是由王菲親自填詞。目前,唱片公司表示在未收到文化部的批文前不會作任何回應或透露,只是說他們會完全按照批文行事。
不過現時唱片公司已經決定為了把影響減到最低,會在中國推出的大碟里面抽掉《假愛之名》一歌,所以在中國發行的唱片將有12首歌,而其他亞洲地區則會有原來的13首歌。
中國領導人對流行文化使用"鴉片"字眼敏感,是因為他們認為"鴉片"使人聯想到鴉片戰爭、中國割讓香港和中國長達半個世紀的半殖民化的屈辱狀態。
