今年諾貝爾文學獎得主法籍華裔作家高行健將會在北京時間凌晨一點半在瑞典斯德哥爾摩發表獲獎演說﹐題目是"文學的理由"﹐強調文學是個人創作﹐不可以淪為政治工具。以下是今天的新聞節目主持人姜狄与本台正在瑞典采訪諾貝爾文學獎授獎儀式的記者嚴九鼎的對話。姜狄:嚴九鼎,還有三個半小時,高行健就會在瑞典文學院發表發表獲獎演說,可不可以跟我們說說這個情形呢?嚴九鼎:今天諾貝爾獎得主會發表演講,其中高行健會在瑞典文學院發表發表獲獎演說,題目叫文學的理由。高行健在瑞典時間下午五點半就會發表這個歷史性演說,中國作家第一次得獎,也是第一次用中文發表演講。得到高行健的同意,我手頭已經有一份高行健的演講稿。姜狄:你昨天采訪高行健的時候,他已經透露了一些內容,現在你拿著演講稿,可不可以跟我們說說這份演講稿的主要內容?嚴九鼎:他強調文學是個人的事情,是作家的自言自說,他認為在過去的一百年文學面臨的种种不幸,遠胜於以前的任何時代。因為過去百年的政治同權力對一切的壓迫非常深重,作家所受到的迫害更厲害。所以他認為文學要維護自身的存在,不可以淪為政治工具,要回到自己的聲音。姜狄:高行健今次的得獎,主要是因為他的中文創作,他在演講稿中到底怎樣評价中國文學?嚴九鼎﹕他提到二十世紀的中國文學可以說是困難深重,所以作家想要獲得思想自由,除了沉默就是逃亡。他自己就是一個例子,他在一九八七年离開中國,就再也沒有回到中國。他又舉了從中國古代的詩人屈原到后來在二戰時期被迫害的猶太作家托馬斯曼等等例子。他并且提到了一九八九年的天安門事件后中國知識份子成批的逃亡,他認為這是中國詩人同作家要保持自己的聲音,不可避免的命運。 姜狄:我知道你采訪了高行健的合作伙伴現代舞蹈家江青,江青怎樣評价高行健的得獎?高行健嚴九鼎:現代舞蹈家江青是高行健藝術上的合作伙伴,高行健寫了兩個劇本,一個是聲聲慢,寫的是南宋女詞人李清照,另一個是庄子試妻,名字叫名成。兩個劇都是由江青編舞。這次高行健獲獎,住在瑞典斯德哥爾摩的江青女士很高興,認為高行健這個文學桂冠來之不易。江青說﹐在最困難的時間,在中國也好,在其他地方也好,都很困難堅持作自己的工作,而且不是一年兩年,而是几十年的做下來,所以對他得獎感到特別高興。姜狄:高行健今天發表演講,之后几天還有什么活動呢?嚴九鼎﹕十二月十日星期天就會舉行正式頒獎典禮,晚上還會舉行晚宴,在晚宴中,高行健會坐在主客的位置上,瑞典皇后就會坐在他的旁邊。高行健還會在离市區相當遠的佛光山,參加為瑞典當地華人同華人文化圈舉行活動。据瑞典文學院常務主席透露,這次高行健得獎,來采訪他和想跟他見面的人,事上一屆德國作家格拉思,也就是《錫皮鼓》的作家的兩倍之多。姜狄:中國官方一直低調報導高行健得獎的消息。對于高行健得獎,瑞典的中國大使館有什么反應,有沒有中國官方媒體來采訪﹖嚴九鼎﹕今次全世界的華人媒體齊聚,但是獨缺中國官方媒體,而即使他們有派人,也相當低調,所以我們完全不知道他們的動靜。相比較,法國駐瑞典大使館相當高調,他們相當興高采烈地慶祝,他們認為這是第十二個法國作家獲得諾貝爾文學獎,相反中國大使館就非常低調。
