台湾远流出版社解除出版《毛泽东﹕鲜为人知的故事》的合约
2006.04.28
华裔英国女作家张戎与丈夫合写的《毛泽东﹕鲜为人知的故事》﹐书中指国民党将军胡宗南“有可能是红色代理人”﹐张戎和她的丈夫何利戴星期五对中文版解约事件发表声明﹐指台湾远流出版社是在胡宗南子女压力下单方面解除出版发行的中文版合约。
声明说﹐指去年7月﹐他们与台湾远流出版社签订了出版《毛泽东﹕鲜为人知的故事》中文版的合约。一直合作顺利。远流还在3月底宣布﹐中文版将于5月正式在台湾上市。但在出版前夕的4月18号﹐他们突然收到远流出版社的董事长王荣文的解约信。王荣文并对《中国时报》表示﹐解除合约的原因是对书中有关胡宗南部份未达成共识。
张戎的声明中说﹐在这本50万字的书中﹐已经去世44年的胡宗南占有8页篇幅。他们经过对大量史料到仔细研究﹐做出了“胡宗南有可能是红色代理人”的判断。而王荣文早在去年10月就知道这个情况﹐但从未表示过有任何可能会影响出版这本书。然而在3月28日﹐胡宗南的儿子﹐前台湾国家安全局第一副局长﹐现任台湾驻新加坡代表胡为真﹐亲自会见王荣文。之后﹐王荣文发给张戎传真﹐建议放弃写胡宗南的部份﹐同时也第一次提出“恐怕不得不放弃出版”这本书。
4月初﹐新加坡《海峡时报》以“我父亲不是共产党卧底间谍”为题﹐整版报道了对胡为真的专访。胡为真指张戎的书污蔑了他父亲的贡献和地位﹐似乎指责胡宗南应该对丢失中国大陆到毛泽东手中负责。他并挑战张戎﹐请她拿出共产党文件等直接证据证明他父亲是共党间谍。
香港《开放》杂志主编金钟表示﹐对远流放弃出版表示遗憾﹐他说台湾是一个很开放的地方﹐不应受到什么压力而影响一本书的出版。
《毛泽东﹕鲜为人知的故事》在2005年6月首先发行英文版﹐至今已经和即将出版25种文字。张戎在声明中表示﹐他们将积极寻求一个勇于捍卫言论自由的出版社合作﹐出版中文版。(李静文报道)