布什在联大的演说

美国总统布什星期二在联大全体会议上发表演说,内容涉及反恐以及阿富汗和伊拉克的战后重建、大规模杀伤性武器的扩散、以及贩卖人口等人道主义危机。下面是自由亚洲电台记者杨家岱的综合报道。

请听报道录音

布什总统星期二上午在联大的25分钟的演说涉及当今世界所面临的三大挑战,但重点是反恐以及阿富汗和伊拉克的战后重建。这位总统说,阿富汗和伊拉克战争是维护和平与人权的反恐战争。他说,在反恐问题上无中立可言:

"所有支持恐怖的政府都是反文明战争的帮凶。任何政府都不应该无视恐怖威胁;视而不见只能给恐怖份子以重新集结、伺机反扑的机会。一切与恐怖作斗争、把反恐视为与人民的生存休戚相关的国家都会得到历史的肯定。"

在进一步阐述了阿富汗和伊拉克战争的正当性之后,布什呼吁各国团结一致,以维护人类共同的安全,

"我们在阿富汗和伊拉克的行动得到许多政府的支持;美国对每个支持我们的政府心怀感激。我也认识到,参加这个大会的一些主权国家不赞成我们的行动。但是无论是过去还是现在,我们在联合国的基本原则和目标上一向是团结的。我们都致力于捍卫我们的共同安全,致力于推进人权。为了这些永恒的承诺,我们在这个世界上从事着伟大的工作;我们必须一道工作。"

这位总统回顾了迄今为止美国及其盟国帮助伊拉克人民重建家园的工作;他说,美国的最终目标是伊拉克人民的自治:

"美国及其同盟者的基本目标是实现伊拉克人民的自治。这种自治必须通过民主程序有条不紊地实现...美国正在与它的盟友一道,准备一份对联合国安理会的提案。这个提案将扩大联合国在伊拉克的作用。就象在其它冲突结束之后一样,联合国应当帮助伊拉克形成一部宪法、训练公务员、实行自由而公平的选举。"

布什讲到禁止大规模杀伤性武器扩散在反恐战争中特殊的必要性;他说,

"我们必须共同面对的第二个挑战就是大规模杀伤性武器的扩散。拥有核武器、生化武器的非法政权可能搞讹诈、并在整个地区制造混乱。这些武器也有可能被恐怖份子用来制造规模大得难以想像的、突然的灾难和苦难。非法政权、加上恐怖组织、再加上大规模杀伤性武器-这种致命的结合,构成了我们无法视而不见、无法侥幸避免的危险。"

布什表示,各国在克服疾病、饥饿和人口走私等人道主义危机方面,负有不可推卸的道义责任;他说:

"我们所共同面临的第三个挑战是对我们良心的挑战。我们必须采取果断行动,来克服我们时代的人道主义危机。"

布什特别谴责了贩卖人口的行径。他说,世界上每年有80万到90万人口被贩卖,其中包括数以十万计的女孩。这位总统表示,那些贩卖人口活行径的赞助者应为人类所不齿;对于人口贩子必须严惩。他说,美国正在利用对某些政府实行经济制裁等手段,来打击贩卖人口的罪恶行径。

布什总统的演说博得与会者的热烈掌声。

这是自由亚洲电台记者杨家岱的采访报道。