中国广电总局下发有关红色经典的改编等通知

中国国家广播电影电视总局最近下发的两个通知,分别要求对"红色经典"的改编维持原作的严肃性,要求删除影视作品中展示暴力的场景和画面,并控制涉及刑事案的电视和电影的播放时间。下面是自由亚洲电台记者杨家岱的采访报道。

请听报道录音

中国国家广播电影电视总局的这两个通知分别是:"关于认真对待'红色经典'改编电视剧有关问题的通知"和"关于加强涉案剧审查和播出管理的通知"。这里所说的"红色经典"指的是《林海雪原》、《红色娘子军》这类歌颂革命、礼赞革命英雄的作品。

"关于认真对待'红色经典'改编电视剧有关问题的通知"批评一些改编者以"挖掘英雄人物多重性格"为名,杜撰主人公的爱情戏,从而抽掉了作品的革命内涵;批评他们对反面人物的刻画片面追求"人性化"倾向。通知说,"绝不允许对红色经典进行低俗描写"。

普林斯顿大学文学教授林培瑞表示,"红色经典"中人物性格的"单一化"削弱了它们的文学价值。他希望中国作家能够享受充分的创作自由:(录音)

美籍华裔作家陈香梅表示,文艺作品不必把英雄人物写得十全十美:(录音)

美籍华裔作家董鼎山表示,所谓"红色经典"有一个通病,那就是它们在人物刻划方面非黑即白的手法:(录音)

中国国家广播电影电视总局"关于加强涉案剧审查和播出管理的通知"强调进一步加强和改进未成年人的思想道德建设;通知要求删减影视作品中的暴力内容,涉及刑事案的电视电影要安排在晚上11点之后播放。

董鼎山表示,中国要借鉴美国的经验,对影视作品中的暴力加以控制,(录音)

林培瑞教授表示,对影视作品中的暴力问题是应当管一管;但是,中国政府对作品中暴力内容的管制具有反讽意味:(录音)

中国国家广播电影电视总局26号在它的网站上公布了先后于本月上旬和中旬下发的这两个通知。

这是自由亚洲电台记者杨家岱的采访报道。