Món ăn thuần túy Việt Nam ở Singapore


2004.11.05

Sở dĩ Thanh Trúc phải dùng từ thuần túy để mô tả hương vị và cách chế biến thức ăn Việt ở nước ngoài. Từ lâu, từ khi bước chân người Việt lưu lạc khắp bốn phương trời, người Việt đã mang theo với mình những món ăn truyền thống, cách nêm nếm đặc biệt bằng nước tương, nước mắm, mắm ruốc, đôi khi cả mì chín hay còn gọi là bột ngọt nữa.

By line: Thanh Trúc

Thức ăn Việt Nam đã chinh phục người ngoại quốc với nhiều món chế biến công phu, đậm đà hương vị, chả giò, thịt nướng, bì cuốn, mì Quảng, bún bò Huế, phở Hà Nội, bún mắm rau ghém kiểu Nam Bộ. Lắm người nước ngoài nay quen thuộc với mùi vị có một không hai của nước mắm nguyên chất hay nước mắm pha loãng gọi là nước chấm.

Nhưng cũng giống những tiệm ăn Thái Lan hay Malaysia ở Mỹ và ở Âu Châu, cố giảm bớt hương vị vừa cay vừa chua vừa nồng vừa béo trong những món ăn truyền thống của họ sao cho hợp khẩu vị khách nước ngoài, người Việt Nam mở tiệm ăn nơi xứ người cũng phải tìm cách tiết chế phần nào gia vị có phần nặng mùi như nước mắm hay mắm ruốc. Tới lúc này quí vị sẽ tự hỏi vậy thì phở Bắc hay mắm và rau miền Nam mà nấu cho khách ngoại quốc ăn thì có còn nguyên vẹn cái mùi vị nồng nàn đáng nhớ không, chưa kể là cách chế biến có khác không.

Trong bài hôm nay, Thanh Trúc mời quí vị tìm hiểu thức ăn thuần túy Việt Nam trong các tiệm ăn do người Việt làm chủ ở Singapore.

Tháng Sáu vừa qua, trong dịp đi công tác ở Singapore, Thanh Trúc bắt gặp đôi ba quán ăn Việt Nam ở đảo quốc này. Thật là thích thú khi thả bộ trên phố chính của trung tâm Singapore mà lại nhìn thấy một hai tà áo dài thấp thoáng trong một tiệm ăn lúc nào cũng đông khách khi chiều xuống như quán Mai chẳng hạn. Chủ nhân, cô Hà Mai, sống ở Singapore trên 13 năm, là khuôn mặt quen thuộc của những chương trình dạy nấu ăn trên TV dạo gần đây.

"...Mục đích của Hà Mai là giới thiệu những món ăn thuần túy Việt chứ không bị lai sang món Tàu..."

Với vốn liếng Hoa ngữ thành thạo, bên cạnh tiếng Anh rất chuẩn, Hà Mai biểu diễn cho người bản xứ thấy cách cuốn và chiên chả giò, cách đổ bánh xèo, cách gói bánh chưng bánh tét. Mục đích của Hà Mai là giới thiệu những món ăn thuần túy Việt chứ không bị lai sang món Tàu như cô thổ lộ: (xin nghe audio clip bên trên)

Thưa quí thính giả, khi Thanh Trúc ghé quán thì cô chủ Hà Mai đang bận rộn bày biện những đĩa thức ăn thật đẹp mắt để chụp hình cho vào cuốn sách dạy nấu ăn của cô tự soạn có tựa đề dịch tiếng Việt là Linh Hồn Việt Nam. Sách được Time Publisher là một nhà xuất bản nổi tiếng ở Singapore nhận in ấn và phát hành trong tháng Mười Một này: (xin nghe audio clip bên trên)

Nhận xét về miếng ngon Việt Nam ở Singapore, chị Kim Châu, từ Canada sang Singapore định cư hơn 30 năm, cho biết quán Mai đang bị cạnh tranh khá ráo riết bởi một quán Việt Nam khác mới mở tên là quán Bảo: (xin nghe audio clip bên trên)

Tại Singapore, để có thể mở một quán ăn thì ngoài những điều kiện ắt có là vốn nhiều, tay nghề cao, tiêu chuẩn vệ sinh là một qui định nghiêm ngặt của cơ quan tổng quản thực phẩm thành phố. Muốn lôi kéo thực khách, muốn đứng vững trên thị trường ăn uống Singapore, cửa tiệm phải đạt hạng A, nghĩa là một chữ A gắn trước cửa, chứng tỏ hội đủ tiêu chuẩn vệ sinh và an toàn thực phẩm.

Về điều này, Thanh Trúc có thể đoan chắc với quí vị một vài quán ăn ít ỏi của người Việt ở Singapore dù nhỏ ở ngoại vị thành phố hoặc lớn hơn như quán Mai, quán Bảo ở trung tâm, dù nấu rặt kiểu Việt hoặc có phần lai Tàu lai Thái, đều đạt hạng A về sạch sẽ an toàn chứ chưa khi nào bị tụt xuống B hoặc C.

"...Tại đây, người ta có thể tìm thấy trong thực đơn nào là cá chiên giòn giầm nước mắm gừng, canh chua cá bông lau, thịt bò nướng lá lốt, tôm xào cải làn, rau muống luộc chấm nước mắm ớt đường chanh tỏi. Hỏi ra mới hay chủ nhân cất công cho người sang Việt Nam học cách nấu nướng để về mở tiệm..."

Còn một điều thú vị khác là khi du lịch đến các nước Đông Nam Á như Thái Lan, Cambodia hoặc Malaysia, quí vị dể dàng tìm thấy những quán ăn gọi là Vietnamese Cuisine mà từ chủ nhân, đầu bếp và người phục vụ toàn là dân bản xứ.

Từ Singapore sang Malaysia khi lên đến tầng cao nhất của trung tâm thương mại nằm giữa toà tháp đôi ở Kuala Lumpur, Thanh Trúc gặp một tiệm Vietnamese Cuisine như đã nói lúc nãy. Tại đây, người ta có thể tìm thấy trong thực đơn nào là cá chiên giòn giầm nước mắm gừng, canh chua cá bông lau, thịt bò nướng lá lốt, tôm xào cải làn, rau muống luộc chấm nước mắm ớt đường chanh tỏi.

Hỏi ra mới hay chủ nhân cất công cho người sang Việt Nam học cách nấu nướng để về mở tiệm. Quí vị lại sắp hỏi Thanh Trúc vậy chứ họ nấu có thật giống thức ăn Việt Nam hay cũng lai rồi? Thanh Trúc xin phép để chị Kim Châu trả lời quí vị nhé: (xin nghe audio clip bên trên)

Đến đây thì Thanh Trúc cũng xin chào tạm biệt và hẹn tái ngộ quí vị chương trình tới.

Nhận xét

Bạn có thể đưa ý kiến của mình vào khung phía dưới. Ý kiến của Bạn sẽ được xem xét trước khi đưa lên trang web, phù hợp với Nguyên tắc sử dụng của RFA. Ý kiến của Bạn sẽ không xuất hiện ngay lập tức. RFA không chịu trách nhiệm về nội dung các ý kiến. Hãy vui lòng tôn trọng các quan điểm khác biệt cũng như căn cứ vào các dữ kiện của vấn đề.