세계인이 공존하는 사회(1)

0:00 / 0:00

남북, 그리고 해외 청년이 함께 하는 청.춘.만.세

강남 : 안녕하세요, 김강남이라고 합니다. 2010년도에 탈북해서 대한민국에서는 지금 5년이 됐네요. 저 탈북자입니다. 약자의 편에 서는 경찰이 되고 싶어서 경찰행정학과 3학년에 재학 중이고요.

알렉스 : 저는 알렉스라고 하고, 영국에서 왔습니다. 27살이고, 대학원에서 한국학을 공부하고 있어요. 고향에서 한국의 영화나 음악을 많이 접해서 한국에 대한 관심이 생겼는데, 한국에 와서 북한에 대한 관심도 생겨서 방송에 나오게 됐어요.

예은 : 안녕하세요, 제 이름은 예은이고요. 출연자 중에 여자가 저 혼자라서 기쁘네요. 저는 러시아어를 전공하고 있고요. 러시아가 앞으로 통일에 있어 필요한 국가이기도 하고, 지지를 해줄 국가라고도 생각해서 러시아어를 통해서 남북통일에 기여하고 싶다는 마음으로 배우고 있습니다.

진행자 : 그리고 저는 이 청춘들과 함께 하는 진행자 윤하정입니다.

INSERT.

일본인 : 제가 보기에는 한국은 어떤 바지가 유행이면 그걸 다 입는데, 일본은 유행 종류가 더 많아요.

이탈리아인 : 이탈리아는 한국과 국민성이 비슷해서 잘난 척 하는 거 좋아하고, 허세 부리는 거 좋아하고, 신제품에도 무척 민감해요.

러시아인: 러시아에는 그런 속담이 있어요. '옷을 보고 만나지만 두뇌를 보고 헤어진다.' 그런 속담이 있을 정도로 유행에 민감하지는 않아요. 저도 한국에 와서 무척 놀란 게...

내레이션 : 요즘 남한의 텔레비전에는 들으신 것처럼 세계의 젊은이들이 한국말로 어떤 문화나 현상에 대해 토론하는 방송이 있습니다. 다양한 나라에서 온 청춘들이 한국에서 사는 것도, 유창한 한국말로 토론하는 것도 신기한데요. 새로운 모습으로 단장한 <청춘만세>의 출연자들도 국적이 다양합니다. 북한 출신, 남한 출신, 그리고 영국에서 오신 분도 있는데요. 남북청년들이 함께 하는 인권모임 '나우'의 김강남, 강예은 씨, 그리고 영국에서 온 알렉스 잭슨 씨는 다양한 국적의 사람들이 함께 생활하는 남한에 대해 어떻게 생각할까요?

알렉스 : 한국에 와서 제가 한국말로 말 하면 친구들이 신기하다고. 그런데 사실 한국에는 외국인이 무척 많아지고 있고, 제가 다니는 어학원에도 천백 명의 외국인이 있었어요. 지금은 한국말을 배우는 외국인이 정말 많은 것 같아요.

예은 : 진짜 많구나. 저희도 보면 한국인이 유학을 가기도 하고, 외국인이 저희 학교로 유학을 오는 학생들도 많아요. 그래서 학교 안에서 외국인도 많이 볼 수 있고요. 그 친구들을 위한 국가 프로그램도 잘 되어 있어요. 그리고 요즘 한류 때문에 명동이나 강남, 또 저희 동네는 삼성이 들어와 있어서 외국인 중에 일하는 분도 많고, 그래서 어디를 가나 외국인을 보는 것이 어색하지 않은 시대가 된 것 같아요.

강남 : 이렇게 세계적으로 대화를 나누는 것이 정말 신기하고요. 일단 북한에서는 상상할 수도 없는 일이죠. 제가 살던 곳에서는 태어나서 외국인을 한 번도 못 봤어요. 평양에 나가서 일을 하면서 외국인을 한 번 봤는데, 지금 옆에 있는 알렉스 같은 머리 색깔을 가진. 그런데 너무 신기하더라고요. 외국에 유학 때문에 나가는 사람들도 있는데 간부 집 자식들, 그런 특정 고위층 자식들만 나가다 보니까... '아, 이게 사람 사는 세상이구나!' 라는 생각을 이 자리에서 새삼 드는 것 같아요.

진행자 : 그렇게 보면 나이가 비슷한데 강남 군은 외국 사람들을 보는 게 신기한 거고, 예은 씨는...

예은 : 저는 자연스러운 것 같아요.

강남 : 너무 자연스럽게 얘기하는 게 저는 더 신기해요.

예은 : 제 친구들만 해도 대부분 유럽 여행이나 가까운 중국, 일본으로 가기도 하고요. 동남아시아로도 가니까 그곳에서 또 친구들을 사귀잖아요. 그 친구들과 계속 교류하면서 그 친구들이 한국에 관심이 생겨서 놀러오면 또 한국에서 만나기도 하고요.

진행자 : 알렉스만 해도 영국이면 정말 먼 섬나라인데, 어떻게 한국에 올 생각을 했는지 궁금하고, 사실 영국은 굉장히 다국적인 사람들이 모여 사는 곳이잖아요.

알렉스 : 고향에서는 여러 나라 사람들이 살고 있는데, 그래도 문화가 달라서 얘기해 보면 재미있고 더 알고 싶은 마음도 있어서 외국에 나가고 싶었어요. 저는 영화를 통해 한국을 봐서 재미있다고 생각했는데, 어떤 나라인지는 잘 몰라서 한국에 오고 싶었어요.

진행자 : 그런데 한국말 정말 잘하지 않나요(웃음)?

예은 : 아주 잘해요. 한국인 같아요, 눈 감고 들으면.

강남 : 알렉스와 예은 씨가 영어와 러시아어로 간단하게 자기 소개하는 걸 듣고 싶어요(웃음).

예은 : 제발 그러지 마세요.

진행자 : 강남 씨는 그러면 북한 사투리로.

예은 : 그건 모국어 아닌가요(웃음)?

진행자 : 자, 러시아어 한 번 들어볼까요?

예은 : 인사를 하자면요. (러시아어) 저는 강예은입니다. 한국에서 왔고, 여러분을 만나서 기쁩니다. 그 다음에 무슨 말을 해야 할지 모르겠네요(웃음).

진행자 : 네, 우리 알렉스 군은 영어야 모국어니까 잘 할 테고 일본어도 잘 한다고 해요. 일본어로 들어볼까요? 서양 사람이 일본어를 하는 것도 참 신기하네요(웃음).

알렉스 : (일본어) 제 이름은 알렉스입니다. 만나서 반갑고, 잘 부탁합니다.

진행자 : 자, 강남 씨는 북한 사투리로 부탁해요.

강남 : 제가 온 지 5년이 돼서 계속 헛갈릴 때가 있어요. "아 안녕하십니까. 가 강남입니다."

예은 : 아닌 것 같은데, 남한 말투 그대로인 것 같은데요(웃음).

진행자 : 20년 동안 살았는데 그새 까먹은 거예요?

강남 : 까먹은 게 아니고, 고향 친구들을 가끔 만나면 사투리가 자연스럽게 나와요. 그런데 사람은 환경의 지배를 받는 것 같아요. 돈 줄 테니 고향 말을 하라고 해도 안 돼요. 그게 신기하더라고요.

진행자 : 강남 씨가 말한 것처럼 사람은 환경의 영향을 받나 봐요. 그럼 알렉스의 경우 동서양을 나눴을 때 한국과는 굉장히 다른 문화에서 왔는데, 가장 큰 차이점은 뭔가요?

알렉스 : 한국어에는 존댓말 있잖아요. 서양에는 존댓말이 없고, 나이가 자기보다 많거나 적은 것도 상관없고. 오히려 친구에게 몇 살이냐고 물어보는 게 조금은 실례인데, 한국에서는 처음에 이름을 물어보고 그 다음에 나이를 물어보잖아요. 그게 가장 큰 차이인 것 같아요.

진행자 : 예은 씨는 러시아어를 전공하기 때문에 러시아에 다녀왔고, 강남 씨도 북한과 남한, 국적으로 봤을 때는 두 나라를 경험한 거고. 알렉스 군은 가장 많은 나라를 경험했어요. 일본, 남한. 그리고 우리도 못 가본 북한도 가봤어요. 어땠어요? 우리는 못 가봤으니까 궁금하거든요.

알렉스 : 북한에 가기 전에는 좀 무서운 나라라는 인상은 있었는데요. 가서 사람들과 얘기해보면 한국이나 일본과 큰 차이는 들지 않았고요. 사람들과 같이 술 한 잔 하면서 얘기하면 그냥 친구 같은 느낌이 들어요.

강남 : 알렉스는 외국인 신분으로 북한에 들어갔잖아요. 물론 사람은 다를 게 없어요. 제가 이상한가요? 사상의 문제인 것 같아요. 그리고 알렉스는 호강을 한 거라고 생각해요. 왜냐하면 알렉스는 외국인이고 본국에 돌아가면 북한을 본 그대로 얘기한다는 걸 알고 있거든요. 그러다 보니까 알렉스에게 최고의 시설과 북한의 좋은 것만 보여준다는 거죠. 다 조작된 거라고 말하고 싶어요.
외국인 전용기차 말고 일반 서민들이 타는 기차나 서민들 집에서 자고 먹고 하게 되면 알렉스는 기차여행 한 시간도 못할 거예요. 일반 집에서도 1초도 못 있을 거예요. 냄새가 나서. 지방에서는 집에서 돼지도 키우거든요.
또 외국인은 사람들이 손을 못 대요. 하늘같은 존재로 보기 때문에. 외국인을 잘못 다치게 하면 중앙당에서 왠지 내 목을 자를 것 같고. 저도 그랬어요. 그래서 외국인의 지갑이나 물건을 절대 손 댈 수가 없어요. 그래서 외국인이 볼 때는 착하고 참한 사람들, 물론 사람은 괜찮습니다. 그런데 실제 생활은 그렇지 않죠.

진행자 : 알렉스가 갔던 곳이 북한에서 어떤 곳이었어요?

알렉스 : 평양, 남포, 개성 그리고 나진선봉, 청진에 다녀왔어요.

진행자 : 아무래도 북한에서도 대외적으로 드러내고, 외국 사람들도 많이 가는 곳이네요.

강남 : 제가 알기로는 외국인들이 보는 곳이 정해져있다고 하더라고요. 청진시라고 전체가 어지러운 건 아니거든요. 중앙대로, (김일성, 김정일)동상 있는 길은 정말 깨끗해요. 아마 그런 길로 외국인들을 데리고 다니지 않을까 싶어요. 하지만 수남시장이나 이런 곳에 가면 꽃제비가 득실거리고. 진짜 사람들의 모습은 보여주지 않는 거죠.

진행자 : 네, 알렉스의 경우 남한에서 생활한 지는 얼마나 된 거죠?

알렉스 : 1년 반 정도 됐어요.

진행자 : 북한은 여행을 간 거고, 남한에서는 생활을 하는데 생활하기에 남한 어떤가요?

알렉스 : 저는 학생이라 아주 좋아요. 공부하는 것도 좋고, 음식도 맛있고, 사람들도 진솔하고, 교통도 편하고. 재밌게, 편하게 살고 있어요.

진행자 : 예은 씨의 경우 상대적으로 외국에서 온 피부색이 다른 친구와 강남 군 같은 탈북자 중 어느 쪽이 더... 뭐라고 할까요, 더 낯선가요?

예은 : 정말 신기하게도 북한에서 온 친구들이 더 낯설어요. 왜냐면 외국 친구들은 저희가 자유롭게 다녀오고 만날 수 있는데, 북한은 가깝고도 먼 나라예요. 일단 갈 수가 없고, 타지에서도 만나기 힘들고. 탈북해서 온 분들만 볼 수 있는데, 그것도 찾지 않으면 만나기가 힘들어서 사실 제가 나우를 만나고 개인적으로 친분을 쌓은 탈북 주민 외에는 아는 사람이 없어요. 그러다 보니까 저희에게는 무척 먼 친적과도 같은 존재예요.

진행자 : 그러게요. 탈북자와는 언어도 같고, 피부색도 같고, 역사도 같은데 오히려 더 멀게 느껴지는 거죠.

자, 알렉스는 그 동안 남한에서 사는데 큰 불편이 없다고 했는데, 강남 군은 5년 동안 남한에서 살면서 어떤 생각을 했을지 궁금하네요.

강남 : 아, 이런 게 있구나. 잘하면 괜찮은데 혹시 잘못하면 '탈북자라서 그래' 라는 말이 나온다는 거죠. 굉장히 상처 받아요. 그런 상처를 받았을 때 고향 같으면...

내레이션 : 강남 군이 느낀 남한생활은 어땠을까요? 가장 큰 어려움 중의 하나는 한 민족이면서도 서로 다른 국적의 사람으로 여겨질 때라고 합니다. 이 얘기는 다음 시간에 계속 들어보겠습니다.

새로운 모습으로 꾸며본 <청춘만세> 다양한 국적의 청춘들과 함께 하는 만큼 오늘 인사는 각자 알고 있는 외국어, 또는 고향의 언어로 해볼까요?

강남 : 북한 동지, 오랜만에 말해 보네요. 동지 여러분에게 힘이 됐으면 좋겠습니다.

알렉스 : (영어) 안녕히 계세요. 다음 시간에 만나요.

예은 : (러시아어) 안녕히 계세요.

진행자 : 청취자 여러분 고맙습니다. 다음 시간에 뵐게요.