Trao đổi thư tín với thính giả (Ngày 15-9-2005)

Thy Nga, phóng viên đài RFA

Theo dõi thời sự, chắc quý vị đã nghe tin Thái Lan có ý định trao ông Lý Tống cho nhà cầm quyền Việt Nam. Phản ứng của thính giả RFA trước tin này như thế nào? Từ Đức, kỹ sư Lê Công Tác thay mặt tín hữu Phật giáo Hòa Hảo tại Đức và châu Âu nói chung, viết:

LyTong150.jpg
Ông Lý Tống đang thọ án tù tại Thái Lan. Photo courtesy of vietnamhonnuoc.tripod.com

Lý Tống có thể bị dẫn độ về Việt Nam

“… Nếu chuyển giao Lý Tống về Việt Nam thì rất nguy hiểm cho ông ấy, Thái Lan phải chịu hoàn toàn trách nhiệm trước Ủy Hội Nhân quyền Liên Hiệp Quốc về hành động đó.

Chúng tôi xin nhắc nhở chính quyền Thái Lan là tới giờ, Việt Nam vẫn còn nằm trong danh sách CPC vi phạm nhân quyền nghiêm trọng. Mong là Thái Lan sẽ không làm việc đó dù rằng họ có sự thay đổi vì quyền lợi.”

Trong khi ấy, thính giả ký tên là “Tình anh em” gởi đến chúng tôi lá e-mail đề tựa là “Tiếng nói lương tâm” trong đó có câu

“Nếu Thái Lan giao ông Lý Tống về Việt Nam thì việc này chỉ là để lấy lòng nhà cầm quyền Việt Nam nhưng sẽ làm mất lòng người dân Việt. Chính quyền Thái Lan cũng nên nhớ rằng quân đội Thái đã có một thời kỳ sát cánh với quân đội Việt Nam Cộng Hòa để chiến đấu vì lý tưởng Tự Do.”

Quý thính giả nghĩ thế nào về các thư vừa nêu? Hãy cho RFA Việt ngữ biết ý kiến. Xin email về Vietnamese@www.rfa.org

Thính giả tên là Hùng thì để lại lời nhắn như sau trong Hộp thư thoại RFA Việt ngữ: (Xin theo dõi trong phần âm thanh bên trên)

Thính giả Mạnh Phú "một người tù cùng một trại với anh Lý Tống" viết "Không thể để Thái Lan dẫn độ Lý Tống về Việt Nam. Anh ấy là một chiến sĩ dũng cảm …"

Nhưng trong khi đó, thính giả T.V. lại cho rằng ông Lý Tống chỉ muốn luôn được đề cao là anh hùng nên mới liên tục làm những hành động mà theo ông thì “không có một phần triệu nào kết quả”.

Quý thính giả nghĩ thế nào về các thư vừa nêu? hãy cho RFA Việt ngữ biết ý kiến.

Những thư từ khác của thính giả

Những thư thăm hỏi, mừng nhà hoạt động dân chủ Hoàng Minh Chính sang Hoa Kỳ, và chúc ông sớm bình phục, vẫn liên tiếp bay đến đài chúng tôi. Về trường hợp Nguyễn Khắc Toàn thì anh vẫn đang trong chốn tù tội và chưa thấy tia hy vọng gì. Sau khi nghe bài phỏng vấn của RFA Việt ngữ với bà mẹ anh, thính giả Lê Bảo Ân viết

Tôi rất cảm động và khâm phục một người mẹ già có con đang ở tù nhưng vẫn bình tĩnh và sáng suốt trả lời phỏng vấn. Nguyễn khắc Toàn từng là cựu chiến binh, và có lòng bênh vực kẻ bị hà hiếp để phải bị ngồi tù. Một cái án 12 năm với tội gián điệp!

“Tôi rất cảm động và khâm phục một người mẹ già có con đang ở tù nhưng vẫn bình tĩnh và sáng suốt trả lời phỏng vấn. Nguyễn khắc Toàn từng là cựu chiến binh, và có lòng bênh vực kẻ bị hà hiếp để phải bị ngồi tù. Một cái án 12 năm với tội gián điệp!

Điều này rất khó tưởng tượng đối với những người đang sống trong một xã hội tự do dân chủ! Vậy thì chúng ta phải dùng danh từ gì để chỉ một xã hội như thế nhỉ? Hoa Kỳ có nên lấy tên Việt Nam ra khỏi sổ đen không?”

Cuốn “Nhật ký Đặng Thùy Trâm” đang được báo chí trong nước cho là hiện tượng từ lâu mới thấy, với số độc giả lên tới mức kỷ lục. Sau khi đọc cuốn nhật ký ấy, một người lính chiến Việt Nam Cộng Hòa tên là Cường hiện ở trong nước, có cảm nghĩ như sau:

“Tôi rất thương cảm về cô Trâm, một tuổi trẻ như vậy thật là uổng phí, cũng như bao nhiêu người trẻ khác phải phục vụ cho chiến tranh. Cuộc chiến đó, thanh niên ở hai bên đều là nạn nhân mà thôi! Vì ý thức hệ mà tuổi trẻ tôi và Trâm phải đối mặt.

Tôi thì may mắn còn được sống sót đến ngày hôm nay. Tôi đã thấy hết thực trạng của cuộc chiến mà nhiều người trẻ ở cả hai bên phải hy sinh một cách vô nghĩa vì các cấp lãnh đạo của mình chẳng có ai tốt đẹp.”

Vấn đề chống tham nhũng

Về mục "Diễn đàn bạn trẻ" mà chúng tôi đang tiếp tục hội luận về vấn đề chống tham nhũng, một số thính giả cũng đã góp ý, như ông Trần Trắc ở San Jose, Hoa Kỳ để lại lời nhắn: (Xin theo dõi trong phần âm thanh bên trên)

Tuần qua thì chúng tôi nhận được thư từ Hà Nội của ông Lê Thịnh như sau:

“Tôi dám chắc rằng phần lớn giới trẻ hiện nay không ngừng phấn đấu học tập, rèn luyện để có một tương lai tươi sáng. Họ phấn đấu để có một việc làm tốt sau khi ra trường, để được vào biên chế nếu làm ở các cơ quan Nhà nước. Và phấn đấu để được vào Đảng, vào đảng rồi thì cơ hội thăng chức mới cao.

Khi đã có chức quyền rồi thì phải tham nhũng mới giàu có được. Người trần mắt thịt không quyền hành thì làm sao mà tham nhũng cho được, họ có muốn tham nhũng cũng không có cơ hội. Thực tế là như vậy đó thưa nhà đài.

Khi đã có chức quyền rồi thì phải tham nhũng mới giàu có được. Người trần mắt thịt không quyền hành thì làm sao mà tham nhũng cho được, họ có muốn tham nhũng cũng không có cơ hội. Thực tế là như vậy đó thưa nhà đài.”

Một thực tế đáng buồn, xin cám ơn ông Thịnh đã nhắc nhở. Tuy nhiên, chúng tôi vẫn luôn cố gắng giữ niềm hy vọng vào lớp trẻ vì tuổi trẻ vốn trong sáng, cương trực và đầy nhiệt huyết, đó là các yếu tố căn bản cho công cuộc cải tổ xã hội.

Ở quốc gia nào cũng vậy, thanh niên là thành phần rồi đây sẽ quyết định cho tương lai nước nhà. Chúng ta hãy cùng cầu mong cho các bạn trẻ Việt Nam vươn lên khỏi những điều thường tình, để đưa đất nước ngày càng tiến bộ và phú cường.

* Linh mục Lưu Minh Hoàng thuộc Dòng Thánh Giu-se Nha Trang có nhận xét về chương trình Việt ngữ RFA. Ông cũng nói lên vài điều bức xúc: (Xin theo dõi trong phần âm thanh bên trên)

Và lời nhắn của một đồng bào sắc tộc: (Xin theo dõi trong phần âm thanh bên trên)

Vấn đề “phát âm các chữ cái tiếng Việt”

Về vấn đề “phát âm các chữ cái tiếng Việt” ban Việt ngữ RFA nhận được nhiều ý kiến đóng góp của quý vị thính giả. Tiếp theo các thư mà chúng tôi trình đọc vào kỳ trước, sau đây là thư của thính giả Duyên Nguyễn:

“Theo tôi nghĩ thì đánh vần theo lối giáo dục của trước 1975 đúng hơn vì A,B,C là A, Bê, Cê khi ghép các chữ để đánh vần thì vẫn giữ nguyên âm của nó. Thí dụ: “con chó” thì ta đọc là cê, o, co, en-nờ, con; cê, hát, o, cho, sắc, chó như thế, các âm của các mẫu tự không bị thay đổi.

Còn kiểu phát âm bây giờ, thí dụ “con công” đọc là on, cờ, on, con ông, cờ, ông, công thì nếu các em nhỏ chưa biết đọc, các em làm sao biết được “on” và “ông” từ đâu ra? và tại sao nó nằm sau chữ C mà lại phát âm trước?

Theo nhận xét của tôi thì giáo dục của nhà trường Việt Nam sau này đã khiến các em thụt lùi lại rất nhiều về cách sử dụng chữ, văn phạm và chính tả. Tôi đã đọc nhiều lá thư do các cháu lớp 6 viết, muốn viết chữ hoa thì viết hoa, muốn chấm, muốn phẩy là chấm, phẩy.

Theo nhận xét của tôi thì giáo dục của nhà trường Việt Nam sau này đã khiến các em thụt lùi lại rất nhiều về cách sử dụng chữ, văn phạm và chính tả. Tôi đã đọc nhiều lá thư do các cháu lớp 6 viết, muốn viết chữ hoa thì viết hoa, muốn chấm, muốn phẩy là chấm, phẩy.

Tôi thấy thật buồn cười và tội nghiệp cho các cháu. Hy vọng vài góp ý có thể giúp được gì cho bộ Giáo Dục Việt Nam.”

Tường trình về cơn bão Katrina

Các mẩu chuyện mà Phương Anh ghi từ những đồng bào đã ở lại trong trận bão Katrina, đã trải qua cảnh khủng khiếp sau cơn bão, khiến nhiều người theo dõi và không nén được xúc động. Thính giả Lê Tuấn viết:

“Tôi chân thành cám ơn Đài đã có những phóng sự thật hay và trung thực. Đặc biệt là đã đưa tin đầy đủ về trận bão và những nạn nhân của Katrina. Tôi cũng đã nghe các bài của cô Thanh Trúc.

Riêng câu chuyện của cô Phương Anh và các linh mục làm cho tôi rất xúc động. Thân nhân và bạn bè của tôi ở Việt Nam đã nghe được, và cho tôi biết là bây giờ, họ mới hiểu thêm. Một lần nữa, cám ơn cô Phương Anh và quý đài.”

Người Việt ở Hoa Kỳ đang mở rộng vòng tay giúp đồng hương lâm nạn. Trong khi ấy, một số báo đài Mỹ đã có lời khen cộng đồng người Việt về công tác cứu trợ nạn nhân bão lụt Katrina, không những đón tiếp đồng bào mình, mà nhận cả người dân Mỹ nữa.

Họ cũng khen ngợi tinh thần kỷ luật của người Việt khi chạy lánh bão, và tình tương thân tương ái của người Việt. Thành ra, trong sự u ám của những hậu quả trận bão khốc liệt, người Việt mình lại thấy lóe lên tia ấm tình thương yêu của đồng hương.

Đến đây thì đã hết giờ cho mục của chúng ta, Thy Nga xin tạm biệt quý thính giả và các bạn.