Trao đổi thư tín với thính giả (Ngày 13-7-2006)

2006-07-13
Email
Ý kiến của Bạn
Share
In trang này

Thy Nga, phóng viên đài RFA

Tuần này, RFA Việt ngữ nhận được thư của một thính giả ngại không muốn nêu tên (lý do vì sao, chắc mọi người đều hiểu) thuật lại một số chuyện mà ông gọi là “xảo trá và nực cười”

NVTL200.jpg
Chương trình marathon Nối Vòng Tay Lớn. >> Xem slideshow hình ảnh và âm thanh chương trình Marathon Nối Vòng Tay Lớn.

“Ở ngay cái nơi gọi là uốn nắn con người trở nên người đạo đức thì nơi đó lại là chỗ lem nhem nhất, chẳng hạn như một giáo viên đã đủ tiêu chuẩn công tác, nay muốn về dạy gần nhà, hoặc vì lý do nào đó cần thuyên chuyển thì phải lo lót cho từ Trưởng Phòng Giáo dục trở xuống (đó là tôi không rõ Sở Giáo dục có ăn không?).

Nói cho đúng thì không hẳn là phải đút lót nhưng đó là điều đã quy định, tùy nơi mà giá giao động, có khi tới vài chục triệu. Giáo viên nào sống bằng đồng lương mà hôm nay phải biếu xén cho Hiệu trưởng, Hiệu phó, hôm kia phải quà cáp cho Trưởng bộ môn, hoặc bên Công đoàn thì thật khổ!”

Thính giả Phong Vũ: “Theo ý kiến của tôi thì Đảng phải trả lại sự độc lập cho lãnh vực giáo dục. Nhà nước phải đáp ứng nhu cầu về ngân sách của ngành, giáo viên và nhân viên ngành giáo dục phải được hưởng đồng lương tương đối bảo đảm cho đời sống. Có như vậy thì những tiêu cực ở học đường mới dần dần được giải quyết.

Nhờ quí đài mà đời sống tinh thần của tôi không còn hụt hẫng nữa. Quí đài đã phát thanh những tin rất bổ ích cho cá nhân, cho đất nước, dân tộc.”

Tuy nhiên, thính giả Lê Trọng cho rằng: “Cải tiến giáo dục chỉ là một bước mà thôi. Cần phải cải thiện mọi mặt từ xã hội, giáo dục, kinh tế, chính trị, … nói tóm lại là cần thay đổi toàn diện.”

Cần có đa nguyên đa đảng thực sự, và thông qua một cuộc dân bầu phổ thông và tín nhiệm. Chính phủ phải tam quyền phân lập. Lập pháp, Hành pháp và Tư pháp phải kiểm soát lẫn nhau để cân bằng quyền hạn. Quốc hội, Chủ tịch nước, Thủ tướng chính phủ, Viện Kiểm sát Tối cao phải hoàn toàn độc lập. Phải tách Đảng Cộng sản ra khỏi Nhà nước, và Nhà nước không lệ thuộc vào Đảng.

Đa nguyên, đa đảng

Tại sao có nhiều vấn đề, nhiều tệ trạng mà Việt Nam không giải quyết được? là đầu đề email của thính giả Vạn Hùng. Sau khi phân tách, ông nhận định là

“Cần có đa nguyên đa đảng thực sự, và thông qua một cuộc dân bầu phổ thông và tín nhiệm. Chính phủ phải tam quyền phân lập. Lập pháp, Hành pháp và Tư pháp phải kiểm soát lẫn nhau để cân bằng quyền hạn. Quốc hội, Chủ tịch nước, Thủ tướng chính phủ, Viện Kiểm sát Tối cao phải hoàn toàn độc lập. Phải tách Đảng Cộng sản ra khỏi Nhà nước, và Nhà nước không lệ thuộc vào Đảng.”

Tuy vậy, cũng có một số người cho rằng Việt Nam chưa thích hợp được với đa đảng, với dân chủ vì sẽ sinh ra hỗn loạn. Về vấn đề này, thính giả Lương Võ cho rằng:

“Đó là chủ ý của những vị muốn duy trì thể chế độc tài đảng trị, vì nó có lợi cho giai cấp cầm quyền dù rằng họ cũng đã nhận thấy hậu quả mà chế độ này đem lại cho người dân và đất nước Việt Nam. Theo tôi nghĩ thì dân Việt Nam nên được sống trong thể chế dân chủ để có thể phát triển khả năng một cách hữu hiệu …”

Thính giả Lương Võ tin tưởng là Việt Nam sẽ không bị hỗn loạn khi được tiếp nhận thể chế dân chủ tự do. Ông đưa ra 5 lý do, trong đó nhấn mạnh đến giới trẻ mà nay đã có dịp tiếp cận với khái niệm Dân chủ qua những trang Web tiến bộ.

“Với thể chế dân chủ, người dân hưởng được những quyền lợi trong xã hội một cách công bằng hơn và như thế, tranh chấp và bạo động sẽ không xảy ra nữa. Đó là sự ổn định thực sự trong xã hội, khác với ổn định giả tạo trong thể chế độc tài đảng trị, người dân chưa dám nổi lên vì còn sợ hãi ..”

Thư còn nữa nhưng vì thời hạn, chúng tôi chỉ có thể trích đoạn như trên. Ban Việt ngữ RFA xin cám ơn ông Lương Võ đã thường xuyên gửi các phân tách, nhận định sâu sắc về những vấn đề của Việt Nam.

Cùng lúc ấy, thính giả Ca Dao viết đến ban Việt ngữ RFA sau khi nghe bài chúng tôi phỏng vấn doanh gia trẻ Nguyễn Phương Anh về ý định thành lập Đảng Dân Chủ Bách Việt:

“Ý thức Dân Chủ là một quy luật tiến triển ắt có của thời đại. Sự đòi hỏi lập đảng của anh Nguyễn Phương Anh cũng chỉ là một giai đoạn phải đến trong quá trình phát triển kinh tế cũng như phát triển tư duy con người.

Những thông tin nhanh chóng và chính xác của Đài chuyển về Việt Nam giúp cho các nhà bất đồng chính kiến và đồng bào trong nước nói chung, có dịp trình bày những bức xúc của mình ngõ hầu làm chính quyền có thể nới tay đàn áp.

Dù sự nhận thức này đến với người dân Việt Nam có hơi chậm do những điều kiện chính trị tại Việt Nam nhưng dù sao, chậm vẫn hơn không. Sự xuất hiện của đảng Dân Chủ Bách Việt cũng như đảng Dân Chủ 21 của ông Hoàng Minh Chính là khởi đầu ngoạn mục. Hy vọng trong tương lai sẽ có thêm những đảng phái khác xuất hiện …” Và sau khi nghe bài nói về cựu chiến binh trẻ Lê Trí Tuệ gặp nhiều khó khăn vì đấu tranh đòi hỏi dân chủ, có thính giả viết đến RFA Việt ngữ như sau:

“Tôi là người dân Saigon hết sức xúc động khi nghe quí đài phỏng vấn anh Tuệ trên con đường tìm dân chủ tự do cho quê mình. Nếu được, xin quí đài kính chuyển lời quí phục của tôi và những người thân quen đến anh Tuệ …”

Giới trẻ Việt Nam

Vẫn nói về giới trẻ trong nước, tuần qua, ban Việt ngữ nhận được email của bạn D.Đ nói là thích chính trị hơn âm nhạc và bóng đá, rất quan tâm đến vận mệnh nước nhà nên muốn tiếp tay với nhóm “Tập hợp Thanh niên Dân chủ” trong việc thực hiện chương trình “Marathon Nối vòng tay lớn”.

Và bạn H.T. nói lên nguyện vọng tham gia tập hợp này: “Tôi rất muốn đứng vào hàng ngũ anh em sinh viên đó, khao khát đến cháy bỏng dù rằng có thể bị bắt hoặc đàn áp, cũng không nao núng sờn lòng. Giới cầm quyền Cộng sản đã nói dối hơn 60 năm rồi, làm ơn đừng nói dối nữa!”

Từ Canada, bạn Lưu gửi lời hoan nghênh cuộc Marathon, và nói là sẵn sàng ủng hộ các bạn. Từ Âu châu thì thính giả Sơn Đinh viết như sau: “Những thông tin nhanh chóng và chính xác của Đài chuyển về Việt Nam giúp cho các nhà bất đồng chính kiến và đồng bào trong nước nói chung, có dịp trình bày những bức xúc của mình ngõ hầu làm chính quyền có thể nới tay đàn áp.

Loạt bài về ”Cải cách ruộng đất” mang ý nghĩa lịch sử, đánh dấu một giai đoạn đau thương của đất nước. Đa số dân chúng trong nước hiện nay là dưới 40 tuổi, họ không được biết gì về sự kiện đó. Bị bưng bít thông tin, và bị tuyên truyền nhồi sọ, họ có ít kiến thức về khái niệm Nhân quyền Tự do, hay lề lối sinh hoạt dân chủ tại các nước Tây phương.

Mong quí đài cung cấp thêm thông tin về những điều vừa nêu để giúp cho tuổi trẻ ở Việt Nam có tầm nhìn xa hơn, hầu có thể góp phần xây dựng một ngày mai tươi sáng hơn cho đất nước. Tuổi trẻ là tương lai của xứ sở, họ sẽ nhận lấy trách nhiệm xây dựng đất nước.”

Mời các bạn tham gia mục Trao đổi thư tín với thính giả. Mọi email xin gửi về Vietweb@rfa.org

Kế đến, ông Sơn đề nghị ban Việt ngữ RFA soạn bài về một số dữ kiện nữa trong giòng lịch sử cận đại, vì ông nghĩ là “dù muốn hay không, người dân Việt Nam cũng nên biết sự thật.”

Đó chính là tiếng kêu từ trong nước của một kỹ sư mà chúng tôi xin gọi tắt là Đ.L. Sau khi tự giới thiệu, bạn trẻ này viết ngắn gọn rằng anh “là một người yêu nước và muốn biết sự thật, tôn trọng sự thật.”

Bạn X.H. ở thủ đô Hà Nội nói rằng đang phải sống trong một xã hội lừa dối. Bạn N.T. thì viết: “… Nay, giới trẻ đã mạnh bạo hơn, vững vàng hơn, không còn khiếp nhược nữa mà thấy phải có trách nhiệm trước vận mệnh đất nước và dân tộc mình. Tôi luôn mong muốn những người già ra đi để giới trẻ xây dựng lại một đất nước thực sự dân chủ.”

Những thư từ khác

Loạt bài chúng tôi soạn về cuộc “Cải cách ruộng đất” tuy đã chấm dứt nhưng vẫn tiếp tục nhận được ý kiến của thính giả, ông Nguyễn Toàn viết:

“Cuộc Cải cách ruộng đất giết hại rất nhiều người, Cộng sản Việt Nam hành động dã man, rồi lại sửa sai! Nếu đã thấy sai, sao lại đánh Tư sản sau khi chiếm miền Nam? Chủ trương của họ cả đấy!”

trong khi đó, xem các đoạn phim “Chúng tôi muốn sống” đăng tải trên Web RFA Việt ngữ, thính giả X. C. cảm nghĩ:

“Quả thực, tôi rất phẫn nộ khi xem phim. Tuy nhiên rất tiếc, đây không phải là một bộ phim tài liệu mà là phim đóng lại, vì thế nó mang ý thức của đạo diễn và như vậy, nó chỉ phản ảnh góc nhìn từ một phía!”

Như thường lệ, ban Việt ngữ RFA mong nhận được nhiều phản hồi về những thư vừa trình đọc. Tuần qua, RFA nhận được thư của ông Rạng Đông đóng góp ý kiến sau khi nghe bài chúng tôi phỏng vấn sử gia Larry Berman về cuộc chiến Việt Nam. Xin cám ơn ông về những nhận định sâu sắc quí báu đó.

Cuộc Cải cách ruộng đất giết hại rất nhiều người, Cộng sản Việt Nam hành động dã man, rồi lại sửa sai! Nếu đã thấy sai, sao lại đánh Tư sản sau khi chiếm miền Nam? Chủ trương của họ cả đấy!

* Trong khi ấy, nhiều thính giả như Trần Khanh, Steven Nguyễn, Paul Trương, Trần V. Thế, Nguyễn Đức, Oanh Ress, T. Nguyễn, Phước Phan, Hòa Nguyễn, và Thanh Huỳnh ở Hoa Kỳ; Nguyễn Thọ ở Đức, Jacques Ulmansberger ở Pháp, Jenny Nguyễn ở Na Uy ngay sau khi nghe bài nói về “Huỳnh Tiểu Hương, người mẹ của hơn 200 trẻ em kém may mắn” đã cảm kích về việc làm của người phụ nữ này, và ngỏ ý muốn tiếp tay để chia xẻ những khó khăn mà cô đang gánh vác.

Câu chuyện về Huỳnh Tiểu Hương đặc biệt quá và thật là cảm động. Phương Anh, tác giả bài ấy đã phúc đáp các thính giả và các bạn vừa nói, với địa chỉ của cô Hương để quý vị liên lạc trực tiếp.

Ban Việt ngữ RFA từng nhận được nhiều thư thính giả hỏi cách liên lạc với các nhóm từ thiện bác ái, hay các trường hợp cá biệt mà chúng tôi đề cập đến trên làn sóng phát thanh.

Lần nữa, loạt email này cho thấy là người Việt dù ở nơi đâu cũng luôn quan tâm cho đồng bào, nhất là về những người kém may mắn bên quê nhà. Thật đáng quý!

Trong số những lời nhắn trong Hộp thư thoại RFA Việt ngữ, có lời nhắn (Xin theo dõi trong phần âm thanh bên trên)

RFA Việt ngữ xin cám ơn quý vị thính giả đã quan tâm theo dõi và đóng góp ý kiến cho chương trình. Thư đã dài, Thy Nga cùng toàn ban chào tạm biệt, hẹn tái ngộ quý thính giả và các bạn trong mục này kỳ tới.

Ý kiến (0)
Share
Xem toàn trang