Thy Nga, phóng viên đài RFA
“Thư tín” kỳ này là kỳ Tân Niên, đến với quý thính giả và bạn đọc với lời chúc Xuân Mới hạnh phúc, an khang, thịnh vượng. Ban Việt ngữ tiếp tục nhận được những lá email chúc Tết như của nhạc sĩ Sonny Phan kèm theo nhạc bản “Chiều ba mươi Tết”; bạn Tracy Đặng lần đầu tiên viết đến Đài; bạn Edward Thạch tự nhận là một thính giả thầm lặng từ nhiều năm qua, nhưng nay đã chịu khó viết đến chúng tôi:

“Ngày nào cũng vậy, dù đi đâu xa nhà, tôi cũng cố gắng tìm cái computer để nghe tiếng nói của các anh chị. Thỉnh thoảng, lại được nghe trích đoạn cải lương từ soạn giả Nguyễn Phương, thiệt là quá đã!
Với soạn giả Nguyễn Phương, ông đã nghe quá nhiều nghệ sĩ tài danh rồi, không biết ông có muốn nghe một giọng ca không chuyên nghiệp không ?
Qua những bài tường trình, các anh chị làm cho tôi biết yêu quê hương xứ sở của mình cùng dân tộc Việt … mong sao các anh chị dồi dào sức khoẻ để tiếp tục cống hiến cho đời những món ăn tinh thần vô giá.”
Lời chúc đầu xuân
* Gia đình thính giả Trần Vũ Nguyên ở Fort Worth, Texas, Hoa Kỳ gửi thiệp với những lời chúc ban Việt ngữ RFA. Kèm theo là 5 trang thư mà ông Nguyên đã viết tay và gửi qua bưu điện.
(trả lời) Những dòng thư chan chứa chân tình làm cho chúng tôi xúc động lắm. Ban Việt ngữ cũng xin chúc gia đình ông Nguyên an mạnh, hạnh phúc. Riêng với ông Nguyên thì chúc ông mau chóng học Computer, không chỉ là để nghe những chương trình của chúng tôi đâu, mà nó hữu ích vô cùng cho kiến thức mọi người, ông à. Mong là chẳng bao lâu nữa, sẽ nhận được email của ông đánh đi từ computer đấy.
Qua những bài tường trình, các anh chị làm cho tôi biết yêu quê hương xứ sở của mình cùng dân tộc Việt … mong sao các anh chị dồi dào sức khoẻ để tiếp tục cống hiến cho đời những món ăn tinh thần vô giá.
* Từ Houston thì ông Đoàn Nhiêu cho biết nghe RFA đã 2 năm nay, và hình như là không bỏ ngày nào.
(trả lời) Ban Việt ngữ cũng xin chúc ông cùng gia đình được mọi sự như ý trong Năm Mới. Về từ ngữ thì đó là vấn đề mà chúng tôi, cũng như các ban Việt ngữ thuộc các đài phát thanh quốc tế khác, phải đương đầu hầu như mỗi ngày, ông à.
Như ông viết trong thư, là "thấy tất cả những tin mà RFA đưa ra đều chính xác", chúng tôi tường trình căn cứ trên sự việc thực tế, thành ra … chỉ biết xin quý vị thông cảm cho. Cám ơn ông đã theo dõi chương trình.
* Từ Saigon, bạn Lê Hoàng "cám ơn các anh chị đã làm được nhiều cho phong trào dân chủ Việt Nam trong năm qua bằng cách đưa tin tức, thông tin nhanh nhạy về hoạt động cổ võ cho dân chủ nhân quyền tại Việt Nam. Rất cảm kích về những gì các anh chị đang làm, nhưng cũng có khi buồn phiền một chút như lúc không thể vào website của các anh chị vì bị "tường lửa" chặn.
Trước thềm Xuân Đinh Hợi, kính chúc tất cả các anh chị tại RFA một mùa Xuân tươi sắc, hy vọng. Chúc các anh chị dồi dào sức khoẻ, ý chí và trí tuệ để vững bước trên đường tương lai của dân tộc.”
Cũng từ trong nước, một bạn cũng tên Hoàng email như sau "giọng nói của các anh chị đã rất thân quen với em. Năm mới, em chúc các anh chị nhiều sức khỏe. Các anh chị hãy giúp đỡ người dân trong nước bằng cách nêu lên những bất công trong xã hội Việt Nam hiện nay, nhiều hơn nữa trong chương trình nhé."
RFA Việt ngữ vẫn tiếp tục đưa ra những điều mà dân chúng bức xúc. Năm mới, chúng tôi lại mong rằng có thể nào mà tình hình trong nước cải thiện cho cuộc sống đồng bào khá hơn lên, nghĩa là RFA Việt ngữ khỏi phải tường trình những sự kiện thương tâm, thì tốt biết bao! Cám ơn cảm tình của Hoàng dành cho chúng tôi.
Những hy vọng, ước muốn
Hy vọng đất nước mình thay đổi cho RFA đi lại trên toàn cõi Việt Nam để phỏng vấn bất cứ ai, và phát thanh trung thực với ý nguyện của người dân trong nước cũng như đồng bào ở nước ngoài.
* Kèm với lời chúc đầu Xuân, bạn Thanh Huỳnh "hy vọng đất nước mình thay đổi cho RFA đi lại trên toàn cõi Việt Nam để phỏng vấn bất cứ ai, và phát thanh trung thực với ý nguyện của người dân trong nước cũng như đồng bào ở nước ngoài."
Ông Hồ Bình định cư ở hải ngoại, nói là ngày nào không nghe RFA thì dường như ông thiếu mất một niềm vui, và "mong rằng đài RFA sẽ là ngọn đuốc Tự Do thắp sáng cho mọi nhà từ thôn quê đến thành thị Việt Nam …"
Ban Việt ngữ RFA cũng nhận được lời chúc Năm Mới của “Tập hợp Thanh niên Dân chủ”, các thính giả Diệu Sanh ở Pháp, Vương, Mạnh Hùng, Phan Tuấn, Trí, Tùng Vũ ở trong nước, … bạn Quốc Và Như ở Houston gửi thiệp kèm theo một ca khúc Xuân nhớ về quê hương … và lời cầu chúc An Lạc theo với quyển sách “Nepal, hòa bình trong tầm tay” của Thầy Huyền Diệu, do bạn Tường Vân ở Anh quốc chuyển. Xin cám ơn quý vị và các bạn.
Nhà văn Trần Khải Thanh Thủy
Vào các ngày giáp Tết, có tin vui là nhà văn Trần Khải Thanh Thủy được tổ chức nhân quyền quốc tế Human Rights Watch trao tặng giải thưởng Hellman - Hammet. Nghe tin này, bạn Hải Trần ở San Diego, Hoa Kỳ
“Rất vui mừng! Tôi đã đọc nhiều bài viết của nhà văn Trần Khải Thanh Thủy qua những websites. Lời văn của chị rất sống động, thể hiện thực tế ở Việt Nam. Có lẽ vì vậy mà đã lôi cuốn được sự thích thú trong tầng lớp trẻ như tôi.
Mỗi lần đọc, tôi cảm thấy mình như người trong cuộc, đang chứng kiến sự tang thương của những người dân oan, sự ngột ngạt khó thở của một xã hội gọi là văn minh, và sự thèm khát tự do của chị và mọi người Việt Nam. Chúc chị và gia đình thân nhân một năm mới an lành." Cũng như bạn Hải, thính giả Trương Thất cho rằng nhà văn Trần Khải Thanh Thủy rất xứng đáng nhận giải của Human Rights Watch vì chị can đảm viết lên những bất công đối với người dân dưới chế độ hiện nay ở Việt Nam. Thính giả Duy Lai thì sau khi nghe những lời chia sẻ của nhà văn Trần Khải Thanh Thủy trên làn sóng RFA, đã rất cảm phục, và nhờ ban Việt ngữ chúng tôi chuyển đến chị các câu thơ khích lệ như sau: "Bơi trong biển nước mắt đầy để nhìn nỗi khổ bầy nhầy người dân Chẳng mong đáp trả nghĩa ân chỉ cầu thế sự dần dần đổi thay Dù cho nghiệt ngã, đọa đầy quyết dùng ngòi bút phơi bày bất công"
Trong khi ấy, bạn Phùng Mai đại diện hội “Bảo vệ nhà văn Trần Khải Thanh Thủy” nhờ RFA Việt ngữ chuyển lời
“Cảm ơn đến tất cả những người đã ủng hộ hội, giúp nhà văn Trần Khải Thanh Thủy bù đắp phần nào những mất mát về vật chất lẫn tinh thần do Công an gây ra đối với chị. Chúng tôi tin rằng Tết năm nay, chị rất vui vì được sự hỗ trợ từ nhiều người tuy nhiên, con đường dân chủ cho Việt Nam còn dài lắm, kính mong quý vị tiếp tục hỗ trợ chị.”
Nhân quyền ở trong nước
Nhờ có thông tin của Đài RFA và các đài khác từ nước ngoài theo dõi tình hình Việt Nam mà chúng tôi, những người dân Việt Nam, hiểu biết được những gì diễn ra trong và ngoài nước. Tôi vô cùng cảm kích, và cũng rất mong có thật nhiều phóng viên từ nước ngoài vào Việt Nam để ghi nhận những hành vi mà Công an đang làm đối với người dân.
Nói đến Nhân quyền thì thính giả trẻ tên là Sơn ở trong nước, nhận xét rằng
“Trình độ dân trí chưa cao. Đa số dân chúng đã quen với những thông tin một chiều từ các báo, đài, truyền hình, từ khi họ ra đời. Tuy nhiên, các bạn tại Á Châu Tự Do đừng nản trí, hãy tiếp tục giúp người dân Việt Nam hiểu rõ về bối cảnh xã hội, giúp họ nhận ra và đòi hỏi quyền lợi của mình.”
Bạn đã tin tưởng nơi chúng tôi để trải tâm tư, để nói về xã hội quanh mình, xin cám ơn bạn. Mong bạn thực hiện được điều ấp ủ. Viết cho chúng tôi thường xuyên nhé.
Bạn Cường Nguyễn: "Sau khi nghe bài phỏng vấn bác sĩ Phạm Hồng Sơn về những quan ngại của ông khi khám phá ra là trên tường nhà ông có các dấu lạ, tôi xin quý Đài chuyển lời nhắn của tôi đến ông rằng dù họ có đục cả trăm lỗ để đe dọa tinh thần, mong ông phải chùn bước và thay đổi lập trường, họ cũng không đục được, dù chỉ một lỗ hổng trong trái tim và khối óc của ông để nhét vào đó những gì mà họ muốn ông nói và thay đổi theo họ. Xin bác sĩ hãy kiên tâm vững vàng."
Từ Saigon, bà Maewha Nguyễn viết: "… nhờ có thông tin của Đài RFA và các đài khác từ nước ngoài theo dõi tình hình Việt Nam mà chúng tôi, những người dân Việt Nam, hiểu biết được những gì diễn ra trong và ngoài nước. Tôi vô cùng cảm kích, và cũng rất mong có thật nhiều phóng viên từ nước ngoài vào Việt Nam để ghi nhận những hành vi mà Công an đang làm đối với người dân." Tin tức về tình trạng đàn áp có hệ thống đối với những người tranh đấu cho dân chủ, tiếp tục khiến nhiều thính giả như Hoàng Minh, Ngọc Tuấn, Nguyên Trần, … khó chịu, qua những email đến RFA Việt ngữ.
Những thư từ khác
Tuần qua, RFA Việt ngữ cũng nhận được "Thư vận động" của "Nhóm người Việt Nam yêu nước" vừa thành lập tại Hà Nội, viết rằng vận động đấu tranh cho một Quốc hội mới (được bầu cử vào tháng 5 sắp tới) sao cho có thực chất, và thật sự vì lợi ích của người dân. "Do dân và vì dân", thính giả Anh Tuấn viết là "nếu thực sự tôn chỉ của Thủ tướng Nguyễn Tấn Dũng như vậy thì đề nghị Thủ tướng cho người dân có quyền phát biểu tư tưởng, và cho báo chí đăng tải những ý kiến đó. Đọc thấy những lời từ đáy lòng người dân, Thủ tướng sẽ có thể định ra đường lối phù hợp với dân hơn."
Mời quý vị tham gia mục Trao đổi thư tín với thính giả. Xin gửi email về Vietweb@rfa.org
Bạn Tuấn cũng đưa ra vài đề nghị với ban Việt ngữ. Chúng tôi xin ghi nhận và cám ơn những ý kiến đóng góp của bạn. Về phần nhắn soạn giả Nguyễn Phương thì chúng tôi đã chuyển.
Sau khi nghe bài phỏng vấn ông Bùi Tín, cựu Đại tá Quân đội Nhân dân, về cuộc chiến biên giới Việt-Trung năm 1979, thính giả Paul Tạ có ý kiến:
“Các sử gia hãy ghi những gì mà các chứng nhân sống như ông Bùi Tin nói, để làm rõ sự tàn ác của Trung Quốc đối với người Việt trong cuộc chiến đó.
Những hy sinh oan uổng của người Việt trong chiến tranh đó không được đề cập đến một cách thỏa đáng. Hay là … nhà cầm quyền đã quên đi sau khi bắt tay với Trung quốc, rồi dâng đất nhượng biển cho họ mà chẳng cho dân hay biết gì.”
Thư đã dài, Thy Nga cùng toàn ban chào tạm biệt quý thính giả và các bạn.