Ngày Nhân quyền Việt Nam 11 tháng Năm tại Quốc hội Hoa Kỳ


2005-05-12
Share

Lê Dân, phóng viên đài RFA

Ngày Nhân quyền cho Việt Nam tổ chức tại Quốc hội Hoa Kỳ hôm 11-5-2005. Photo by Mai Vang

Sáng hôm qua tại Washington, một buổi lễ trang nghiêm đã diễn ra tại tòa nhà Rayburn thuộc trụ sở Quốc hội Hoa Kỳ đánh dấu Ngày Nhân quyền cho Việt Nam. Ngày 11 tháng Năm năm 1994, nhân kỷ niệm 4 năm ngày công bố bản Tuyên ngôn của Phong trào Bất bạo động Tranh dấu cho Nhân quyền tại Việt Nam, Lưỡng viện Quốc hội Hoa Kỳ đã thông qua nghị quyết số SJ 168 ấn định ngày 11 tháng Năm thường niên là Ngày Nhân quyền cho Việt Nam.

Sau đó Nghị quyết này được Tổng thống Bill Clinton chuẩn y và ban hành thành sắc luật số 103-258.

Nhiều nhà lập pháp Mỹ bảo trợ

Tính đến nay đã được 11 năm và Ngày Nhân quyền cho Việt Nam mỗi năm lại thêm phần sôi động nhờ sự tham gia ngày càng nhiều của các đại biểu Quốc hội Mỹ và đồng bào Việt Nam ở hải ngoại.

Cho tới nay, ngoài dân biểu Tom Davis là người bảo trợ đầu tiên và chủ yếu của Ngày Nhân quyền cho Việt Nam, năm nay đã có sự tham gia của các thượng nghị sĩ George Allen, Sam Brownback, Edward Kennedy và John McCain. Các dân biểu gồm có Jim Moran, Dana Rohrbacker, Ed Royce, Loretta Sanchez, Chris Smith và Frank Wolf.

Các tổ chức bảo trợ Ngày Nhân quyền cho Việt Nam gồm có tổng liên đoàn Lao động Mỹ AFL-CIO, tổ chức Amnesty International, tức Ân xá Quốc tế, viện Hàn lâm Khoa học Hoa Kỳ, viện Hàn lâm Y khoa Hoa Kỳ và viện Hàn lâm Kỹ thuật Hoa Kỳ, Trung tâm Nhân quyền Robert F. Kennedy cùng nhiều tổ chức quốc tế khác.

Cộng đồng người Việt khắp nơi về tham dự

Năm nay Ngày Nhân quyền cho Việt Nam tổ chức tại Quốc hội Hoa Kỳ đã có sự tham gia đông đảo của nhiều cộng đồng người Việt tại Hoa Kỳ và tại châu Âu.

Hạ viện yêu cầu tất cả mọi công dân Hoa Kỳ ghi nhớ và chia sẻ kỷ niệm về biến cố Sàigòn thất thủ... người Mỹ cần vận động và đòi hỏi công bằng và dân chủ cho tất cả mọi người dân Việt Nam.

Trong phần mở đầu, bác sĩ Nguyễn Quốc Quân, chủ tịch Tổ chức Quốc tế Yểm Trợ Cao trào Nhân bản, đã giới thiệu về ý nghĩa Ngày Nhân quyền cho Việt Nam. Sau đó, dân biểu Tom Davis đã lên diễn đàn và nhấn mạnh đến vai trò quan trọng của người tiền nhiệm ông là nguyên dân biểu đơn vị Virginia, bà Leslie Byrne, hồi năm 1994 đã là người đồng bảo trợ dự thảo nghị quyết ấn định Ngày Nhân quyền cho Việt Nam.

Dân biểu Tom Davis đọc lại đoạn chót của chương 5, là Hạ viện yêu cầu tất cả mọi công dân Hoa Kỳ ghi nhớ và chia sẻ kỷ niệm về biến cố Sàigòn thất thủ, làm phát khởi làn sóng người tỵ nạn. Do đó mà người Mỹ cần vận động và đòi hỏi công bằng và dân chủ cho tất cả mọi người dân Việt Nam.

Cựu dân biểu Leslie Byrne cho biết bà rất hãnh diện khi được bảo trợ cho Nghị quyết ấn định Ngày Nhân quyền cho Việt Nam. Lý do là hồi 30 năm trước khi đang gọi điện cho tòa đại sứ Hoa Kỳ tại Việt Nam để tìm cách di tản dân chúng thì đường dây bị cắt. Sau đó, bà đã cùng hội Chữ Thập Đỏ đón tiếp rất nhiều người tỵ nạn đến Hoa Kỳ.

Cựu nữ dân biểu Leslie Byrne cho biết rằng tin vui duy nhất là sự đóng góp to lớn của cộng đồng người Mỹ gốc Việt, đã làm đất nước này thêm thịnh vượng.

Nhân quyền tại Việt Nam

Một diễn giả khác được nhiều chú ý là thuợng nghị sĩ Sam Brownback, là người từng đến Việt Nam và tiếp xúc với linh mục Nguyễn văn Lý ở trong tù.

Theo Nghị sĩ Brownback thì linh mục Lý không đáng phải bị tù, vì ông chỉ đòi hỏi quyền tự do tín ngưỡng và một số quyền tự do khiêm tốn khác mà thôi. Không phải là những tội để bị tù đày. Nhà cầm quyền hoàn toàn sai, mà nếu không có những tiếng nói của nhiều người khác thì có lẽ giờ này linh mục Lý vẫn còn ở trong tù. Do đó, công việc đòi hỏi nhân quyền đang làm đã có hiệu quả thực sự.

Việt Nam vẫn còn tiếp tục tìm cách ngăn trở những luồng thông tin tự do như Internet, tự do báo chí, ngăn chận và gây khó khăn cho các sinh hoạt tôn giáo...

Thượng nghị sĩ Brownback nói tiếp là các bạn phải nói dùm những người không nói được, cho những người tuyệt vọng một tia hy vọng. Chúng ta đang sống trên một mảnh đất đầy cơ hội tốt, chúng ta không thể giành nó riêng cho mình mà phải biết dùng những cơ hội đó để giúp kẻ khác.

Vẫn theo nghị sĩ Brownback thì Việt Nam còn rất nhiều việc phải làm về mặt nhân quyền dù họ đã công nhân bản Tuyên ngôn Nhân quyền Quốc tế, thế mà họ vẫn còn tiếp tục tìm cách ngăn trở những luồng thông tin tự do như Internet, tự do báo chí, ngăn chận và gây khó khăn cho các sinh hoạt tôn giáo.....

Dân chủ hóa đất nước

Một phần quan trọng trong Ngày Nhân quyền cho Việt Nam là buổi hội thảo với sự đóng góp của nhiều nhân vật từng trăn trở về một nước Việt Nam văn minh.

Thuyết trình đoàn trình bày về các khía cạnh kinh tế, chính trị, pháp lý, nhân quyền tác động trên vấn đề dân chủ hóa ở Việt Nam, vấn đề cần tách đảng ra khỏi chính quyền và vấn đề dân chủ thì phải đa nguyên.

Bạn nghĩ gì về vấn đề này? Xin email về Vietnamese@www.rfa.org

Các diễn giả gồm có bác sĩ Nguyễn Quốc Quân, chủ tịch Tổ chức Quốc tế Yểm Trợ Cao trào Nhân bản, nhà báo Đinh Từ Thức, bình luận gia Đại Dương, giáo sư Nguyễn văn Canh, tiến sĩ Trần văn Hải, giáo sư Nguyễn Thanh Trang, tiến sĩ Mai Thanh Truyết, nhà báo Phạm Trần, hòa thượng thích Thanh Đạm và nhiều nhân vật khác nữa.

Ngày Nhân quyền cho Việt Nam hàng năm tổ chức tại trụ sở Quốc hội Hoa Kỳ chắc chắn sẽ giúp cho nhân quyền ngày càng được tôn trọng hơn ở Việt Nam. Lý do là có sự ủng hộ và trợ giúp của các đại biểu Quốc hội Mỹ, vốn có rất nhiều uy thế với chính quyền trong việc hoạch định chính sách.

Ý kiến (0)

Xem tất cả ý kiến.

Nhận xét

Bạn có thể đưa ý kiến của mình vào khung phía dưới. Ý kiến của Bạn sẽ được xem xét trước khi đưa lên trang web, phù hợp với Nguyên tắc sử dụng của RFA. Ý kiến của Bạn sẽ không xuất hiện ngay lập tức. RFA không chịu trách nhiệm về nội dung các ý kiến. Hãy vui lòng tôn trọng các quan điểm khác biệt cũng như căn cứ vào các dữ kiện của vấn đề.

Xem toàn trang