Bài diễn văn cuối cùng của ông Bush trong tư cách Tổng thống Mỹ tại LHQ

2008-09-24

Tổng Thống Hoa Kỳ George W. Bush đọc bài diễn văn hàng năm trước Ðại Hội Ðồng Liên Hiệp Quốc. Đây là bài diễn văn cuối cùng của ông Bush tại LHQ với tư cách là Tổng thống Hoa Kỳ.

Kinh tế, mối quan tâm hàng đấu

Trước các vị nguyên thủ của các nước thành viên Liên Hiệp Quốc, Tổng thống Hoa Kỳ George W. Bush sẽ đọc bài diễn văn cuối cùng của ông với tư cách một nhà lãnh đạo, trong đó nói đến những biện pháp mà Hoa Kỳ sẽ cho thực hiện để giải quyết tình trạng khó khăn đang xảy đến ở hai thị trường tài chánh và chứng khoán Hoa Kỳ, ảnh hưởng bất lợi cho nền kinh tế toàn cầu.

Tổng Thống Hoa Kỳ George W. Bush
Tổng Thống Hoa Kỳ George W. Bush
Các viên chức thân cận với Tổng Thống Bush cho biết đến sáng sớm hôm nay, bài diễn văn của ông Bush vẫn được sửa chữa, và những điều từng được soạn trước đây liên quan đến kế hoạch bí mật chế tạo võ khí hạt nhân của Iran, các căng thẳng đang diễn ra giữa cộng đồng quốc tế với Bắc Hàn, hay việc Nga đưa quân vào lãnh thổ Georgia cũng như vụ khủng bố mới đánh bom tại thủ dô Islamabad của Pakisntan vẫn được nhắc đến, nhưng sẽ không được đưa lên hàng đầu. Thay vào đó là tình trạng kinh tế toàn cầu.

Bản tuyên bố được Văn Phòng Báo Chí Nhà Trắng phổ biến sáng nay ghi nhận mối quan tâm của thế giới, viết rằng “cả thế giới đều đang để ý xem liệu Hoa Kỳ có giải quyết vấn đề nhanh chóng các khó khăn đang xảy ra ở thị trường tài chánh, thương mại, địa ốc và tiền hưu của người dân hay không”. Nhà Trắng cũng cho biết vẫn đang tiếp tục thảo luận với Quốc Hội để chương trình cứu nguy kinh tế được thông qua trong thời hạn sớm nhất.

Cả thế giới đều đang để ý xem liệu Hoa Kỳ có giải quyết vấn đề nhanh chóng các khó khăn đang xảy ra ở thị trường tài chánh, thương mại, địa ốc và tiền hưu của người dân hay không?

Bên cạnh yếu tố được đưa lên hàng đầu trong bài diễn văn của Tổng Thống Mỹ, ông Bush cũng sẽ đặt vấn đề cần phải cải tổ lại Liên Hiệp Quốc cho phù hợp với tính thế hiện giờ.

Ðây là điều đã từng được ông nói đến từ những ngày đầu tiên khi mới nhậm chức, nhưng chưa được thực hiện vì những ý kiến bất đồng với các nước thành viên khác về kế hoạch cải cách mà Washington soạn thảo. Ông cũng sẽ lên tiếng ủng hộ lời kêu gọi đóng góp 72 tỷ dollars để giup thực hiện các chương trình xóa đói giảm nghèo ở Châu Phi mà các nước tân tiến đã hứa.

Gặp gở tân Tổng thống Pakistan

Cũng theo thông lệ, Tổng Thống Hoa Kỳ sẽ dùng thời gian có mặt tại New York để gặp riêng các nhà lãnh đạo những nước bạn, đặc biệt là cuộc gặp đầu tiên giữa ông với Tân Tổng Thống Asif Ali Zardari của Pakistan.

Cuộc gặp gỡ được chú ý đến vì mặc dù Washington vẫn nói quan hệ với Islamabad tiến triển tốt đẹp cũng như Pakisnatn luôn luôn đóng vai trò quan trọng trong cuộc chiến chống khủng bố tòa cầu, nhưng hầu hết các nhà quan sát đều nói đang có những khó khăn xảy đến trong mối bang giao hai nước.

Một trong những điểm được nhắc đến là hồi tháng trước Tổng Thống Bush ký một sắc lệnh mật, cho phép quân đội Mỹ tiến vào lãnh thổ của Pakistan để truy lùng khủng bố mà không cần đợi xin phép chính phủ nước bạn. Tin này sau khi được phổ biến đã tạo thành một làn sóng chống đối Hoa Kỳ.

Một sự kiện khác cũng được chú ý đến là sau khi ông Bush kết thúc bài diễn văn, chừng 2 tiếng dồng hồ sau đó Tổng Thống Mahmoud Ahmadinejad của Iran sẽ đọc bài diễn văn của ông.

Năm ngoái, đoàn đại diện Hoa Kỳ đã bày tỏ thái độ bằng cách rời phòng hội để tẩy chay và nhiều cuộc biểu tình bên ngoài trụ sở Liên Hiệp Quốc cũng diễn ra nhằm phản đối việc chính phủ Hoa Kỳ cấp chiếu khán cho Tổng Thống Iran vào Mỹ dự phiên nhóm Ðại Hội Ðồng.

Năm nay các cuộc biểu tình lại tiếp tục ở New York, và dự đoán đoàn đại biểu Mỹ cũng sẽ rời phòng họp để phản đối.

Hôm qua khi trả lời đài phát thanh NPR của Hoa Kỳ, Tổng Thống Iran nói rằng chính phủ do ông lãnh đạo không hề chủ trương đối đầu với nước Mỹ.

Ông giải thích thêm rằng chính Washington đã gây khó khăn cho thế giới khi tìm cách dòm ngó, can thiệp vào chuyện của nước khác, và Iran có trách nhiệm phải bảo vệ an ninh của mình.


 
Radio Free Asia
2025 M Street NW, Suite 300
Washington DC 20036, USA
202-530-4900
vietweb@rfa.org