លោក ហ្សាក វ៉ែកហ្សេស (Jacques Verges) សហមេធាវីបរទេសការពារក្តីឱ្យលោក ខៀវ សំផន បានព្រមានថា លោកនឹងដាក់ពាក្យប្តឹង តុលាការខ្មែរក្រហម ពីបទចោទប្រកាន់ថា បានមើលងាយភាសាបារាំង និងប្រទេសបារាំង ។
លោក Jacques Verges សហមេធាវី របស់អតីតមេដឹកនាំខ្មែរក្រហម ខៀវ សំផន ។
សហមេធាវីបរទេសការពារក្តីឱ្យអតីតប្រមុខរដ្ឋ នៃរបប កម្ពុជាប្រជាធិបតេយ្យ បានព្រមានថា លោកនឹងដាក់ពាក្យបណ្តឹងទៅគណៈកម្មាធិការសិទ្ធិមនុស្សរបស់អង្គការសហប្រជាជាតិ ព្រមទាំងប្រទេសបារាំង ដោយចោទថា តុលាការកាត់ទោសខ្មែរក្រហម បានមើលងាយភាសាបារាំង និងប្រទេសបារាំង នៅក្នុងសវនាការលើករណីបណ្តឹងឧទ្ធរណ៍សុំនៅក្រៅឃុំបណ្តោះ ឤសន្នរបស់លោក ខៀវ សំផន នៅថ្ងៃពុធ ទី២៣ មេសានេះ ។
លោក ហ្សាក វ៉ែកហ្សេស ដែលជាសហមេធាវីបរទេសការពារក្តីឱ្យលោក ខៀវ សំផន បានចោទថា តុលាការកាត់ទោសខ្មែរក្រហមមិនបានបកប្រែឯកសារចំនួនប្រមាណ ១៦០០០ទំព័រ ជាភាសាបារាំង ដើម្បីឱ្យលោកបានត្រួតពិនិត្យ ក្នុងនាមជាមេធាវីការពារក្តី ហើយក៏បានចោទទៀតថា ចៅក្រមនៃអង្គបុរេជំនុំជម្រះរបស់តុលាការកាត់ទោសខ្មែរក្រហម បានសុំឱ្យលោក ខៀវ សំផន ផ្លាស់ប្តូររូបលោកចេញពីតំណែងជាសហមេធាវីការពារក្តីទៀតផង ។
លោក ហ្សាក វ៉ែកហ្សេស បានមានប្រសាសន៍ថា ៖ «ក្នុងពេលនេះមិនមែនថាខ្ញុំខឹងទេ ប៉ុន្តែខ្ញុំយល់ថាត្រូវបានគេមើលងាយមកលើរូបខ្ញុំ និងខោអាវរ៉ូបរបស់ខ្ញុំនៅខណៈនេះ ។ ហើយខ្ញុំនឹងប្ដឹងទៅគណៈកម្មការសិទ្ធិមនុស្សនៅអង្គការសហប្រជាជាតិទាក់ទងទៅនឹងបញ្ហានេះ ហើយក៏ខ្ញុំនឹងប្ដឹងទៅអាជ្ញាធរ ប្រទេសបារាំងផងដែរ ទាក់ទងនឹងបញ្ហាដែលថាភាសាបារាំង...» ។
មន្ត្រីអ្នកនាំពាក្យសាលាក្តីកាត់ទោសខ្មែរក្រហម លោក រាជ សម្បត្តិ បានមានប្រសាសន៍ថា វាជាសិទ្ធិរបស់បុគ្គល ក្នុងការដាក់ពាក្យបណ្តឹងនោះ ហើយថាសាលាក្តីក៏បានចេញសេចក្តីព្រមានដល់លោក ហ្សាក វ៉ែកហ្សេស ថាបានបង្អាក់ដល់ដំណើរការសវនាការផងដែរ ។
លោក រាជ សម្បត្តិ បានឲ្យដឹងថា ៖ «គាត់បានស៊ីញ៉េទៅលើលិខិតដែលតុលាការអញ្ជើញគាត់ឲ្យមកចូលរួមសវនាការហើយ ទាំងពីរនាក់ហ្នឹង ទាំងឯកឧត្តម សាយ បូរី ហើយនិងលោក ហ្សាក វ៉ែកហ្សេសហ្នឹង ។ ដល់ពេលតុលាការបើកសវនាការ គាត់លើករឿងភាសាយកមកធ្វើឲ្យកិច្ចការហ្នឹងលែងទៅមុខ» ។
ទោះជាយ៉ាងណាក៏ដោយ សហព្រះរាជឤជ្ញា គឺលោកស្រី ជា លាង បានមានប្រសាសន៍ថា ខាងសហមេធាវីការពារក្តី សុទ្ធតែបានដឹងពីបញ្ហាបកប្រែរបស់ឯកសារ ហើយថាសហមេធាវីគួរតែបានតវ៉ាមុនពេលសវនាការចាប់ផ្តើម ។
លោកស្រី ជា លាង បានបញ្ជាក់ថា ៖ «គាត់បានដឹងមូលហេតុហ្នឹងតាំងពីដំបូង គាត់បានពិនិត្យសំណុំរឿងតាំងពីដើមទី គាត់អាចមានសិទ្ធិ ជនត្រូវចោទ មានសិទ្ធិពិនិត្យសំណុំរឿង ។ ដូច្នេះររឿងហេតុអ្វីៗគាត់បានដឹងហើយ ប៉ុន្តែគាត់ត្រូវតែមានការតវ៉ាមុនសវនាការចាប់ផ្ដើម» ។
តំណាងដើមបណ្ដឹងរដ្ឋប្បវេណី និងជាប្រធានមជ្ឈមណ្ឌលអភិវឌ្ឍន៍សង្គម កញ្ញា សេង ធារី បានមានប្រសាសន៍ថា ការទាមទារឲ្យមានការបកប្រែឯកសារគ្រប់ទំព័រទាំងអស់គឺជាការមិនសមហេតុផល ហើយថាជាការបង្កឲ្យមានភាពរាំងស្ទះដល់ដំណើរការនៃការស្វែងរកការពិត ដោយបានបញ្ជាក់ថាសហមេធាវីជាតិ ដែលការពារក្ដីឲ្យលោក ខៀវ សំផន ដែរ គឺលោក សាយ បូរី អាចជួយលោក ហ្សាក វ៉ែកហ្សេស ក្នុងបញ្ហានេះបាន ។
កញ្ញា សេង ធារី បានមានប្រសាសន៍ថា ៖ «ការទាមទារនេះខ្ញុំគិតថាវាហួសហេតុពេក វាហួសព្រំដែន ។ ប្រសិនបើគាត់មានភាសាបារាំង មានអ្នកណាអាចជួយគាត់ទៀតទេ? ខ្ញុំគិតថាលោក សាយ បូរី គាត់ចេះបារាំងផង គាត់ចេះខ្មែរផង ហើយគាត់ចេះអង់គ្លេសផង ហេតុអីបានជាគាត់អត់អាចធ្វើកិច្ចការបាន ? ហើយបើគាត់មានសំណួរអីទៅសួរលោក សាយ បូរី ទៅ» ។
នៅក្នុងផ្នែកដែលទទួលបន្ទុកខាងការបកប្រែរបស់តុលាការកាត់ទោសខ្មែរក្រហម មានអ្នកបកប្រែចំនួន ៣១នាក់ ដែលក្នុងនោះ អ្នកបកប្រែភាសាពីបារាំងទៅខ្មែរ និងពីខ្មែរទៅបារាំង មានចំនួន ៥នាក់ ។
មានប្រជាជនកម្ពុជាប្រមាណជា ១លាន ៧សែននាក់បានស្លាប់បាត់បង់ជីវិត ដោយសារការសម្លាប់រង្គាល ការងារហួសកម្លាំង ជំងឺគ្មានថ្នាំព្យាបាល និងខ្វះចំណីឤហារ ក្នុងរបបខ្មែរក្រហម ដែលបានកាន់កាប់អំណាចពីឆ្នាំ ១៩៧៥ ដល់ដើមឆ្នាំ ១៩៧៩ ។
ទាំងប្រជាជនកម្ពុជា និងសហគមន៍អន្តរជាតិបានជំរុញឱ្យមានការកាត់ទោសអតីតមេដឹកនាំខ្មែរក្រហមឱ្យបានឆាប់រហ័ស ដោយសារតែមេដឹកនាំទាំងនោះ កាន់តែមានវ័យចំណាសណាស់ទៅហើយ ហើយនិងមានជំងឺប្រចាំកាយទៀតផង ៕
|
|
ស្តាប់សំឡេង |
|
|
ថតសំឡេង |
|
|
អ៊ីម៉េល |
|
|
ព្រឹត្តិបត្រព័ត៌មាន |
|
|
បោះពុម្ព |
សាយ បូរី លាលែងពីការងារការពារក្ដីឲ្យអតីតមេខ្មែរក្រហម
សាលាក្តីខែ្មរក្រហមមិនទាន់សម្រេចចំពោះបណ្តឹងឧទ្ធរណ៍ករណី អៀង សារី
អៀង សារី ស្នើសុំលើកពេលសវនាការព្រោះបញ្ហាសុខភាព
មេធាវី៖ អៀង សារី ទំនងមិនអាចទ្រាំអង្គុយស្ដាប់សវនាការថ្ងៃ៣០មិថុនាបានទេ
សាលាក្ដីខ្មែរក្រហមបើកសវនាការករណី អៀង សារី នៅថ្ងៃ៣០ មិថុនា
កិច្ចស្វះស្វែងរកថវិកាបន្ថែមសម្រាប់សាលាក្ដីខ្មែរក្រហមមិនទាន់ចប់នៅឡើយ
មន្ត្រីស៊ើបអង្កេតអន្តរជាតិ ៤រូប នៅសាលាក្ដីខ្មែរក្រហមត្រូវបានបញ្ចប់បេសកកម្ម
សង្គមស៊ីវិលអំពាវនាវសុំឲ្យអន្តរជាតិផ្ដល់ថវិកាបន្ថែមដល់សាលាក្ដីខ្មែរក្រហម
ជប៉ុនសម្រេចផ្ដល់ថវិកាជិត៣លានដុល្លារដល់សាលាក្ដីខ្មែរក្រហម
ខៀវ សំផន ត្រូវបានបញ្ជូនពីមន្ទីរពេទ្យត្រឡប់ទៅមន្ទីរឃុំឃាំងវិញហើយ