諾獎得主發文戳中共「痛點」 其文學作品在大陸遭下架
2020.03.17
諾貝爾文學獎得主、秘魯作家略薩發文,指來自「中國的病毒」令西班牙陷入恐慌,批評中國專制政府封鎖資訊致疫情蔓延。該文章引發中國官方強烈批評,並下架略薩的作品。有中國作家指當局反應過敏反加深國際反感。(吳亦桐/程文 報道)
2010年諾貝爾文學獎得主、秘魯作家略薩(Mario Vargas Llosa)周日(15日)在西班牙《國家報》(El Pais)發表文章,指來自「中國的病毒」在西班牙引發恐慌,並批評中國獨裁政權封鎖消息、掩蓋真相令疫情蔓延。
略薩的文章引發中共激烈的反應。周一(16日),中國駐秘魯大使館發表了措辭嚴厲的聲明,指稱略薩「發表了不當涉華言論,不負責任地攻擊中國、論調荒唐惡劣」,強調略薩文中關於「病毒來自中國」的表述「很不準確」;「以此批評政治制度毫無道理」。聲明中不忘歌頌中國當局抗疫有功,指在中共的領導下,政府對疫情採取了「一系列史無前例的及時有力、有效的舉措,體現中國特色社會義主制度的優勢」;中方還將「病毒鎖在暴發中心」。聲明最後奉勸略薩作為公眾人物「不要再散布充滿偏見的惡劣言論」。
中國外交部發言人耿爽同日在記者會中,再就略薩發文一事回應,稱疫情發生後,中國以「公開、透明、負責任」的態度,及時向世衛和其他各國通報,「為其他國家抗疫贏得了時間」;中方「希望略薩先生能夠摒棄偏見,客觀、公正地看待中國,多為國際社會抗擊疫情貢獻一些正能量」。他還否認中國駐秘魯使館讓略薩噤聲。
但據國內人士觀察,目前略薩作品的中譯本已在大陸當當網等網上書店全面下架。
旅居日本的作家柴春芽向本台表示,略薩以作家的維度來思考獨裁與疫情的關係,終極落點在於人類的命運,打中了中共的痛點。
柴春芽說:略薩不僅僅寫到了中國的問題,也看到了人類面對這個問題該怎麼辦?這種思考是中國不具備的思考模式。中共有一套自己的政治敍述,為甚麼這種疫情中國共產黨政權總是要掩蓋呢!從最早的掩蓋、到後來的輿論戰、現在是以西方國家的災難來反襯自己所謂的「成功」,是一套獨裁政府掩蓋自己的非法性,把外界「汙名化」、把自己「偉名化」。
中國作家慕容雪村表示贊同略薩文章中的觀點。他認為中共過激的反應反而會令該文二次傳播範圍更為廣泛。
慕容雪村說:你一個專制政府試圖審查略薩這種名滿天下的文學大師的言論,就它搞成一場正邪對抗,它顯然是邪惡的那一方,中國政府這種作法對略薩沒有一點壞的影響,這麼一攪,全天下都知道這篇文章了,而全世界都知道中國是一個甚麼樣的政府,認識到中國這種制度對全世界的危險性,這種「戰狼式的外交」倒是值得注意,說明它們國際局勢顢頇無能及愚蠢。
瑞典作家、獄中作家委員會協商人張裕也認為,中共對略薩文章的過度敏感反應及封殺將助推「中國病毒」、「武漢病毒」稱呼更加普遍化。
張裕說:一個專制的社會總是封鎖資訊,所謂天災就變成人禍了,略薩說的完全是對的,作為一個政府這樣反應過敏,而且以這樣的強度全世界去鬧,你越不讓人說「中國病毒」、「武漢病毒」,很多人就越要說。
略薩在發表的文章中呼籲「在『武漢肺炎疫情』中看清中國獨裁政權的危害性,他指如果中國是一個自由民主的國家,而不是獨裁統治,那麼這一切就不會發生。中國政府沒有採取相應的措施,而是試圖掩蓋消息,如同所有獨裁政權一樣,使明智的聲音保持沉默,並試圖阻止消息的傳播,與切爾諾貝利事件如出一轍……那些相信中國是政治專制和自由市場並存的傻瓜們,中國會是第三世界的好的榜樣嗎?」
該文還提出在現今的文明社會,對彌漫於中世紀的、對死亡的集體恐懼的哲學思考。略薩引述《騎士蒂朗》一書,隱喻指出當前的對手是人類,而非中世紀的「魔鬼」,他呼籲公眾不要擴大這種中世紀的恐慌。
武漢肺炎病毒向全世界蔓延後,中共當局近期打造了一套完整的輿論戰略,將中國塑造成「抗疫領導者」形象,並開始將病毒來源指向美國。3月13日,中國外交部發言人趙立堅公開在推特上指稱「美軍將病毒帶至武漢」,引輿論譁然,美國國務院傳召中國駐美大使崔天凱表示抗議,周一美國國務卿蓬佩致電中共中央外事工作委員會辦公室主任楊潔篪,對北京官方抹黑作法表示不滿。