報道存檔
2021-05-26
平措汪傑先生是西藏最早的共產黨人,作爲率先同中共軍隊一起進入西藏的藏人,在“昌都戰役”後他是西藏工委委員、昌都分工委副書記,與阿沛·阿旺晉美等貴族官員有相當密切的交往,並有相當深刻的影響。
2021-05-12
卡米拉:我注意到,一些藏人作家的努力似乎是針對“東方化”或“香格里拉”這些陳規定型觀念的“回覆”。您是否將藏人視爲“香格里拉的囚徒”?
2021-04-27
2020年4月間,國際文學雜誌《漸近線》網站發表了捷克學者、翻譯家對我的訪談。她將我的散文集《西藏筆記》譯成捷克文並於2015年出版。而這個我用了一個多月完成的訪談,原本關涉的話題更多也更深入。
2021-04-14
卡米拉:你文學裏寫的基本上都是“看不見的”,甚至是說不出來的東西。你寫作的動力是什麼?你的“默認讀者”是誰?
2021-03-29
卡米拉:你曾經在與美國詩人/藝術家Ian Boyden的對話裏,你們談到了“空”的象徵性。據我的理解,“空”也可以代表現實和歷史被審查的部分。我在拉薩的時候,我感受到“被空的”那些人物和事件好像一直在沉默地喊叫,生活在那裏的人們能聽見嗎?
2021-03-16
卡米拉:你個人的“流亡經驗”(我指的是,你住在北京而不能長期住在西藏),對你的寫作有什麼影響嗎?
2021-02-26
卡米拉:在你的一些文章中,你質疑中國人“表述西藏的權利”。
2021-02-18
卡米拉:你的寫作經常涉及記憶:被抑制的或者被禁止的記憶,記憶的缺口和創傷。
2021-01-29
去年四月間,國際文學雜誌《漸近線》(ASYMPTOTE)網站發表了捷克學者、翻譯家Kamila Hladíková對我的訪談。她也是我的散文集《西藏筆記》譯者,於2015年在捷克出版。
2021-01-14
實際上真正影響我的中國作家有一個人,就是王力雄。我可能是因爲一位作家的著作以及與他的結識而改變寫作方向和生活方式的人吧。
2020-12-28
【簡述相關介紹:今年四月間,國際文學雜誌《漸近線》(ASYMPTOTE)網站發表了捷克學者、翻譯家Kamila Hladíková對我的訪談。她也是我的散文集《西藏筆記》譯者,於2015年在捷克出版。而這個實際上我用了一個多月完成的訪談,原本關涉的話題更多也更深入,在譯成英文發表時因限於篇幅做了較多刪減,爲此我將中文原文(包括提問)以首發的形式連載。】
2020-12-21
原本關涉的話題更多也更深入,在譯成英文發表時因限於篇幅做了較多刪減,爲此我將中文原文(包括提問)以首發的形式連載於此。
2020-11-25
尼古拉斯·洛裏奇的家族都是天賦異稟的傑出人物:他的夫人海倫娜·洛裏奇(Helena Roerich)熱愛東方哲學,具有神祕感應,是神祕主義實踐者,給予他的思想和創作強大的靈感。
2020-11-23
一個人的才華和成就達到他這個地步,已經不像是人,而像是神了。
2020-10-19
曾在西藏十二年的香港作家薯伯伯(Pazu Kong)評論:西藏最神聖的域地神山崗仁波齊,被漢地而來的藝術家當成是藝術炒作、救贖炒作的裝置。藏人一生也未必能取得邊防證前往一次,漢人卻能肆意把聖地變成遊樂場,世界荒謬,莫過於此。