2016 马来西亚海外华文书市将登场 四位台湾作者受邀

0:00 / 0:00

2016 马来西亚海外华文书市将登场,台湾文化部协助300多家出版业者向世界推广繁体华语文学之美。文化部指出,在新加坡与马来西亚书展之外,明年起台湾拟进军泰国和越南书展,实践“文化南向”。

马来西亚海外华文书市是东南亚地区最大的销售型书展,台湾出版业者继6月参加新加坡书展后,7月初将赴马来西亚参展。台湾馆今年以“看见想像”为主题,举办“台湾文学系列活动”,推动华文出版南向策略。

文化部人文及出版司副司长朱瑞皓表示:“对于文化的南向政策部分,我们目前文化部在东南亚地区,除了参加目前的新加坡书展与马来西亚书展以外,我们计划从明年开始要推向泰国和越南,增加这两个国家地区的书展。”

这次受邀的4位台湾作家包括荣获多项国际大奖的生态及小说家吴明益,笔触温柔的作家暨媒体工作者蔡诗萍,被称为厨房里人类学家的庄祖宜,以及意大利波隆那插画展入选画家陈盈帆,希望透过台湾原创的图像、语言、饮食、文化生态跟全世界交朋友。

作家蔡诗萍说:“我们不管用什么形容词,有人说文化是 名片,有人说是软实力,但是不管怎么说,你必须要先让别人看得到。”他主张,必须透过多重语言 把台湾的东西介绍出去。“相较于中国大陆,你看他们用大量音译的方式,甚至其他语言的方式,大量翻译作家的作品,这个相较来讲,我们真的要再加油。”

蔡诗萍认为,如果这个前题能做到,就不用担心台湾文化在海外华文市场会输给中国大陆,因为台湾拥有自由民主开放的特质,在华文市场里几乎只有台湾在写作上没有任何天花板限制,可以激发更多创意。

蔡诗萍说:“所以我们女性主义小说、性别的小说,对社会正义的思索,它都可能成为华人社会里面将来别的地方碰到这些问题时,他会来参考的,所以我们要珍惜这个资产。”

联经出版公司总经理罗国俊以新加坡书展的经验指出,台湾馆深受东南亚民众欢迎。他说:“据我在现场观察,大概从它一早开门到结束,大概一天人潮络绎不绝,而且在那边逗留翻阅书籍的人非常非常多。”

相较于中国大陆以国家系统性的政策大打文化战,台湾则多为民间多角化出击,虽然展现了台湾丰沛多元的文化内涵,但如何以多种语言行销世界,让世界认识台湾,则是政府值得思考的课题。

特约记者:苗秋菊 责编:吴晶