0:00 / 0:00
这段逼得海基会副秘书长马绍章出面道歉的网络广告,是通过包商,由被称作蔡阿嘎的年轻男子拍摄、制作。蔡阿嘎拍短片向来是自己出镜,特色是嘻笑怒骂,不忌粗口,大受网友欢迎,点击率一直居高不下。
看好蔡阿嘎的号召力,海基会因而策划了一部网络短片,由他出面宣传海基会二十周年会庆的一项活动:网络票选“对两岸和平最期待的事”。不料,短片中一名台湾高山族青年,被叫作“榜仔”。而“榜仔”这个字在高山族语中,不是常用的人名,而是男性性器官的意思。
台湾立法院昨天进行施政总质询,高山族出身的民进党籍立法委员陈莹,当着行政院长吴敦义和陆委会主委赖幸媛的面,在议场播出这部短片,并且请主管少数民族事务的原住民委员会主任委员孙大川上台,问他“榜仔”这个字,究竟是什么意思。
孙大川坦白承认,在高山族语中,“榜仔”是个不好听的话,指男人的生殖器。陈莹说,此字眼若用来形容女性,是指对方不守妇道。陈莹追问孙大川,有没有认识高山族朋友叫“榜仔”?孙大川回答:没有。
眼见广告出了问题,海基会下午召开新闻发布会,马绍章说,蔡阿嘎拍摄的搞笑短片和脚本,海基会事前看过,也已经把所知道的不雅字眼删除,但海基会并不知道“榜仔”这个字在原住民语里的意思,况且,原先的脚本中也没有,而是蔡阿嘎即兴加进去的。
马绍章说,这段短片在二月二十三日凌晨上线,当天就引发不少网友围观讨论,海基会发现不妥之后,当晚已经移除,希望蔡阿嘎修改。对于蔡阿嘎擅自修改脚本惹出的麻烦,马绍章说,会依照合约和厂商协议该负的责任。
记者追问马绍章,承包的制作公司事先知不知道这个字是什么意思?马绍章拐弯抹角地回答,“做为一个动词,这个字的意思是一个铁铮铮的男子汉。”那名词呢?“这个...就是陈莹委员说的这个意思了。”
以上是自由亚洲电台记者李潼台北报道。