日本首相安倍在美国国会演讲 对二战表示“痛彻反省”

2015-04-30
电邮
评论
Share
打印
日本首相安倍晋三日本时间30号凌晨在美国国会联席会议上用英语发表了演说。演讲题为《迈向希望的同盟》。今年时值二战结束70周年,安倍在演讲中突出了从敌对国到同盟国的“日美和解”,强调日本将为世界的稳定做贡献。谈及历史认识时,安倍沿用了村山富市首相谈话中的“痛彻反省”这一表述,但未提及“侵略”和“道歉”。 这是日本首相首次在美国国会两院联席会议发表演说。(南洲提供)
日本首相安倍晋三日本时间30号凌晨在美国国会联席会议上用英语发表了演说。演讲题为《迈向希望的同盟》。今年时值二战结束70周年,安倍在演讲中突出了从敌对国到同盟国的“日美和解”,强调日本将为世界的稳定做贡献。谈及历史认识时,安倍沿用了村山富市首相谈话中的“痛彻反省”这一表述,但未提及“侵略”和“道歉”。 这是日本首相首次在美国国会两院联席会议发表演说。(南洲提供)

日本首相安倍晋三29号在美国国会参众两院联席会议发表了演讲,对二战表示“痛彻反省”。 美国副总统拜登对此给予肯定,中韩两国政府对演讲表示遗憾和不满。

日本首相安倍晋三日本时间30号凌晨在美国国会联席会议上用英语发表了演说。演讲题为《迈向希望的同盟》。今年时值二战结束70周年,安倍在演讲中突出了从敌对国到同盟国的“日美和解”,强调日本将为世界的稳定做贡献。谈及历史认识时,安倍沿用了村山富市首相谈话中的“痛彻反省”这一表述,但未提及“侵略”和“道歉”。 这是日本首相首次在美国国会两院联席会议发表演说。

关于日美两国战后的关系,安倍表示:“曾经在战场上激战的敌人成为了心系对方的朋友。”他接着表示说:“日本怀着对二战的痛彻反省走过了战后的每一步。我们不能对二战时期给亚洲各国民众造成的痛苦熟视无睹。对于这一点的认识,我与历届首相完全一致。” 他强调,将秉承历届首相对历史问题的认识,今后继续带领日本以和平国家的形象为世界的和平与稳定做出贡献。

安倍还表示:“需要把从太平洋到印度洋的广阔海洋建成自由的,实施法治的和平海域。正因为如此,必须加强日美同盟。这是我们的责任。”

日本内阁官房长官菅义伟在30号上午的记者会上指出:安倍首相明确表示将秉承历届首相对历史问题的认识,并为稳固的日美关系进行了大力宣传。因此,安倍首相的演说具有重要意义。

美国副总统拜登对此给予肯定,称安倍“明确了战争责任在于日方”。另一方面,美国美国民主党众议员谢尔曼批评安倍明显无意讨论慰安妇问题。美国民主党众议员迈克·本田谴责道:“安倍首相仍试图逃避有组织残暴行为的责任,这是可耻的。” 

安倍在演讲中未提及写入“村山谈话”的“殖民统治与侵略”及“由衷道歉”。韩国外交部发表声明,称安倍的演讲“极其令人遗憾”。

中国外交部发言人洪磊在记者会上强调:“中方一贯敦促日本政府和领导人本着对历史负责人的态度,恪守‘村山谈话’等历届内阁关于正视和深刻反省侵略历史的表态和承诺。”中国政府对该演讲表示不满。

日本共同社29、30号两天实施的日本全国电话舆论调查结果显示,关于安倍将于今夏发表的战后70周年谈话,50.4%的受访者认为应该写入对“殖民统治及侵略”的“反省和道歉”,超过半数。

(特约记者:南洲  责编:吴晶)

完整网站