韩国总结今年成语为“旁岐曲径”

韩国大学教授新闻发表了代表今年社会情况的成语“旁岐曲径”,出典于韩国的古典著作。自由亚洲电台驻韩国特约记者刘水报道。

0:00 / 0:00

韩国大学教授新闻按往例于年底的星期天发表了今年的成语,称“旁岐曲径”最能代表当前的社会现象。

旁边的旁,意见分歧的岐,和代表弯弯曲曲小道的曲径,四个字加起来的意思是舍康庄大道不走,而走旁门左道,直指当前的韩国政治现象,尤其是李明博政府和执政党。

在李明博政府执政第2年的2009年,韩国政府和执政党不顾在野党的反对,在国会议决了传媒法,并且将推动四大江整修的议案。对此,在野党占据国会的预算审议委员会,进行反对示威。上述的“旁岐曲径”就是指,可以听取民意,也可以通过朝野协调而进行的议案,经过强行处理之后,失掉了民心。

韩国大学教授新闻,从2002年开始每年年底发布代表当年的成语,一般会选用中国成语,但是,今年的成语出典于韩国学者李珥的《东湖问答》,是由汉字组成的四个字。

同属于中华文化圈的韩国,一直到1945年独立之前,仍使用汉字,但是60年后的最近,年轻人不再认识汉字,使成语成了表现学习和有学问的手段,这也正是大学教授新闻每年发布成语的背景。

由于大学教授的成语受到社会各界的肯定,今年因特网的就业门户网站“经历”也照样模仿,通过对上班族的问卷调查,上星期发布了代表上班族心声的成语。他们选择了“口腹之累”,出典于中国汉朝班固的《东观汉记》,表示一年来只为了吃穿忙碌,没攒下钱,也没有其他的收获。

以上是自由亚洲电台驻首尔特约记者刘水的报道。