多家NGO向聯合國呼籲全面審查中國強迫電視認罪


2020.08.11 17:07 ET
cm0811b.jpg 國際人權組織“保護衛士”收集的中國電視屏幕上的“認罪”畫面(圖源:保護衛士)

保護衛士組織等多家國際非政府組織8月11日聯合呼籲聯合國對中國使用強迫電視認罪的做法進行全面審查,並敦促對中國政府採取行動,減少中國強迫電視認罪以及與其它侵犯人權的行爲。

2016年1月,瑞典人權活動人士彼得·達林(Peter Dahlin)和女友在中國被國家安全部門帶走,以“指定居所監視居住“的名義關押。達林是“人權衛士緊急救援協會”(Chinese Urgent Action Working Group)的創辦人之一,致力於爲處於危險中的維權者提供法律和經濟援助。關押兩週後他被告知,如果他錄一個認罪的視頻,法官有可能從輕量刑,且只有他的案件獲得解決,他的女友纔會被釋放。

曾在中國被迫電視認罪的國際人權組織“保護衛士”負責人彼得·達林(Peter Dahlin) (美聯社)
曾在中國被迫電視認罪的國際人權組織“保護衛士”負責人彼得·達林(Peter Dahlin) (美聯社)

 

有劇本的認罪視頻

達林同意後,他收到已事先準備好的問答草稿,並被要求一字不漏地記住內容。起初,達林被告知只有法官會看到這個視頻,直到他看到錄影的房間裏擠滿了近十個人,包括央視記者、攝影師,還有麥克風、專業電視攝像機、三腳架等,才知道這個視頻會被電視臺播出。

達林在他負責的非政府組織保護衛士(Safeguard Defenders)的報告中說:“中央電視臺記者在我未能給出令國家安全部人員滿意的答案後,俯身問我:‘你真的不想說那句話,對嗎?’那句話是‘我傷害了中國人民的感情。’重錄了五次後,在場指導我姿勢、語氣的國安部特工終於認可了。”

2016年1月19日,達林錄製的視頻在央視上播出,在視頻中達林承認他成立的組織對其支持的一些律師和激進分子的違法行爲“負有刑事責任”,併爲自己的行動“傷害了中國人民的感情”道歉。

 

 

報告控告中國多種侵犯人權行爲

事實上,達林並非唯一一位被迫上電視認罪的人。11日,保護衛士組織聯合多家非政府組織,包含人權觀察組織(Human Rights Watch)、對華援助協會 (ChinaAid)、無國界記者組織等,就中國使用強迫電視認罪,以及先於此做法的許多其他人權侵犯行爲,包括嚴重酷刑、強迫失蹤、威脅受害者家人以及剝奪公平審判的權利等,向九個聯合國機構提交全面審查報告,報告中的87位受害人包含中國及外國公民,並向其中17人進行了詳細訪談。

達林接受自由亞洲電臺訪問時說:“大多數人在祕密地點長期被囚禁,無法與律師見面,與家人沒有聯繫,基本上處於失蹤狀態。仔細看這些認罪視頻是如何產生的,可以發現一長串嚴重侵犯人權的行爲,使此類視頻供詞成爲可能。”

認罪視頻 中國官媒海內外播放

上月七日,英國通訊管理局(Ofcom)針對中國環球電視網(CGTN)在英國播放英國私家偵探韓飛龍(Peter Humphrey)在中國被迫上電視認罪的投訴做出裁決,認定中國環球電視網違規,最重可能撤銷執照。

英國通訊管理局認爲,環球電視網所播放韓飛龍在中國遭羈押的片段,“有可能明顯影響觀衆對他產生負面看法”,持有執照的頻道(環球電視網)沒有采取足夠的措施,來確保報道沒有以對當事人(韓飛龍)不公正的方式呈現,嚴重違反通訊管理局規定的行爲準則,警告可能作出懲罰。

人權觀察組織研究員王亞秋告訴本臺,英國的裁決是非常正面的走向,代表國際間越來越重視此問題。她說:“越來越多國外政府也開始關注中國國內的情況,確實強迫電視認罪、酷刑、強迫失蹤一直都在(中國)進行,但英國通訊管理局的裁決代表這件事情開始受到國外重視。”

這些認罪視頻在中國境內及世界各國,以中文、英文甚至法語播出,除了事先撰寫的“認罪臺詞”之外,達林表示,視頻的呈現方式、甚至翻譯,很容易證明中共當局故意扭曲。他以韓飛龍爲例,他以中文錄製認罪視頻,他的自白卻在後制的英文翻譯上,被添加“非法”兩字,試圖扭曲事實。

除了英國,保護衛士組織也向美國、加拿大等其它國家進行投訴。達林說,過去五年間,中國官媒已經播出了近一百條囚犯的強迫認罪畫面,其中約有一半是在加拿大播出。達林說:“我們一直在與加拿大媒體合作,以對此施加更大的壓力。整個夏天這個問題在加拿大引起了很多媒體的關注,尤其是英國判決出爐之後。”

截至目前,加拿大廣電委員會並未作出裁決。達林擔心兩國間的政治問題可能會使調查進度緩慢,但加拿大已承諾,若央視繼續違反相關規定,他們將採取行動。

 

自由亞洲電臺記者陳品潔華盛頓報道   責編:申鏵   網編:洪偉

添加評論

您可以通過填寫以下表單發表評論,使用純文本格式。 評論將被審覈。