上周六(4月28日),多家海外华文媒体都转载了《“一带一路”演讲 习近平又念错稿 全网补锅》一文,说的是习近平4月27日在“一带一路”圆桌峰会上进行演讲,在演讲的末端部分说到“希望同各方一道,绘制‘精甚’细腻的‘工笔画’,让共建‘一带一路’走深走实”其中原应是“精湛细腻”一词被习近平错读为“精甚细腻”。而后国内新闻所发送的新闻稿中,此处被改为“精谨细腻”,以掩饰习近平念错讲稿的事实。
该报道中还说:国内的社交平台新浪微博,也无法在同一条微博同时发出“念错”和“精谨细腻”两个关键词。念错讲稿之后,国内媒体依然发送了相关的新闻快讯,不少主要媒体甚至以“绘制精谨细腻的工笔画”为题发布新闻,但是习近平在进行演说时分明说的是“精甚”。匪夷所思的是,在推送的新闻当中,却找不到习近平演讲此段的视频内容。此举疑似是为了掩盖习近平念错的事实,而临时将“精湛”替换为“精谨”。在网络中搜索“精谨”一词,结果却仅有中国官方媒体所释的信息。有不少在几年前发布的官媒评论,包含了这个“词组”,但是句式却和此次演讲的内容一模一样,不禁令人怀疑是否是“事后补锅”的行为。
读到如上报道内容后,笔者立刻上网搜索,结果工夫不负有心人,居然通过古狗在新浪网上找到了习近平这段落讲话的视频。新浪网给它取的标题是《视频-习近平 :聚沙成塔积水成渊 同各方共建风清气正的丝绸之路》。
新浪网上转载的央视新闻 直播中的习近平是这样念他这份讲话稿的:“面向未来我们要聚集重点,深耕细作。共同绘制---精细----精shen(甚?慎?)----细腻----的工笔画,共同推动一带一路沿着高质量的发展方向,不断----前进……。通过双边合作,双边合作,多边合作----等各种情(形)式,把大家的优势和潜能充分发挥出来。聚沙成沙,聚沙成塔。积水----成渊……。”
考虑到我们自由亚洲电台网站的听众和读者们在听到和读到本文时,如上链接的内容已经被中共网监清空,所以在此把习近平这段讲话的录音复制到笔者本人录制的节目最后。
此报道文章刊后,网友“难忘贵妃 “调侃道 :”我爱刁薄侍,常常用精甚的词汇开导十四亿愚民。“
网友“lulu”认为:不奇怪,小学时代正是打基础的时候 语文基础应该是那个时代奠定的 而恰恰那个时候是文化大革命学校都停课了 所以包子也没学到什么 念错字很正常。
网友“cwdo“的评论是:真不敢相信他自己也是当过秘书的。估计当初没干好就给提拔了。网友”wbd001 “针对海外华文网上力挺习近平的网帖内容反驳说:说什么口误的,舔的真不要脸了。 “精湛”这个词我们从小学就开始常用,这是个常用词,能念错也是要刻苦练习的。不可能是口误。
网友“roliepolieolie “等也认为精湛不是什么生僻词,这个词不认识真的说明习胖的水平太差;把“精湛”读成“精甚”,读错字的人实在是小学都没有毕业啊。把这里仅有的“三点水”都运到了梁家河,去做大学问了不是?
网友“scbean “挖苦说:哈哈,如果“湛”字也读错,不如回家种白薯。这样的常用字也能读的错出不穷,着实让秘书防不胜防。秘书绝对没料到习一尊不认得“湛”字,因此没有为这个字注音!是秘书的疏忽,高看了一尊!
网友“破冰“ 发表评论说:早先一些词生僻读错我能理解,tmd精湛也能读错?当他的秘书太有挑战性了。
网友“ali88”则奇怪:不是说习博士念稿都用注音版吗,怎么还会念错?难道秘书认为“精湛”是小学常用字,不用注音?新秘书水平还是太高,还得换。网友“天随人意“也认为:是秘书写错了。造成严重的政治事件。以后规定中央领导同志的秘书都要有博士学位。网友“lthy ”也认为是“秘书的过错,,秘书认为小学3年级学生都不会读错的字,就没加拼音标注。“而网友” “mirror”由跟帖说: 要在朝鲜,这秘书早被炮决了。专找人家不认识的字,可恶至极!
网友“加州没有牛肉面“则认为”秘书不能随便加拼音的。万一领导认识这个字呢?最好还是领导当秘书面预先读一遍稿子。“
一位网名为“POTPRC ”的发表评论说:新闻稿中改为“精谨细腻”,奴才们也是很费了番苦心。让人觉得是混淆了谨和慎,虽说也是错,但比读白字好多了。把精湛读成精甚,对帝王来说,实在是千古笑谈。
如上网友的跟帖内容都是依据原始报道中习近平把“精湛细腻“读成了”精甚细腻“,是谓”习秀才认字读半边“。但也有网友反驳说:”精湛错精甚”,你根据什么知道(习近平当时所念的讲话稿中的原文)应该是“精湛”?
北美网上名笔润涛阎在文学城 发表评论说:其实这类错误完全可以避免。就是提前读一遍,让秘书听。秘书立刻就会发现哪个字读错了,不需要告诉习,就悄悄把那个句子改一下。比如精湛,他读错了,就把这个句子拿掉。随便换一个句子就好了。换成大白话很容易表达任何想表达的意思。秘书写好了,让习练习读一下,这就解决了。不需要标注汉语拼音。念稿时还有时间查看拼音?
闫润涛的帖子一出,立刻有网友给他出难题,让他这位“文化人“分析习近平的原稿中写的到底是“精湛”还是“精谨”?
润涛阎先生随即回复说: “你的意思我明白,是说习没搞懂谨和慎的读法,而不是不知道湛的读音。问题就来了:他真的不知道谨和慎的写法与读法?这比把“湛”读成“甚”更离谱,所以才有人猜测原文是精湛。中国有湛江,我猜测他去过,但他不留意这方面的事……”
查中共媒体相关报道,去年十一月习近平在广东省视察时还发表“重要讲话”要求“要加快形成区域协调发展新格局,做优做强珠三角核心区,加快珠海、汕头两个经济特区发展,把汕头、湛江作为重要发展极,打造现代化沿海经济带”。不太好想象当时的习近平会在一众广东地方大员面前把湛江说成“甚江”。
从这个角度分析,秘书为习近平起草的讲话原稿中就是“共同绘制精谨细腻的工笔画”,而不是“……精湛细腻的工笔画”。而可能认识也可能不认识“湛“字的习近平至少是在这次念稿过程中并没有把”湛“念成”甚“,而是把”谨“念成了”慎“。
也正如闫润涛先生所说:不知道“谨”和“慎”的读法和写法,比“秀才认字读半边”,把“湛”读“甚”成更离谱。
网友“锦川“感慨道 :念错字确实不是什么太大的问题。关键是党国动用公权力手段,禁人口舌,就无耻了。包子的自信,碎了一地。
无论进入古狗还是百度,只要打进“精谨细腻”就会发现无论是央视还是人民日报,无论是新华社还是解放军报,全都奉命统一行动,在“共同绘制精谨细腻的工笔画”这句话上大做文章,央视网则用播音员播报《央视快评:以创新理念,绘制精谨细腻“工笔画”》的视频取代了它之前已经播出过的有习近平同期声的实况视频报道。而笔者事后居然在网上搜索到的新浪网对央视网的转载内容居然没有被删除,是网监失职还是……?笔者无从判断。
而从习近平当时念稿的声音和画面判断分析,首先可以肯定的是讲话稿百分之百不是习近平 本人手笔,而且他本人事先也肯定没有花时间“预习“。
其次,习近平肯定也没有事先把秘书起草的讲话稿背下来,如果是事先背下来的话,就不应该会把包括“精湛细腻”或者“精谨细腻”四个字的一句话结结巴巴地读成“ 共同绘制---精细----精shen(甚?慎?)----细腻----的工笔画”。所以可以肯定习近平这次仍然是在面对提词机读稿。
再继续分析下去,鉴于在习近平这次念稿之前中国大陆上确实就出现过用“精谨细腻”四个字来形容工笔画的用法和说法,所以笔者倾向于相信秘书的原稿中确实使用的不是“精湛细腻”而是“精谨细腻”,但习近平事先只知道有“精湛”一说,念稿时发现那个“精“字后面跟的不是一个带三点水的“湛”字,一着急就先读成了“精细”,接不下去之后脑袋一短路,就把“谨”读成“慎”了。
如此说来,习近平的这次出错除了水平问题,也还真需要从健康角度找找原因了。
关于习近平为何一错再错的后续分析内容,我们留待下篇文章介绍 。
(文章只代表特约评论员个人的立场和观点)