Trao đổi thư tín với thính giả (Ngày 30.4.2010)

Việt-Long kính chào quý vị và các bạn, với mục trao đổi thư tín cùng quý thính giả, tuần lễ từ thứ sáu 30 tháng tư năm 2010.
Việt Long, phóng viên RFA
2010.04.30
Black-April10-305.jpg Dân chúng quá sợ cộng sản qua sự kiện Tết Mậu Thân đã bỏ chạy khi thấy các đơn vị quân đội rút khỏi Huế
Photo by Trần Khiêm

Thính giả nghĩ về ngày 30/4

Thư của quý thính giả kỳ này chú trọng vào dịp đánh dấu 35 năm ngày 30 tháng tư năm 1975.   Thính giả Thanh Thương viết từ Sài Gòn: 

 30 tháng tư lại về. Tôi đọc được biết bao điều suy tưởng của người Việt Nam Cộng Hoà, người Việt Nam Dân chủ Cộng hoà, người Việt Nam trẻ trong nước, ngoài nước.

Bài hát, lời thơ, sấm ký, văn học dân gian truyền khẩu...toàn là kích động hận thù dân tộc. Tôi không châm dầu vào lửa, mà chỉ mong cùng suy gẫm cho tương lai. Thà thắp ngọn nến nhỏ hơn là ngồi không mà nguyền rủa bóng tối. Việt Nam là nạn nhân, hãy nhìn vào sự thật. Không một chế độ hay con người nào trường tồn vĩnh viễn. Mỗi ngày đến cột mốc 30 tháng tư mỗi người Việt Nam nên nhìn lại chính mình. Chỉ có tình yêu thương thật mới đem lại hạnh phúc cho mọi gia đình, hoà bình về cùng nhân loại.” 

Thủ tướng Võ Văn Kiệt lúc còn sống có nói đừng tổ chức 30 tháng tư rầm rộ quá, vì ngày đó "hằng triệu người vui thì cũng có hằng triệu người buồn.
Thính giả Huỳnh Thiên Long

Thính giả Huỳnh Thiên Long viết từ Paris:

“Thủ tướng Võ Văn Kiệt lúc còn sống có nói đừng tổ chức 30 tháng tư rầm rộ quá, vì ngày đó "hằng triệu người vui thì cũng có hằng triệu người buồn". Tôi bắt đầu tin vào chính sách hoà hợp hoà giải của người Cộng Sản Việt Nam từ khi nghe ông Thủ tướng nói như vậy. Mấy năm sau đó dường như Việt Nam tổ chức kỷ niệm 30 tháng tư có nhẹ nhàng đi. Lại có lễ cầu siêu cho người dân Huế chết thảm Mậu thân được ké vào siêu độ. Báo chí nào ở Việt Nam có mang thêm hai chữ nhân dân cũng bớt hung hãn kiêu căng, bớt dùng chữ 'quân nguỵ' , chữ 'tay sai' trong những ngày tháng tư đau thương đó. 

Nhưng chẳng được bao lâu. Năm nay nhìn qua báo chí trên mạng từ Bắc chí Nam lại thấy toàn những chiến thắng anh hùng khắp các tỉnh thành. Quân giải phóng hết đơn vị này đến đơn vị nọ đánh quân Nguỵ chết vô sô kể, suốt từ tháng ba đến cuối tháng tư 1975. Rồi mít-tinh, diễu hành tưng bừng. Lòng phấn khởi hăng say khi được giết quân dân phe Nguỵ như đã phải đè nén đã quá lâu, nay lại được dịp thể  hiện, bùng phát.” 

Đến đây chúng tôi nhớ tới bài viết của nhà báo Bùi Tín về ngày kết thúc cuộc nội chiến ở Hoa Kỳ. Xem người lại nghĩ đến ta mà buồn, xin tóm lược bài của ông Bùi Tín để chúng ta cùng suy ngẫm:

 “Cuộc nội chiến Hoa Kỳ kết thúc rất độc đáo, không giống bất kỳ cuộc chiến nào khác, rất đẹp, cảm động, rất có hậu.
Đón tướng Lee đến để đầu hàng, tướng Grant cố tình phục sức giản dị, không quân phục, không huân chương, không mang kiếm, ủng đầy bùn, áo khoác đen. Tướng Lee mặc quân phục tươm tất chào trình diện, đề nghị tướng Grant đề ra những điều kiện đầu hàng. Tướng Grant đã nghĩ kỹ, liền thảo xong ngay rồi đưa cho tướng Lee yêu cầu xem lại và có ý kiến gì không. 

Houston-Sleepless-250.jpg
"Đêm Không Ngủ" ở Houston, ngày 24 tháng 4, 2010. Anh Nguyễn Công Bằng đang phát biểu, và giáo sư Giáo sư Nông Duy Trường ngồi bên phải. Photo by Hien Vy RFA
"Đêm Không Ngủ" ở Houston, ngày 24 tháng 4, 2010. Anh Nguyễn Công Bằng đang phát biểu, và giáo sư Giáo sư Nông Duy Trường ngồi bên phải. Photo by Hien Vy RFA
Tướng Lee đọc to, chậm rãi: "… vũ khí, đại bác, tài sản công phải liệt kê, sắp xếp, giao nộp đủ, trừ kiếm, súng ngắn cá nhân của sỹ quan; lừa ngựa và tư trang của sỹ quan, binh lính được phép giữ lại. Giao nộp xong, mọi sỹ quan binh sỹ đều được trở về nguyên quán. Họ sẽ không bị cơ quan công quyền nào quấy nhiễu với điều kiện tôn trọng lệnh đầu hàng và mọi luật lệ địa phương…". Lừa ngựa rất cần cho nghề nông ở miền Nam ai mang theo được phép mang về.
Tướng Lee tươi tỉnh hẳn lên, vui mừng hiểu ra rằng quân lính của mình không bị giam giữ như tù binh chiến tranh, không bị làm nhục, hành hạ, cũng không ai bị ra tòa về tội phản loạn.
Cuối cùng tướng Grant hỏi tướng Lee có cần điều gì không? Tướng Lee cám ơn: “Chỉ có một vấn đề khẩn cấp là chúng tôi cạn sạch lương thực …”. Tướng Grant đáp ứng ngay, ra lệnh xuất lập tức 25 ngàn khẩu phần cho đạo quân miền Nam.
Trên chiến tuyến còn khói lửa, tin chấm dứt chiến tranh lan cực nhanh, binh sỹ miền Bắc hò hét, tung mũ, ôm nhau, hôn nhau, nhiều nơi bắn súng loạn xạ ăn mừng chiến thắng. Đại tướng Ulysse Grant liền ra lệnh ngừng ngay những biểu hiện ồn ào. Ông ra nghiêm lệnh “Quân miền Nam đã đầu hàng; quân miền Bắc không được phép reo vui trên thất bại đau buồn của họ.”

Ông giải thích thêm "Điều cả nước ăn mừng là các bang miền Nam đã trở về lại trong Union - Hợp Chúng Quốc Hoa Kỳ - gồm các bang anh em bình đẳng".
Thủ tục chấm dứt chiến tranh được cử hành sau đó 3 ngày, vào sáng 12-4, trong một khu rừng cạnh Appomattox. Tướng Chamberlain chỉ huy đội quân miền Bắc. Tướng Gordon, 4 lần bị thương, chỉ huy 28 ngàn quân miền Nam đến nộp súng, đại bác, xe cộ, quân kỳ các đơn vị…”

Thư của thính giả Hải Trần kể lại lúc năm 1975 ông mới bốn tuổi, từ Đà nẵng, được mẹ bế cùng anh đang bị sốt ra sông Hàn leo lên tàu Trường Thành để chạy vào Nam tránh chiến nạn, thấy bao nhiêu cảnh kinh hãi mà nay còn hằn mãi trong tâm khảm, ký ức của anh. Anh Hải kết luận:

Hơn 35 năm nay tôi chưa bao giờ chia sẻ điều này với ai. Đọc qua bài của phóng viên Trân Văn phỏng vấn nhà báo Trần Khiêm qua bộ ảnh của Trần Khiêm, tôi thổ lộ những điều này nơi đây đã giúp tôi phần nào thoát đi cơn ác mộng. Rất chân thành cảm ơn quý đài, đặc biệt là phóng viên Trân Văn”. 

Hơn 35 năm nay tôi chưa bao giờ chia sẻ điều này với ai. Đọc qua bài của phóng viên Trân Văn phỏng vấn nhà báo Trần Khiêm qua bộ ảnh của Trần Khiêm, tôi thổ lộ những điều này nơi đây đã giúp tôi phần nào thoát đi cơn ác mộng.
Thính giả Hải Trần

Thư của thính giả Nguyễn Hải có đoạn viết:

Báo chí Việt Nam cứ đến ngày 30 tháng tư lại nêu câu hỏi tại sao người Việt nước ngoài vẫn chưa hoà hợp hoà giải với người trong nước. Tôi minh định là 3 triệu người hải ngoại chưa hề mất tình ruột thịt nghĩa đồng bào với 80 triệu Việt Nam trong nước, cần gì phải hoà giải? 

Ông Hải sau đó đưa ra ba đề nghị cụ thể đối với nhà nước đương quyền là thay đổi thể chế, từ bỏ chủ nghĩa Mác Lê và xây dựng tự do dân chủ đa nguyên như các nước phát triển.

Chia sẻ của thính giả khắp nơi


Chúng tôi nhận được bài sáng tác mới về Mẹ, của nhạc sĩ Anh Sơn ở Memphis, Hoa Kỳ. Bản nhạc đơn giản nhưng nhiều ý nghĩa. Mong tác giả cho biết tên người hát, một thiếu nhi, để sẽ giới thiệu trong một chương trình trong dịp kỷ niệm Ngày của Mẹ, Mother's Day. 

Thư của thính giả Nguyễn Kim Luyện lời lẽ rất ân cần, nhưng thính giả bàn đến một vấn đề rất tế nhị về tôn giáo, đang gây nhiều sự tranh luận trong công luận. Xin cám ơn thính giả, nhưng chúng ta không nên đổ thêm dầu vào lửa. Dù quan điểm ở phía nào thì cũng sẽ gây thêm mâu thuẫn. 

30thang-4-305.jpg
Xe tăng Bắc Việt đâm vào cửa Dinh độc lập ngày 30 tháng 4, 1975. photo RFA fr/Youtube
Xe tăng Bắc Việt đâm vào cửa Dinh độc lập ngày 30 tháng 4, 1975. photo RFA fr/Youtube
Cũng liên quan đến tôn giáo, thư của thính giả Kathy Nga Nguyễn từ Canada giới thiệu chùa Hoa Nghiêm do thầy Thích Nguyên Thảo trụ trì có tổ chức thỉnh tượng Phật ngọc vào tháng 8 này để đồng bào và Phật tử chiêm ngưỡng.

Theo cô Kathy cho biết, Sư Thích Nguyên Thảo từng góp công của bảo lãnh 200 đồng bào tị nạn tại Phi-Líp-Pin qua, sư đã bán môt tu viện để giúp những nạn nhân tsunami, và đang lo thủ tục bảo lãnh 24 người Việt ở Kampuchea. Kathy cho hay sáng nào cũng nghe đài trước khi đi làm. Cám ơn thính giả Kathy Nga Nguyễn. 

Thư của thính giả Dinh, Lillian nói không show được hình ảnh của bài về những tấm hình của phóng viên Trần Khiêm. Chắc bạn phải vui lòng coi lại computer của bạn, vì chúng tôi check lại nhiều nơi đều lấy được hình lên. 

Thư của thính giả Nguyễn Văn Phú gửi bài của Thái Thuỵ Vi, có nhiều chi tiết nghe rất thực và rất ly kỳ về về nhân vật kháng chiến Huỳnh Văn Nghệ ở Nam bộ. Chúng tôi gửi sang cho trang blog Việt ngữ RFA, anh Nguyễn An sẽ xem và phối kiểm. Tương tự như vậy, bài của blogger P-Sơn Khanh cũng được chuyển cho trang blog RFA. Quý vị nhớ theo dõi. 

Bài của thính giả Phạm Thiên Thơ, tựa đề "Trung hoa với mộng cường quốc lục địa hay đại dương", là một tài liệu biên khảo công phu, đã đăng trong phần 'bạn đọc viết' trên trang web của ban Việt ngữ đài RFA. 

Sau cùng là bài khảo luận về dịch tả của bác sĩ Nguyễn Vĩ Liệt, rất có ích cho những bệnh nhân và y sĩ trị bệnh tả đang lan truyền ở Việt Nam. Chúng tôi sẽ đăng trong mục 'bạn đọc viết'.  Mời quý vị vào nghiên cứu. 

Sau cùng, hộp thư thoại đã hoạt động. Quý vị bấm số 202 530 7775 sẽ nghe hai câu tiếng Anh, thì quý vị và các bạn hãy chờ nói xong tới tiếng bip thì để lại lời nhắn, đừng đợi người trả lời vì đó là hộp thư, Việt-Long sẽ trả lời trong mục thư tín. 

Việt-Long hẹn tái ngộ cùng quý thính giả trong chương trình trao đổi thư tín kỳ sau, tuần lễ từ thứ sáu mùng 7 tháng 5 năm 2010. Kính chào quý vị và các bạn. 

Theo dòng thời sự:

Nhận xét

Bạn có thể đưa ý kiến của mình vào khung phía dưới. Ý kiến của Bạn sẽ được xem xét trước khi đưa lên trang web, phù hợp với Nguyên tắc sử dụng của RFA. Ý kiến của Bạn sẽ không xuất hiện ngay lập tức. RFA không chịu trách nhiệm về nội dung các ý kiến. Hãy vui lòng tôn trọng các quan điểm khác biệt cũng như căn cứ vào các dữ kiện của vấn đề.