ေဒၚေအာင္ဆန္းစုၾကည္ႏွင့္ ကိုရီးယား သမတေဟာင္း၏ ဇနီးတို႔ စာေရးသား

ေနအိမ္အက်ယ္ခ်ဳပ္ကေန လြတ္ေျမာက္လာတဲ့ ျမန္မာ့ဒီမိုကေရစီေခါင္းေဆာင္ ေဒၚေအာင္ဆန္းစုၾကည္ကို ဂုဏ္ျပဳ ႏႈတ္ဆက္တဲ့အေနနဲ႔ ကြယ္လြန္သူ ေတာင္ကိုရီးယား သမတေဟာင္း ကင္မ္ဒဲဂ်ဳန္ရဲ႕ ဇနီး မစၥ ယီဟီဟိုက ဒီဇင္ဘာလ ၁၄ ရက္ေန႔ ရက္စဲြနဲ႔ စာေရးသား ေပးပို႔ခဲ့ပါတယ္။ သူ႔ခင္ပြန္း ေတာင္ကိုးရီးယား သမတေဟာင္း ကင္မ္ဒဲဂ်ဳန္ဟာ ေဒၚေအာင္ဆန္းစုၾကည္ကို အလြန္ ေလးစားေၾကာင္း ေရးသားထားတဲ့အျပင္ ဒုကၡဆင္းရဲအေပါင္းကို ရင္ဆိုင္ ေက်ာ္ျဖတ္ ေအာင္ႏိုင္သူ တဦးအျဖစ္ ေဒၚေအာင္ဆန္းစုၾကည္ကို ခ်ီးက်ဴးထားပါတယ္။
2010-12-21
အီးေမးလ္
မွတ္ခ်က္ေပးပါ
Share
ပံုႏွိပ္ပါ
ေတာင္ကိုရီးယား သမတေဟာင္း၊ ႏိုဘယ္လ္ ၿငိမ္းခ်မ္းေရးဆုရွင္ ကင္မ္ေဒးဂ်ဳန္ (ယာ) ႏွင့္ ျမန္မာ ျပည္သူ႔လႊတ္ေတာ္ ကိုယ္စားလွယ္မ်ားအဖြဲ႕ ဥကၠ႒ ဦး တယ္ဒီ ဘူးရီ (ဝဲ) တို႔ ၂၀၀၉ ေမလ ၂၂ ရက္ေန႔က ဆိုးလ္ၿမိဳ႕ေတာ္တြင္ ေတြ႕ဆံုေနပံု ျဖစ္ပါသည္။ (Photo: Courtesy of NLD-LA Korea)
ေတာင္ကိုရီးယား သမတေဟာင္း၊ ႏိုဘယ္လ္ ၿငိမ္းခ်မ္းေရးဆုရွင္ ကင္မ္ေဒးဂ်ဳန္ (ယာ) ႏွင့္ ျမန္မာ ျပည္သူ႔လႊတ္ေတာ္ ကိုယ္စားလွယ္မ်ားအဖြဲ႕ ဥကၠ႒ ဦး တယ္ဒီ ဘူးရီ (ဝဲ) တို႔ ၂၀၀၉ ေမလ ၂၂ ရက္ေန႔က ဆိုးလ္ၿမိဳ႕ေတာ္တြင္ ေတြ႕ဆံုေနပံု ျဖစ္ပါသည္။ (Photo: Courtesy of NLD-LA Korea)
(Photo: Courtesy of NLD-LA Korea)

သူ႔ခင္ပြန္းနဲ႔ ေဒၚေအာင္ဆန္းစုၾကည္ တို႔ မေတြ႕ဆံုလိုက္ရတဲ့အတြက္လည္း ဝမ္းနည္းမိေၾကာင္း စာထဲမွာ ေဖာ္ျပထား ပါတယ္။

စာကို လက္ခံရရွိခဲ့တဲ့ ေဒၚေအာင္ဆန္းစုၾကည္ကလည္း ဒီဇင္ဘာလ ၁၆ ရက္ေန႔ ရက္စဲြနဲ႔ မစၥ ယီဟီဟို ဆီကို စာျပန္ ေရးသား ေပးပို႔ခဲ့ပါတယ္။

သမတ ကင္မ္ဒဲဂ်ဳန္ ကြယ္လြန္သြားတာကို အလြန္ ႏွေမ်ာတမ္းတမိေၾကာင္း၊ ျမန္မာ့ ဒီမိုကေရစီေရးအတြက္ သမတ ကင္မ္ဒဲဂ်ဳန္ဟာ မိတ္ေဆြေကာင္း တဦးအေနနဲ႔ တစိုက္မတ္မတ္ အားေပးေထာက္ခံခဲ့တာကို ေမ့ေပ်ာက္လိ္ို႔ ရမွာမဟုတ္ ေၾကာင္း၊ ျမန္မာ့ ဒီမိုကေရစီခရီးမွာ သမတ ကင္မ္ဒဲဂ်ဳန္ဟာ စံနမူနာထားသင့္တဲ့ ပုဂၢိဳလ္အျဖစ္ က်န္ရစ္ေနမွာ ျဖစ္ေၾကာင္း သူ႔အေနနဲ႔ ေလးစားေၾကာင္း ေဒၚေအာင္ဆန္းစုၾကည္က ေရးသားခဲ့ ပါတယ္။

မစၥယီဟီဟိုနဲ႔ ေဒၚေအာင္ဆန္းစုၾကည္တို႔ အျပန္အလွန္ ေပးၾကတဲ့စာေတြကို ေတာင္ကိုးရီးယားႏိုင္ငံထုတ္ နာမည္ႀကီး သတင္းစာေစာင္မွာ ဒီဇင္ဘာ ၂၀ ရက္ မေန႔က အထူးသတင္းအေနနဲ႔ ေဖာ္ျပခံရတယ္လို႔ အမ်ိဳးသား ဒီမိုကေရစီအဖဲြ႕ခ်ဳပ္ (လြတ္ေျမာက္နယ္ေျမ-ကိုရီးယားဌာနခဲြ) ျပန္ၾကားေရးတာဝန္ခံ ကိုရန္ႏိုင္ထြန္းက ေျပာပါတယ္။

“သမတႀကီး ကင္ဒဲဂ်ဳန္ရဲ့ ဇနီးျဖစ္သူ မစၥ ယီဟီဟိုဟာ ဆိုလို႔ရွိရင္ သူ႔ရဲ့ ခင္ပြန္း သက္ရွိထင္ရွား ရွိေနတဲ့ အခ်ိန္ကာလတုန္းကလည္း ျမန္မာ့ ဒီမိုကေရစီေရးအတြက္ကို တက္တက္ႂကြႂကြနဲ႔ ဆက္လက္ ေဆာင္႐ြက္ခဲ့တယ္။ အခု သူ႔ခင္ပြန္း ကြယ္လြန္သြားၿပီးတဲ့ ေနာက္ပိုင္းမွာလည္း သူ႔ခင္ပြန္း တည္ေထာင္ၿပီး ထားခဲ့တဲ့ ဒီ ကိုရီးယားႏိုင္ငံမွာ ရွိတဲ့ ကင္ဒဲဂ်ဳန္ ဒီမိုကေရစီနဲ႔ ၿငိမ္းခ်မ္းေရး စင္တာကေနၿပီးေတာ့ ဗမာျပည္ ဒီမိုကေရစီေရးအတြက္ကို ခုခ်ိန္ထိတိုင္ေအာင္ အားေပးလ်က္ရွိတယ္၊ ေထာက္ခံလ်က္ ရွိတယ္၊ ကၽြန္ေတာ္တို႔ ဝိုင္းဝန္းၿပီးေတာ့ ကူညီေနတာ ရွိပါတယ္။ အဲဒီအတြက္ေၾကာင့္ ခုလို ေဒၚေအာင္ဆန္းစုၾကည္ လြတ္ေျမာက္လာတဲ့အခ်ိန္မွာ သူ႔အေနနဲ႔ ဝမ္းေျမာက္ဝမ္းသာနဲ႔ ေဒၚေအာင္ဆန္းစုၾကည္ဆီကို တခုတ္တရနဲ႔ အခုလို စာေရး အေၾကာင္းျပန္တယ္၊ ေနာက္ၿပီးေတာ့ ျမန္မာ့ ဒီမိုကေရစီေရးအတြက္ကို သူ႔ခင္ပြန္း မရွိေသာ္လည္းပဲ သူ႔ခင္ပြန္း ရွိေနသကဲ့သို႔ ဆက္လက္ၿပီးေတာ့ ကူညီမယ္၊ အားေပးမယ္၊ ေထာက္ခံမယ္ ဆိုတဲ့ သေဘာမ်ိဳးနဲ႔ စာေရးတယ္လို႔ ကၽြန္ေတာ္ ထင္ပါတယ္ခင္ဗ်။”

ကင္မ္ဒဲဂ်ဳန္ဟာ ၂၀၀၉ ခုႏွစ္ မကြယ္လြန္ခင္ အခ်ိန္အတြင္း ေနအိမ္အက်ယ္ခ်ဳပ္ ထိန္းသိမ္းခံေနရတဲ့ ေဒၚေအာင္ဆန္းစုၾကည္ကို သြားေရာက္ ေတြ႕ဆံုဖို႔ ႀကိဳးစားခဲ့တယ္လို႔ ကိုရန္ႏိုင္ထြန္းက ေျပာပါတယ္။

“ေဒၚေအာင္ဆန္းစုၾကည္အတြက္ကေတာ့ ကၽြန္ေတာ္တို႔ အျမင္မွာေပါ့ေလ၊ သူ႔အေနနဲ႔ သမတႀကီး ကင္ဒဲဂ်ဳန္ရဲ့ ေထာက္ခံမႈ၊ အားေပးမႈေတြကို ဟိုး လြန္ခဲ့တဲ့ ႏွစ္ေပါင္း ၂၀ ေက်ာ္ေက်ာ္ေလာက္ကတည္းက ေတြ႕ၾကံဳခဲ့ဖူးပါတယ္။ ဘာျဖစ္လို႔လည္းဆိုေတာ့ သမတႀကီးအေနနဲ႔ သမတ မျဖစ္ခင္ ကာလတုန္းကလည္း ဗမာျပည္ကို တေခါက္ သြားခဲ့ဖူးတယ္၊ စာေတြ အျပန္အလွန္ ေရးသားခဲ့ဖူးတယ္။ ရာထူးကေန အနားယူသြားၿပီးေတာ့ ဒီ ကင္ဒဲဂ်ဳန္ ဒီမိုကေရစီနဲ႔ ၿငိမ္းခ်မ္းေရး စင္တာမွာ တာဝန္ယူ ေဆာင္႐ြက္ေနတဲ့ အခ်ိန္မွာ ကိုရီးယားမွာ ရွိတဲ့ ျမန္မာသံ ႐ံုးကို သြားၿပီးေတာ့ ဗမာျပည္ ဗီဇာ သြားေလွ်ာက္ခဲ့ပါတယ္။ သြားေလွ်ာက္ခဲ့ၿပီး သူ ဗမာျပည္ကို သြားမယ္၊ သြားၿပီးေတာ့ စစ္အာဏာပိုင္ေတြနဲ႔ ေတြ႕ဆံုမယ္၊ ေတြ႕ဆံုၿပီးေတာ့ ေဒၚေအာင္ဆန္းစုၾကည္ လြတ္ေျမာက္ေရးအတြက္ သူႀကိဳးစားမယ္ဆိုၿပီးေတာ့ ၿငိမ္းခ်မ္းေရး ႏိုဘယ္လ္ဆုရွင္တေယာက္ အေနနဲ႔ သူသြားၿပီး ဗီဇာ သြားေလွ်ာက္ခဲ့ဖူးပါတယ္။ အဲဒီအခ်ိန္မွာ ျမန္မာ သံ႐ံုးက သမတေဟာင္းကိုေပါ့ေလ သူ႔ကို ဗီဇာမေပးခဲ့ပါဘူးခင္ဗ်။”

ကိုရီးယားသတင္းစာမွာ ကိုရီးယားဘာသာနဲ႔ ေဖာ္ျပခဲ့တဲ့ ေဒၚေအာင္ဆန္းစုၾကည္နဲ႔ ေတာင္ကိုရီးယား သမတေဟာင္း ကင္မ္ဒဲဂ်ဳန္ရဲ႕ ဇနီးတို႔ အျပန္အလွန္ စာေရးသားတဲ့ သတင္းကို အမ်ိဳးသား ဒီမိုကေရစီ အဖဲြ႕ခ်ဳပ္ (လြတ္ေျမာက္နယ္ေျမ-ကိုရီးးယားဌာနခဲြ) အဖဲြ႕ဝင္ ကိုေဇာ္မိုးေအာင္က ျမန္မာဘာသာ ျပန္ဆိုခဲ့ပါတယ္။

ကြန္မင့္မ်ား (0)
Share
ဆိုက္တခုလံုးသို႔