အဂၤလိပ္ဘာသာနဲ႔ ဘားမား သံုးႏႈန္းမႈ ဖြဲ႔စည္းပံုကို မထီမဲ့ျမင္ျပဳရာ မေရာက္

ျမန္မာႏုိင္ငံကို အဂၤလိပ္ဘာသာနဲ႔ ဘားမားလုိ႔ ေခၚေဝၚသံုးႏႈန္းတာဟာ ဖြဲ႔စည္းပံု အေျခခံ ဥပေဒကို မထီမဲ့ျမင္ျပဳရာ မေရာက္ေၾကာင္း အမ်ိဳးသား ဒီမိုကေရစီ အဖြဲ႔ခ်ဳပ္ ေျပာေရးဆုိခြင့္ရွိသူ ဦးဉာဏ္ဝင္း က ေျပာၾကား လုိက္ပါတယ္။
2012-06-29
အီးေမးလ္
မွတ္ခ်က္ေပးပါ
Share
ပံုႏွိပ္ပါ
ႏိုင္ငံေတာ္အမည္ ေျပာဆိုသံုးႏႈန္းမႈႏွင့္ ပတ္သက္၍ ၂၀၁၂ ခုႏွစ္ ဇြန္လ ၂၉ ရက္ေန႔ထုတ္ ေၾကးမံု သတင္းစာေဖာ္ျပခ်က္။
ႏိုင္ငံေတာ္အမည္ ေျပာဆိုသံုးႏႈန္းမႈႏွင့္ ပတ္သက္၍ ၂၀၁၂ ခုႏွစ္ ဇြန္လ ၂၉ ရက္ေန႔ထုတ္ ေၾကးမံု သတင္းစာေဖာ္ျပခ်က္။
Photo courtesy of The Mirror

ႏိုင္ငံေတာ္အမည္ကို Burma ဘားမား ဆုိၿပီး ေဒၚေအာင္ဆန္း စုၾကည္ ေျပာဆို သံုးႏႈန္းေနတာကို ျမန္မာလုိ႔သာ ေခၚဆိုအသံုးျပဳဖို႔ အသိေပး အေၾကာင္းၾကားထားေၾကာင္း ဒီကေန႔ အစိုးရထုတ္ သတင္း မီဒီယာေတြမွာ ေဖာ္ျပထားတာနဲ႔ ပတ္သက္ၿပီး ဦးဉာဏ္ဝင္းက AP သတင္းဌာနကို အခုလို တုံ႔ျပန္ ေျပာၾကားလိုက္တာ ျဖစ္ပါတယ္။

ဒီအေခၚအေဝၚနဲ႔ ပတ္သက္ၿပီး ေရြးေကာက္ပြဲ ေကာ္မရွင္က အခုလို အသိေပး အေၾကာင္းၾကားတဲ့ ကိစၥဟာ ျပႆနာႀကီးတရပ္ မဟုတ္ေၾကာင္းလည္း ဦးဉာဏ္ဝင္းက ေျပာဆုိပါတယ္။

ေရြးေကာက္ပြဲ ေကာ္မရွင္က အခုလို သတိေပးလိုက္တာနဲ႔ ပတ္သက္ျပီး ျပည္ေထာင္စုၾကံ့ခိုင္ေရးနဲ႔ ဖြံ႔ျဖိဳးေရးပါတီက အေထြေထြ အတြင္းေရးမွဴး ဦးေဌးဦးကို RFA အဖြဲ႔သား ကိုဥာဏ္၀င္းေအာင္ ဆက္သြယ္ ေမးျမန္းထားတာကုိလည္း နားဆင္ႏုိင္ပါတယ္။

ဆက္သြယ္ေမးျမန္းခ်က္။
အသံဖိုင္ယူရန္။

Myanmar, Burma ေဒၚေအာင္ဆန္းစုၾကည္ သံုးႏႈန္းတာကို သတိေပးတာနဲ႔ ပတ္သက္ျပီးေတာ့ အမ်ိဳးသားဒီမုိကေရစီ အဖြဲ႔ခ်ဳပ္ နာယက အဖြဲ႔၀င္ ဆရာၾကီး ဦး၀င္းတင္ကို RFA အဖြဲ႔သား ကိုေနရိန္ေက်ာ္ ဆက္သြယ္ထားတာကိုလည္း တဆက္ထဲ နားဆင္ႏုိင္ ပါတယ္။

ဆက္သြယ္ေမးျမန္းခ်က္။
အသံဖိုင္ယူရန္။
ကြန္မင့္မ်ား (12)
Share

mgburma

So how about name?
Name is not important, Mind is great.Our country is
Myanmar=Burma. All same,I stay in Singapore.Other races call me Bamar or Myanmar. Also same.No difference.What is the problem between them?I can't understand.

Jul 05, 2012 05:48 AM

အမည္မေဖာ္လိုသူ

I am basic person,i found some example,the chinese call Burma" long myan",Japanese call"Bi-ru-ma",thailand call "Fon-ma",Bengladesh call"My-ma",korean call "Mi-yan-mar"Italian call"Birmano",we call China"Ta-yote"the call themselves"က်ဳံးေကာ္",international call China,we call"ကိုရီးယား"int'l call Korea,they call themselves"ဟန္းဂု".Now, what is wrong or what is right_I also don't know but I think languages are knowing and communication,May all be peace!!

Jul 01, 2012 07:40 AM

အမည္မေဖာ္လိုသူ

ျပည္ေထာင္စု သမၼတ ျမန္မာႏိုင္ငံေတာ္ = English spelling = ???
ဆိုရွယ္လစ္ ျပည္ေထာင္စု သမၼတ ျမန္မာႏိုင္ငံေတာ္ = English spelling = ???
ေက်းဇူးျပဳ၍ အရူးမထၾကပါနဲ႔ ေနာက္ျပန္ဆြဲတို႔ေရ။

Jun 30, 2012 10:26 AM

Loveburma

ေနရပ္- Singapore

Govt respect law , if u thye respect law why change flag, hero Aung san'photo , Aung san' money paper and country name . Pls answer u htay oo . All ur govt do , this is call respect . U can learn other country . Other country no do like that . Do u understand , may I ask ur's son in law change ur photo to another photo can or not , u not felling well . Right , same like there .

Jun 30, 2012 06:42 AM

Pyi Chit Myo Chit

ေနရပ္- Global Earth

Japan: the Official name is 'Nippon in Japanese'!
Ireland: the official name is Eire!
Spain: the official name is Espana in Spanish!
Switzerland: the official names is Swiss Confederation.
Taiwan: the official name is Republic of China!
US, USA, the States or the United States: officially 'United States of America!

UK, United Kingdom, Britain, Great Britain: officially the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland.

You can't prosecute a person for using alternative or informal name! This is a sort of freedom of speech. As an alternative name, 'Burma' can be used by all nationals whereever they are, especially outside Myanmar. 'Burma' has been used internationally for centuries.

The word 'Myanmar or Bamar' is also disputed by many Academics, Historians and people in the country regarding what it relates to.

Pyi CHit Myo Chit

Jun 30, 2012 04:02 AM

မွတ္ခ်က္အားလံုးကို ဖတ္႐ႈရန္.

ဆိုက္တခုလံုးသို႔