【影視審查】中國播放《老友記》刪同性戀內容

2022.02.14
Share on WhatsApp
Share on WhatsApp
【影視審查】中國播放《老友記》刪同性戀內容 著名美國處境喜劇《老友記》(Friends)近日同步在優酷、愛奇藝和騰訊(簡稱「優愛騰」)等中國大陸影視平台上架,但有網民發現,中國大陸版《老友記》剪去同性戀情節內容,涉及性的對白翻譯成其他意思。
路透社資料圖片

著名美國處境喜劇《老友記》(Friends)近日同步在優酷、愛奇藝和騰訊(簡稱「優愛騰」)等中國大陸影視平台上架,但有網民發現,中國大陸版《老友記》剪去同性戀情節內容,涉及性的對白翻譯成其他意思。 

綜合外電報道,《老友記》目前有10季內容,由2月11起,「優愛騰」每周五晚開播一季。劇中本來有交代,主角之一的羅斯(Ross,David Schwimmer飾演)的前妻Carol發現自己是女同性戀者,於是毅然跟羅斯分手;但相關情節在「中國版」中卻被刪剪;上周末,「老友記刪減」一度登上微博熱搜榜第一位,但目前這個關鍵詞已不再在熱搜榜上。

上周末,「老友記刪減」一度登上微博熱搜榜第一位。(網絡截圖)
上周末,「老友記刪減」一度登上微博熱搜榜第一位。(網絡截圖)

 

對於中國版《老友記》未能「原汁原味」呈現真貌,中國網民紛紛在微博表達不滿。有網民批評:中國影視平台「除了會抄,就是會刪」、「閹割版太難受了」。亦有年輕網民驚呼:「我是通過彈幕才知道,羅斯的前妻發現自己是les(女同性戀者 lesbian)才和羅斯分手!」 

也有人發現台詞亂改現象,譬如「女人可達到多重高潮」被譯為「女人有說不完的八卦」等。 

內地視頻平台10年前也曾引入《老友記》,當時未有刪剪。這次刪改未知是由管理部門指令,還是影視平台為了符合當局規定而作出自我審查。 

《老友記》並不是第一次涉及刪剪風波。去年5月,該劇推出「重聚特輯」(The Reunion),但在中國視頻平台上播發的版本中,國際知名歌手Lady Gaga、Justin Bieber和韓國男團防彈少年團(BTS)的客串鏡頭以及有關LGBTQ性少數群體的內容被刪減。 

外界估計,Lady Gaga等客串鏡被刪,跟他們被中國政府列入「黑名單」有關。Lady Gaga曾在2016年與西藏流亡精神領袖達賴喇嘛會面,Justin Bieber於2014年在社交網站Instagram上載自己在靖國神社的照片,防彈少年團隊長RM在2020年的一次得獎感言中,提及1950至1953年韓戰「無數男女的犧牲」。而韓戰的歷史中,韓國和美國軍隊對抗的是來自朝鮮和中國的軍隊,該團由此陷入「辱華」爭議。 

自1994年起,《老友記》在全球220個國家和地區播放過。 

騰訊1月底上架1999年由畢彼特(Brad Pitt)主演的電影《搏擊會》(Fight Club),原始結尾是銀行被炸,象徵打敗「消費主義」,但中國版本刪去這一幕,改以字幕交代,警方及時趕到,男主角被送去精神病院,建制獲勝;遭影迷及輿論炮轟後,騰訊上周更新最新版本,恢復了被刪12分鐘中的11分鐘。 

記者/責編:方德豪 網編:江復

新增評論

請將評論填寫在如下表格中。 評論必須符合自由亞洲電台的 《使用條款》並經管理員通過後方能顯示。因此,評論將不會在您提交後即時出現。自由亞洲電台對網友評論的內容不負任何責任。敬請各位尊重他人觀點並嚴守事實。