央視春晚開場曲 爆出抄襲日本動漫歌曲爭議

2023.01.22
Share on WhatsApp
Share on WhatsApp
央視春晚開場曲 爆出抄襲日本動漫歌曲爭議 2023年央視春晚開場歌曲《花開種花家》疑似抄襲日本動漫歌。
網路圖片

中國官媒央視總台每年農曆除夕的春節聯歡晚會,堪稱中國最受關注的電視節目。不過今年大陣仗推出的開場歌曲,竟然立刻被踢爆抄襲日本知名動漫遊戲的歌曲,經過網友火速比對,主旋律相似度極高,引發熱烈討論。

今年央視春晚以「欣欣向榮的新時代中國,日新月異的更美好生活」為主題,動員台港澳知名藝人跟中國演藝人員及高人氣運動員,大合唱開場歌曲《花開種花家》。參與演出的包括:香港演員成龍、澳門歌手祖絲、台灣歌手蘇有朋,中國方面則出動演員秦海璐、楊紫、沙溢、王寶強、趙麗穎、白宇、吳磊、歐豪、宋祖兒、宋軼、萬茜、熱依扎、秦嵐、中國奧運運動員武大靖、徐夢桃、高亭宇。

然而這首號稱特別為今年春晚量身創作的歌曲《花開種花家》,不少網友反映一聽完就覺得耳熟,因為主旋律竟與日本知名動漫遊戲《超異域公主連結!Re:Dive》中支線劇情「吸血鬼獵人with伊莉亞」的片尾曲《Peaceful*ちゃんぷるー》高度相似,引爆抄襲的質疑。擅長爆料的推特用戶「李老師不是你老師」,年初一立刻分享出網友拿2首歌曲作比較的影片。

網友紛紛調侃,有人說小粉紅會宣稱日本音樂都是從中國傳過去的,所以中國不會抄日本。也有人譏笑中國「不愧為抄襲大國」、「中國不意外」、「不是討厭小日本嗎,還抄襲日本歌」。

春晚開場曲《花開種花家》,出自漫畫改編的動漫《那年那兔那些事》。這部動漫用動物代表國家,介紹自清末至今的中國大小事件。作者取「中華家」的諧音,用「種花家」代表中國。用「兔子」來代表中國人,被解讀是因為「兔子急了還咬人」,代表面對侵略能夠奮起反抗。還有「兔子蹬鷹」這個典故,具有對抗美國的含義。然而卻被踢爆抄襲日本動漫歌曲,相當諷刺。

責編:鍾廣政 網編:劉定堅

新增評論

請將評論填寫在如下表格中。 評論必須符合自由亞洲電台的 《使用條款》並經管理員通過後方能顯示。因此,評論將不會在您提交後即時出現。自由亞洲電台對網友評論的內容不負任何責任。敬請各位尊重他人觀點並嚴守事實。