大翻譯運動香港參與者抵美申請政治庇護

2024.07.30 15:59 ET
大翻譯運動香港參與者抵美申請政治庇護 2024年7月28日,在洛杉磯中領館外聲援大翻譯運動的集會情形。
界立建提供

大翻譯運動的參與者、現年22歲的香港青年譚遠康今年三月底抵達美國尋求政治庇護,目前已身處美國加州的移民監獄近四個月。本臺記者採訪了譚遠康本人及多位知情者,瞭解到了他的現狀。

大翻譯運動香港參與者抵美申請政治庇護 已在加州移民監獄四個月

譚遠康目前正被關押在加州的金州附屬監獄。他在7月29日接受了本臺的電話採訪,表示:“我物理上的情況還是好的,不會餓,有空調,二十四小時都好。精神壓力比較大,這個無法避免。”

他說,目前他的日常活動是:“睡覺、喫飯、看電影、看電視、用一用平板上網看看新聞。”

譚遠康於今年3月29日從香港飛抵美國加州舊金山,在機場通過海關時申請了政治庇護,在經過問話後被送往移民監獄。目前他已上過俗稱“小庭”的預審聽證會,將於9月16日參加俗稱“大庭”的聽證會,由法官裁決他的庇護申請。

洛杉磯民運人士、法律工作者鄭存柱所在的律師樓目前正代理譚遠康的案件。鄭存柱告訴本臺,譚遠康的保釋沒有被批准:“在好幾年前有一個最高法院關於保釋的判例。有些移民法官認爲根據這個判例,只有移民局有權決定放不放人,法官沒有這樣的管轄權。剛好他的法官就是這樣認爲的,因此上一次保釋(申請)沒有批准。”

譚遠康爲什麼要逃離香港?

大翻譯運動是一場2022年2月俄羅斯入侵烏克蘭後出現的網絡運動。這一運動的參與者主要將中國中文官媒、社媒上的極端民族主義、親俄、反西方、反日言論翻譯成英語、日語等語言,以展現中國官方的對外宣傳不會提及的內容。此外,他們也會翻譯一些中國外宣不會提及的反對中國官方言論。大翻譯運動參與者阿倫·張(Aaron Chang,網名“悉尼維尼”)認爲,在中國政府對內煽動極端民族主義的情況下:“我們可以翻譯的前提是,中國的極端民族主義已經到了如此嚴重的地步,並且中國政府在對外的宣傳中一直掩蓋。”

譚遠康是在2022年時加入大翻譯運動的。他表示,在烏俄戰爭爆發的初期,他看到有不少中國人進行了一次向烏克蘭集體捐款的活動,令他很感動。在這之後,他就加入了大翻譯運動:“一直髮文,和其他異見人士聯繫,幫他們翻譯、宣傳。”

大翻譯運動的參與者中有許多身處中國的網民,他們中有不少人遭到中國當局的抓捕。譚遠康向記者講述了他離開香港來到美國的原因:“我是看到二十三條快要過了,感覺他們的壓迫會升級,害怕二十三條那種刑罰。二十三條有終生監禁,以前的國安法都沒有這種東西,就怕,結果就來到這裏。”

譚遠康的友人、居住在洛杉磯的18歲香港少年易碎君表示,此前譚遠康曾將他在洛杉磯中領館外參加抗議活動時的講話翻譯成英文,發到了大翻譯運動的官方推特賬號。易碎君說:“他也跟我透露過,他是打算到美國申請庇護的,但是詳細的時間、計劃他沒有告訴我。直到他真的到了移民監獄,發現情況不是想象的那麼樂觀,他就給我打電話,告知了我他目前的情況。”

記者詢問了譚遠康,他是否對來美的決定感到滿意。譚遠康對易碎君及其他幫助過他的人們表示了感謝,認爲自己的狀況已從“絕境”轉向了“漸入佳境”。他說:“這裏的情況絕對比香港的監獄好,絕對的,絕對的。”

2024年7月28日,在洛杉磯中領館外聲援大翻譯運動的集會情形。(界立建提供)
2024年7月28日,在洛杉磯中領館外聲援大翻譯運動的集會情形。(界立建提供)
 

各界人士聯署致信美國國會 呼籲支持大翻譯運動

目前,八九學運領袖王丹、中國民主黨聯合總部副主席界立建及大翻譯運動成員阿倫·張已發起一封致美國國會的聯署公開信,徵集到了上百個各界人士的簽名。這封公開信講述了中國當局對大翻譯運動成員的迫害情況,表示被關押在移民監獄的譚遠康面臨被遣返至中國的危險,呼籲美國國會召開相關的人權聽證會,爲被關在移民監獄的大翻譯運動參與者提供必要的保護和庇護,加強國際合作呼籲中國當局停止打壓大翻譯運動,並持續關注和支持這場運動。在7月28日,中國民主黨聯合總部於洛杉磯中領館外舉行了聲援大翻譯運動的集會,呼籲美國國會制裁中共。

王丹向記者透露了關於這封聯署信的詳情,表示:“我們正在安排把它翻譯成英文。我這邊會通過我的聯絡渠道,至少可以交給美國(國會的)與中共戰略競爭特設委員會。”

中國民主黨聯合總部副主席界立建表示,人們對這封公開信的聯署, 參與得很踊躍:“非常短的時間裏沒想到這麼多人積極響應這個聯署。”

記者:孫誠    責編:嘉遠    網編:洪偉

添加評論

您可以通過填寫以下表單發表評論,使用純文本格式。 評論將被審覈。