Trao đổi thư tín với thính giả (ngày 30.7.2010)
Việt Long, phóng viên RFA
2010.07.30
2010.07.30

Photo courtesy of U.S. Embassy/Minh Ngo
Ghiền RFA
Đầu tiên là thư thoại của vị thính giả thường nói là ghiền RFA như ghiền xì ke, lần này lại trách về kỹ thuật:“Hồi tháng sáu bị mất nhiều ngày. Sang tháng này cũng mất nhiều. Cứ như trước thì dễ mở, bây giờ phải đi qua nhiều nút quá, một hồi lạc luôn. Tôi ghiền RFA như ghiền xì ke. Không nghe được khó chịu quá.”
Thưa vị thính giả rất quen thuộc, chúng tôi đành cáo lỗi vì không thể chuyển tải thật tốt đến mọi nơi, nên phẩm chất thu nhận rất khác nhau tùy các địa phương trên thế giới. Mong bác vui lòng thông cảm nhé.
Con tôi sinh tháng 1 năm 1975 ở Sài Gòn. Sau lớn nghe nói Sài Gòn cứ hỏi đó là đâu. Tôi rất thích RFA nhưng chỉ mong đừng gọi tên “Thành phố Hồ Chí Minh”, con tôi nó hỏi tôi nói không được.
Thính giả từ San Jose
Kế tiếp là lời nhắn của một thính giả từ San Jose:
“Con tôi sinh tháng 1 năm 1975 ở Sài Gòn. Sau lớn nghe nói Sài Gòn cứ hỏi đó là đâu. Tôi rất thích RFA nhưng chỉ mong đừng gọi tên “Thành phố Hồ Chí Minh”, con tôi nó hỏi tôi nói không được…”
Xin thưa chúng tôi rất thông hiểu tấm lòng của thính giả, nhưng công việc phát thanh của một đài phát thanh quốc tế như RFA buộc chúng tôi phải sử dụng danh xưng “Thành phố Hồ Chí Minh”. Việc này đã được giải thích rất nhiều lần trong các chương trình trước, xin ông vui lòng kể lại với gia đình, chúng tôi mong được thông cảm.

Về những lời nhắn hỏi địa chỉ người tù Trương Văn Sương vừa được tạm tha để chữa bệnh, chúng tôi xin thưa là đã đăng bức thư cảm tạ đồng bào của ông Sương trong mục Diễn Đàn, trang web RFA. Mong quý vị vào diễn đàn để tham khảo, trong đó có nhiều bài vở của quý vị gửi tới, chúng tôi chọn lọc và đăng lên. Một vài bài điển hình mời quý vị vào xem, như bài thơ “I have a dream” của Lê Thị công Nhân, cả hai bản tiếng Việt và tiếng Anh của cùng tác giả.
Nhân quyền cho Việt Nam
Một bản thư thoại nữa:
Ngoại trưởng Hillary Clinton sang Việt Nam phải nói về nhân quyền và tù chính trị. Việt Nam nói là không có tù chính trị, bà Clinton phải làm rõ ra.
Một thính giả
“Ngoại trưởng Hillary Clinton sang Việt Nam phải nói về nhân quyền và tù chính trị. Việt Nam nói là không có tù chính trị, bà Clinton phải làm rõ ra.”
Thưa quý vị thính giả Ngoại trưởng Clinton đã làm hơn cả những điều quý vị yêu cầu về nhân quyền ở Việt Nam. Hai vị hài lòng chưa?
Thư email của thính giả Baha viết rằng:
“Hết sức cảm động khi nghe tin một người Mỹ xây nhà cho người nghèo ở Việt Nam. Đây quả là một vị Bồ Tát xuất hiện để cứu người cứu đời. Cho tôi gởi lời hỏi thăm kính mến đến người Mỹ tốt bụng này. Người Việt ở hải ngoại nên tiếp tay với chương trình xây nhà ý nghĩa này. Chúng ta ghét chế độ CS nhưng thương mến những người Việt máu đỏ da vàng khốn khó ở quê hương. Chuyện nhân dân Bắc Giang nổi loạn biểu tình chống công an giết người là một dấu hiệu của trận cuồng phong đang dâng lên, bão đã nổi lên rồi.”
Thưa quý vị. Đây là phần trao đổi thư tín cuối cùng được phát trong ngày thứ sáu. Từ tuần sau, đầu tháng 8, chúng tôi sẽ trả lời thư tín trong mỗi buổi phát thanh sáng, mong quý vị đón nghe.
Việt Long kính chào tạm biệt quý thính giả.
Theo dòng thời sự:
- Slideshow: Ngoại trưởng Hoa Kỳ Hillary Clinton thăm Việt Nam
- Còn biết bao người tù chính trị bất khuất đang trong cảnh đọa đày
- Việt Nam không có tù nhân tôn giáo và chính trị?
- Bà Hillary Clinton thúc đẩy nhân quyền tại VN, dư luận nghĩ gì?
- Ngoại trưởng Hillary Clinton cần thúc đẩy VN tôn trọng nhân quyền
- Ngoại trưởng Hillary Clinton phát tại biểu Hội nghị cấp Ngoại trưởng ASEAN – Mỹ
- Ngoại Trưởng Hoa Kỳ Hillary Clinton đến Việt Nam