Tiếng nhạc lời ca trong lễ hội World Cup 2010

Âm thanh rộn ràng của bài “Waka Waka (This time for Africa)” nhạc khúc chính thức của World Cup 2010 có sức lan truyền mạnh mẽ, lan ra một cách nhanh chóng và dễ dàng, làm cho mọi người cảm thấy vui lên và muốn nhảy múa theo nhạc điệu châu Phi.
Thy Nga, phóng viên RFA
2010-06-28
Email
Ý kiến của Bạn
Share
In trang này
Ca sĩ Shakira biểu diễn trên sân khấu trong buổi lễ chính thức của World Cup 2010 ngày 10 tháng sáu 2010 tại sân vận động Orlando tại Soweto, Johannesburg
Ca sĩ Shakira biểu diễn trên sân khấu trong buổi lễ chính thức của World Cup 2010 ngày 10 tháng sáu 2010 tại sân vận động Orlando tại Soweto, Johannesburg
AFP PHOTO / GIANLUIGI GUERCIA

Xuất xứ bài hát

Ở Cameroon (một xứ mạn Tây Phi châu) một nhóm binh sĩ thành lập ban Golden Sounds. Trong số các bài ca vui nhộn mà họ thường hát, bài Zangaléwa phát hành năm 1986, được ưa chuộng ngay và trở thành bài hit trên khắp lục địa Phi châu.

Bài hát phổ biến tới nỗi từ các diễn viên hài, đến hướng đạo sinh, cảnh sát, binh sĩ, tới vận động viên thể thao đều sử dụng trong những buổi tập họp.
Ở Cameroon, bài Zangaléwa được cất lên trong những buổi diễn hành của học sinh.

Shakira cùng với ban nhạc Freshlyground của Nam Phi trình diễn đã hâm nóng không khí buổi khai mạc World Cup 2010.

Tại Kenya thì trong các buổi duyệt binh. Zangaléwa lan sang Colombia bên Nam Mỹ, được dân chúng ưa thích, gọi là “Bài quân ca”.    
Để dự tranh cuộc tuyển chọn nhạc khúc chính thức cho World Cup 2010 tổ chức tại Nam Phi, nữ ca sĩ Shakira người Colombia nhắm nhạc bản mang âm điệu Phi châu ấy.
Và sau khi giàn xếp với nhóm Golden Sounds, Shakira cùng với nhạc sĩ John Hill soạn thêm cho rộn rã nhịp điệu, thành bài “Waka Waka” (This time for Africa) do cô thể hiện. 

Kết quả là bài này được Liên Đoàn Bóng Đá Thế Giới FIFA chọn.

Shakira cùng với ban nhạc Freshlyground của Nam Phi trình diễn đã hâm nóng không khí buổi khai mạc World Cup 2010.
Một số người thắc mắc không biết lời ca tiếng Phi châu trong bài Waka Waka ý nghĩa thế nào? Ca sĩ chính trong nhóm Golden Sounds bảo rằng đó là những câu mà các tay súng trong quân đội Cameroon trao đổi với nhau bằng tiếng lóng hồi Thế Chiến thứ hai.

Lời ca bằng tiếng Fang (một ngôn ngữ mạn Trung Phi châu) mở đầu với câu “Bạn từ đâu đến?”
Thế nhưng theo các nhà nghiên cứu về nhạc thì bài Zangaléwa mang nội dung chê trách các sĩ quan bản xứ đã tiếp tay quan thầy da trắng mà áp bức dân mình.

Phương Vy “Vietnam Idol” hát ca khúc cổ động

Với Việt Nam thì World Cup kỳ này có điểm khá đặc biệt là nữ ca sĩ Phương Vy tham gia hát trong một ca khúc cổ động cho lễ hội: đó là bài “Wavin’ flag: The Celebration mix”.
Tác giả bài này, K’Naan sinh ra tại Somali, một xứ mạn Đông Phi châu. Năm 13 tuổi, K’Naan theo gia đình sang Mỹ, sau đó qua định cư ở Canada.                                          

Một trong các sáng tác của nghệ sĩ K’Naan là bài “Wavin’flag” được Coca Cola chọn làm nhạc khúc cho chiến dịch quảng cáo của công ty này dịp World Cup 2010.
K’Naan mix lại cho sôi động lên, thay đổi phần lời cho thích hợp với cuộc tranh tài thể thao quốc tế, và đặt tên là “Wavin’ flag: The Celebration mix”.

Với Việt Nam thì World Cup kỳ này có điểm khá đặc biệt là nữ ca sĩ Phương Vy tham gia hát trong một ca khúc cổ động cho lễ hội: đó là bài “Wavin’ flag: The Celebration mix”.

Chiến dịch quảng bá của Coca Cola đưa K’Naan tới 86 quốc gia. Tại một số nơi, anh hát bài “Wavin’ flag: The Celebration mix” cùng với ca sĩ bản xứ hát phiên bản nước họ.           
Tại Việt Nam, phiên bản tựa đề là “Lá cờ tung bay” do “Vietnam Idol” Phương Vy hát bên cạnh K’Naan.

Đa số dân chúng Việt Nam chuộng Bóng đá nên không khí rất hào hứng suốt mùa World Cup, sôi nổi theo những trận đấu - thăng trầm thật đấy vì cá cược được thua mà.         
Thy Nga chúc quý thính giả và các bạn vui tiếp tục trong mùa World Cup.

Xem toàn trang