Liên Âu đặt vấn đề với Bộ Công an Việt Nam về vụ bắt giữ Phạm Đoan Trang

RFA
2020-11-06
Share
   ttt Hình minh hoạ. Nhà báo Phạm Đoan Trang
FB Phạm Đoan Trang

Hôm 6-11-2020, Đại sứ phái đoàn Liên minh Châu Âu tại Việt Nam - ông Giorgio Aliberti cùng Đại sứ các nước khác có cuộc gặp với đại diện Bộ Công an để làm việc về vụ bắt giữ nhà hoạt động nhân quyền Phạm Đoan Trang đúng 1 tháng trước.

"Đặt vấn đề về việc giam giữ Phạm Đoan Trang với các đồng nghiệp là Đại sứ các nước thành viên Liên minh Châu Âu và các nước cùng chí hướng tại Bộ Công an.

Quyền tự do ngôn luận và ngôn luận được ghi trong Hiến pháp Việt Nam và cần được tôn trọng!" - Ông Đại sứ Giorgio Aliberti viết trên Twitter cá nhân.

Tài khoản Twitter của Đại sứ quán Thụy Điển, Đức và Pháp sau đó cùng chia sẻ lại dòng tweet này của ông Giorgio Aliberti.

Phó Đại sứ Hà Lan tại Hà Nội - ông Christoph Prommersberger cũng chia sẻ thông tin từ Đại sứ Liên Âu và tấm ảnh hai bên đang làm việc về vụ bắt giữ cô Phạm Đoan Trang tại Bộ Công an Việt Nam.

Báo chí nhà nước Việt Nam hoàn toàn không có thông tin gì về buổi gặp gỡ này.

Nhà báo độc lập Phạm Đoan Trang - một nhà hoạt động nhân quyền và một người viết sách nổi tiếng ở Việt Nam bị cơ quan an ninh Bộ Công an bắt giữ vào khuya ngày 6 tháng 10 năm 2020 tại thành phố Hồ Chí Minh sau khi cuộc đối thoại nhân quyền Mỹ - Việt lần thứ 24 mới kết thúc cách đó vài giờ.

Hàng loạt các tổ chức nhân quyền, nhà xuất bản, báo chí quốc tế lên tiếng yêu cầu chính phủ Việt Nam trả tự do cho cô Trang.

Ngoại trưởng Séc, Đặc ủy Nhân quyền Đức và Hoa Kỳ cũng lên tiếng mạnh mẽ về vụ bắt giữ này.

Anonymous says:
06/11/2020 11:23

Lâm ơi! Phúc ới! Trọng à!
Sao bay vi phạm Nhân quyền của Trang.

Đảng ơi! Đảng ới! Đảng à!
Sao bay xâm phạm Dân quyền của Trang.

Dân ơi! Dân ới! Dân à!
Dân ta Thay đổi, Đổi thay Đảng này.

Đảng này, độc đảng, độc quyền phản Dân.

Hiến pháp Đảng bay làm, Đảng bay vi phạm.
Dân ta không làm, Dân ta đếch thèm theo.

Tô Lâm làm luật, Tô Lâm phạm luật.
Dân không làm luật, Dân đéo phải theo.

Thượng bất chính, Hạ tắc loạn.

Lâm bất chính, Công an bất lương.
Dân bất tuân, Nước tắc loạn.
Đảng tất liệt, Dân bất diệt.

Anonymous says:
08/11/2020 05:30

Tại sao phải hạ cố đi đặt vấn đề với Bộ Côn an, chỉ là công cụ giết dân của băng đảng việt gian?
Không đúng chỗ, không đúng tầm.
EU phải đặt vấn đề với Trọng, với Phúc, với Bộ Ngoại giao, dù sao cũng còn có tiếng vang hơn.

Anonymous says:
16/11/2020 00:43

Letter of Protest against the Socialist Republic of Vietnam


To: The United Nations , The United States Department of State

1. The Federal Oversea Vietnameses (fofvic) denounces the harshest and roughest oppression act of the Socialist Republic of Vietnam against the, so called “dissidents” who simply urge for democracy and human right such as: Phạm chí Dũng, Phạm Đoan Trang, Nguyễn Văn Hóa, Nguyễn Tường Thụy, Lê Hữu Minh Tuấn.


2. We humbly request the Legislatures and the Authority of the United States of America to raise concerns about such a long term of prison imposed upon those who peacefully demande for human rights and democracy, and also help for their release unconditionally and immediately.


3. Finally, we appeal to all countries of the free world that advocate democracy and human rights to put pressure on the Vietnamese communist regime in order to stop imposing such an absurd long term of prison and to free them immediately and unconditionally.


Very respectfully Yours,

Huỳnh Thế Nhân-President of The Federation of Overseas Free Vietnamese Communities
Âu Vĩnh Hiền- Advisor
USA ID# 83-2138011
CA # 1980483

Nhận xét

Bạn có thể đưa ý kiến của mình vào khung phía dưới. Ý kiến của Bạn sẽ được xem xét trước khi đưa lên trang web, phù hợp với Nguyên tắc sử dụng của RFA. Ý kiến của Bạn sẽ không xuất hiện ngay lập tức. RFA không chịu trách nhiệm về nội dung các ý kiến. Hãy vui lòng tôn trọng các quan điểm khác biệt cũng như căn cứ vào các dữ kiện của vấn đề.

Xem toàn trang