Nghị sỹ Quốc hội Châu Âu và ASEAN kêu gọi trả tự do cho ba nhà hoạt động Việt Nam

RFA
2022.12.14
Share on WhatsApp
Share on WhatsApp
Nghị sỹ Quốc hội Châu Âu và ASEAN kêu gọi trả tự do cho ba nhà hoạt động Việt Nam Từ trái sang: ông Trần Huỳnh Duy Thức, bà Phạm Đoan Trang và ông Nguyễn Lân Thắng
FBNV/RFA edited

Một nhóm gồm năm nghị sỹ của Quốc hội Châu Âu và năm nghị sỹ khác từ quốc hội của ba nước Đông Nam Á gửi thư chung tới Hội nghị Thượng đỉnh EU-ASEAN nêu lên những hiểm nguy mà các nhà hoạt động nhân quyền ở các quốc gia thuộc ASEAN đang phải đối mặt.

Trong thư chung gửi tới Chủ tịch Hội đồng Châu Âu Charles Michel và lãnh đạo của chín quốc gia (trừ Myanmar) trong khối ASEAN, các nghị sỹ kêu gọi Việt Nam trả tự do cho ba nhà hoạt động nhân quyền Việt Nam bao gồm các ông Trần Huỳnh Duy Thức, bà Phạm Đoan Trang và bloggeer của Đài Á Châu Tự Do là ông Nguyễn Lân Thắng. Thư ngỏ có viết:

Chúng tôi, thành viên của Quốc hội Châu Âu và nghị sỹ thuộc khối ASEAN, kêu gọi nhà chức trách ở ASEAN hãy:

Trả tự do ngay lập tức và hủy bỏ các cáo buộc đối với tất cả những người bảo vệ nhân quyền bị bỏ tù một cách tùy tiện vì hoạt động nhân quyền hợp pháp của họ, bao gồm Trần Huỳnh Duy Thức, Phạm Đoan Trang và Nguyễn Lân Thắng ở Việt Nam v.v..."

Luật sư Nguyễn Văn Đài, đồng sáng lập viên và hiện là chủ tịch Hội Anh em Dân chủ, là người được Nhà nước Việt Nam phóng thích sau khi có lời kêu gọi từ nhiều chính trị gia của Đức và EU. Năm 2018, ông rời khỏi nhà tù ở Việt Nam và sang Đức tỵ nạn khi đang thụ án 15 năm tù giam về tội danh “hoạt động nhằm lật đổ chính quyền nhân dân.

Đánh giá về thư ngỏ trên,  ông Đài nói với Đài Á Châu Tự Do:

Đây là một kiến nghị thư rất có giá trị. Tôi đánh giá (kiến nghị thư) có tác động lớn vì Hội nghị Thượng đỉnh EU-ASEAN tập hợp 30 nhà lãnh đạo của khối EU và mười quốc gia ASEAN.

Nếu các nhà lãnh đạo của EU dấy lên tiếng nói yêu cầu thì có tác động rất lớn đến sự tự do ca các nhà hoạt động ở Việt Nam, Thái Lan và Myanmar.”

Trong thư ngỏ, các nghị sỹ nói người bảo vệ nhân quyền là cốt lõi của các xã hội tự do, công bằng và bình đẳng, và việc phục vụ cộng đồng của họ thường phải trả giá đắt. Một số nhà hoạt động nhân quyền bị đàn áp hoặc sách nhiễu nhiều nhất là những người làm việc về quyền lao động, quyền môi trường, quyền bản địa, quyền phụ nữ, nhà báo và những người cổ suý dân chủ. 

Các nghị sỹ cũng đề nghị hội nghị thượng đỉnh công nhận vai trò của người bảo vệ nhân quyền trong xã hội và tầm quan trọng của việc bảo vệ họ, và điều tra về các hành vi chống lại những nguời này, bao gồm giết người và cưỡng bức mất tích.

Ba nhà hoạt động nhân quyền Việt Nam thư ngỏ đề cập là những người tiêu biểu trong số hơn 200 nhà hoạt động nhân quyền đang bị cầm tù tại Việt Nam, theo thống kê của một số tổ chức nhân quyền trong nước và quốc tế.

Trần Huỳnh Duy Thức là doanh nhân và nhà hoạt động nhân quyền nổi tiếng nhất Việt Nam. Ông bị bắt năm 2009 với cáo buộc “hoạt động nhằm lật đổ chính quyền” và sau đó bị kết tội với mức án 16 năm và đang thụ án tù tại Trại giam số 6 (Thanh Chương, Nghệ An).

Trong khi đó, Phạm Đoan Trang là người bảo vệ nhân quyền và nhà báo chính trị nổi tiếng toàn cầu, được nhiều tổ chức phi chính phủ quốc tế trao giải thưởng, ngoài ra Chính phủ Hoa Kỳ và Canada cũng trao cho bà giải thưởng Tự do Truyền thông 2022.

Bà bị bắt vào tháng 10 năm 2020 với cáo buộc “tuyên truyền chống nhà nước.” Cuối năm 2021, bà bị kết án chín năm tù giam và hiện đang thụ án tù tại Trại giam An Phước (tỉnh Bình Dương).

Nguyễn Lân Thắng là một blogger đóng góp nhiều bài viết cho blog của Đài Á Châu Tự Do từ năm 2013 và phóng viên ảnh với nhiều bài viết về nhân quyền và các vấn đề của đất nước.

Ông bị bắt vào đầu tháng 7 năm nay với cáo buộc “tuyên truyền chống nhà nước” và đối mặt với án tù từ bảy năm đến 12 năm nếu bị kết tội. Hiện ông đang bị tạm giam để điều tra tại Trại tạm giam số 1 của Công an thành phố Hà Nội.

Nói về tình trạng người bảo vệ nhân quyền bị đàn áp ở Việt Nam, ông Phil Robertson- Phó giám đốc Phân ban Châu Á-Thái Bình Dương của tổ chức Theo dõi Nhân quyền (Human Rights Watch) nói với RFA qua tin nhắn:

Việt Nam có số lượng tù nhân chính trị cao thứ hai trong ASEAN, và gần như tất cả họ là người bảo vệ nhân quyền, hay là những người tìm cách thực hiện các quyền của mình.

Họ đã bị đàn áp bi các điều khoản về an ninh quốc gia- những điều luật không nhằm cải thiện đời sống quốc gia mà chỉ nhằm bảo vệ quyền lực của Đảng Cộng sản cầm quyền.”

Ông cũng nói trong một số trường hợp, người bảo vệ nhân quyền bị cáo buộc “trốn thuế” mà ông gọi là xảo ngữ đánh lừa cộng đồng quốc tế.

Nói về khả năng Nhà nước Việt Nam phản hồi tích cực đối với thư ngỏ và trả tự do cho ba nhà hoạt động nhân quyền mà thư ngỏ có nhắc đến cũng như cải thiện hồ sơ nhân quyền của quốc gia, luật sư Nguyễn Văn Đài nói:

Trong tất cả những nước mà được các nghị sỹ đề nghị, Việt Nam khó nhất chấp nhận yêu cầu này. Quan hệ giữa các quốc gia trong EU với Việt Nam đóng vai trò quan trọng trong việc Việt Nam có trả tự do hay không.

Tôi hy vọng sau khi kết thúc hội nghị này, mỗi quốc gia thành viên có áp lực riêng và tạo ra sức mạnh tổng hợp buộc Việt Nam đáp ứng.”

Hội nghị Thượng đỉnh ASEAN-EU được tổ chức vào ngày 14/12 tại Brussels nhân dịp 45 năm thiết lập quan hệ đối thoại song phương. Hai bên dự kiến thảo luận các vấn đề thách thức an ninh khu vực và toàn cầu, phát triển bền vững và hợp tác kinh tế.

Phái đoàn Việt Nam đứng đầu là Thủ tướng Phạm Minh Chính tham dự và phát biểu tại sự kiện trên.

Nhận xét

Bạn có thể đưa ý kiến của mình vào khung phía dưới. Ý kiến của Bạn sẽ được xem xét trước khi đưa lên trang web, phù hợp với Nguyên tắc sử dụng của RFA. Ý kiến của Bạn sẽ không xuất hiện ngay lập tức. RFA không chịu trách nhiệm về nội dung các ý kiến. Hãy vui lòng tôn trọng các quan điểm khác biệt cũng như căn cứ vào các dữ kiện của vấn đề.

Nhận xét

Duy Hữu, USA
14/12/2022 11:35

Cũng chỉ vì, chỉ vì...
một thực tại, một thực tế rất phũ phàng, đau xót, xót xa,
từ bao nhiêu năm qua, từ cái ngày được " giải phóng ", " độc lập - tự do - hạnh phúc "...

dân Việt Nam, cả Miền Bắc và Miền Nam... chỉ là dân nô lệ da vàng... của một tập đoàn đảng viên cờ đỏ búa liềm Việt Cộng...
bị bịt mặt, bị bịt mắt, bị bịt miệng, bị bịt tai... bị lừa bịp, bịp bợm.. bị đàn áp, bóc lột... phải sống, phải làm việc, phải đóng thuế...
như dân nô lệ... theo Hiến pháp Việt Cộng ... theo Pháp luật Việt Cộng ... theo các luật thúê má Việt Cộng... của một tập đoàn đảng viên Việt Cộng, do một tập đoàn đảng viên Việt Cộng, độc đảng, độc tài, độc đoán, độc tôn, độc địa, độc ác, độc trị, đảng trị, toàn trị, thống trị... độc quyền, độc diễn viết ra, làm ra... độc quyền, độc diễn thi hành... độc quyền, độc diễn xét xử... tuyên án oan, án bỏ túi, án bỏ tù trong các nhà tù vô nhân đạo, vô nhân tình, vô nhân tính của tập đoàn đảng cờ đỏ búa liềm
Việt Cộng là tập đoàn nhà nước cờ đỏ sao vàng Việt Cộng.

Cũng chỉ vì, chỉ vì...

Hiến pháp Việt Cộng, pháp luật Việt Cộng... nói thì hay.... nhà nước Việt Cộng, tập đoàn đảng Búa Liềm... làm thì láo.
Nhà nước Việt Cộng, tập đoàn đảng Búa Liềm... làm rất láo... Hiến pháp Việt Cộng, pháp luật Việt Cộng... nói láo rất hay.

HỒ TẬP CHƯƠNG
15/12/2022 10:15

“Người không biết phương sách của đảng Cộng Sản thì lấy thế làm lạ, nhưng ai đã hiểu bí quyết của họ là phải đi đến chỗ độc tài, chỉ có những người phục tùng theo mệnh lệnh của mình, chứ không thể có những người đứng ngang với mình mà hợp tác với mình được…Việt Minh bắt những người Việt Nam quốc dân đảng hay những người bị tình nghi vào tra tấn cực hình, có khi họ dùng những cách tàn nhẫn ghê gớm hơn thời Pháp và Nhật cai trị.” (vo danh)

HỒ TẬP CHƯƠNG
15/12/2022 10:18

“… tôi thấy chế độ các nước cộng sản giống nhau như in cái chế độ chuyên chế thuở xưa. Người nào nói xấu hay công kích những người cầm quyền của đảng là phải tội bị đày, bị giết. Hễ ai vô ý nói lỡ một câu là bị tình nghi có khi bị bắt, bị đày v…v… thành ra nhân dân trong xã hội ấy lúc nào cũng nơm nớp lo sợ, không biết ai là bạn là thù, mất hẳn sinh thú ở đời, thật trái với lời nói thiên đường ở cõi trần.”SGN

HỒTẬPCHƯƠNG
22/12/2022 17:38

Trân trọng kính chuyển đến QUÝ VỊ, HỘI ĐỒNG TỔNG GIÁM MỤC VN, HỘI ĐỒNG PHẬT GIÁO VN THỐNG NHẤT, CÁC LÃNH ĐẠO CÁC TÔN GIÁO THUẦN TUÝ, CÁC ĐẢNG PHÁI CHÍNH TRỊ, TRÍ THỨC, THÂN HÀO, NHÂN SĨ, LUẬT SƯ, BÁC SĨ, GIÁO SƯ, CÁC HỘI ĐOÀN, THƯƠNG GIA, NHÂN CÔNG, NÔNG DÂN, THANH NIÊN, SINH VIÊN, HỌC SINH, BPSOS, LIÊN HỘI NHÂN QUYỀN, Ban Biên Tập các Báo Đài : VOA – RFA – BBC – RFI – QUÊ MẸ, VIỆT NAM THỜI BÁO – LUẬT KHOA, TIẾNG DÂN, BAUXITE VIETNAM, THỜIBÁO.DE, CHÂN TRỜI MỚI…, và đồng bào thân thương trong lẫn ngoài nước : ‘’để tham khảo, cho phổ biến rộng rãi, đồng thời cùng nhau liên tục lên tiếng, tích cực vận động Cộng đồng quốc tế, Liên Hiệp Quốc, Lưỡng Viện Châu Âu, Quốc Hội Âu Châu, ASEAN, VATICAN, Chủ Tịch và Tổng Biện Lý Tòa Án Hình Sự Quốc Tế, các Tổng Thống, các Chính Phủ, Các Cơ Quan Bảo vệ Nhân Quyền, Tự Do Tôn Giáo, Các Đại Sứ các nước tự do, dân chủ tại Việt-Nam, mạnh mẽ đòi csVN,

1.- chấm dứt các hành vi lạm dụng nhân quyền có hệ thống,
2.- phải tôn trọng triệt để NHÂN QUYỀN, TỰ DO, DÂN CHỦ,
3.- trả tự do và chăm lo săn sóc, chửa bệnh cho tất cả các 160 tù nhân chính trị, tôn giáo, dân oan hiện bị giam cầm trong ngục tù csVN một cách bất hợp pháp, nếu không thì xữ dụng các biện pháp nghiêm trị các Thủ lãnh, các Công Tố Viên, các Thẩm Phán, các Cai ngục, các Công An đảng và nhà nước csVN vô thần, độc tài, đảng trị, độc ác, bán nước, hại dân, tham nhũng, tay sai cộng sản Tàu bạo tàn, xâm lấn đất nước Việt-Nam và vi phạm trắng trợn, trầm trọng Nhân Quyền, Tự do Tôn Giáo, thường xuyên sách nhiễu, đàn áp, bắt bớ, giam cầm, trả thù tàn bạo, bạc đãi, quấy rối, coi thường tính mạng, hành hạ dã man vô nhân đạo, và giết hại các tù nhân chính trị, tôn giáo, dân oan.

Nếu nhà cầm quyền csVN, ngoan cố, không tôn trọng triệt để Hiến Chương Liên Hiệp Quốc và tiếp tục vi phạm trầm trọng các cơ bản về Nhân quyền và Tự do Tôn Giáo thì cùng nhau tích cực vận động cộng đồng quốc tế, trục xuất họ ngay lập tức ra khỏi Hội đồng Nhân Quyền LHQ và LHQ để làm gương cho các nước độc tài, đảng trị, tàn bạo cộng sản khác.

Chúng tôi mong rằng tài liệu Trại cải tạo csVN ‘’địa ngục trần gian ở Việt Nam’’ sẽ được QUÝ VỊ và Bs NGUYỄN Ý ĐỨC cho dịch từ tiếng Việt ra tiếng Anh, Pháp, Đức… để đánh động cộng đồng quốc tế biết rõ hơn về lao tù cực kỳ dã man, vô nhân đạo của nhà cầm quyền csVN.
Mong lắm thay.
Kính mến,