美記者從未撰文 中國日報拒发撤稿声明

0:00 / 0:00

美國《紐約客》雜誌著名記者何偉(Peter Hessler)周二(20日)在社交網站臉書表示,中國官方英文《中國日報》發表所謂他的"署名文章",不是他寫的,只是有記者訪問他,但文章對他的訪問內容斷章取義。何偉要求《中國日報》撤稿,及發布撤回聲明。(潘加晴報道)

《中國日報》網絡版周一刊登了一篇署名Peter Hessler的專欄文章,題為"美國觀察者:埃及與中國的比較"(US Observer: Comparing Egypt With China)。這篇文章提到了阿拉伯之春之後,埃及經歷的亂局,稱中國更有能力應對重大的社會變革。文章對中國的穩定和教育等大加讚揚,並說,"因為國家政權的強大和深入、政治基礎的穩定和有效、人民在體制下生活的經驗,中國更可能成功完成大變革。"

何偉周二在臉書表示,他根本沒有在《中國日報》寫過文章,澄清在本月較早前接受了該報告記者一次訪問,當時被告知采訪內容將登載在年末特刊上,同時許多提問都圍繞著這一主題:諸如去年你最大的成就和最大的遺憾是什麼。而其中一個提問包括對比埃及與中國這兩個國家。

何偉指出,《中國日報》這篇"署名文章" ,收錄了他對記者問及後革命時期埃及的很多回應,但文章略去了關鍵部分,包括最重要的一點,他認為,目前中國很難實現政治上的改變,因其整個政治系統相比埃及的更為根深,從而其缺陷也更為蒂固。他表示,正是出於這一理由,當下的反腐運動將走向失敗,因為中國並未著手觸及其系統性的缺陷。

文章登載後,何偉要求《中國日報》從網站上撤下這篇文章,並發布一份撤回聲明。《中國日報》只從其英文網頁上撤下了該文,但拒絕發布撤稿聲明,其中文版本已擴散到多家平台。截至周四晚,在人民網和新浪等各新聞門戶網站上仍然可以找到文章的中文版。

國際記者聯會亞太分區中國項目代表胡麗雲對對本台表示,對中國媒體斷章取義的做法並不感到驚訝,但被訪者變成"署名作者" ,她還是第一次聽到。她認為此舉會嚴重衝激中國傳媒的專業性。

她說﹕由被訪者變成"署名文章",我第一次聽到。此舉亦令人感到很大隱憂,如果有關行為不立即盡快修正,中國傳媒的專業性會更加受到嚴重衝激,希望有關當局嚴正跟進事件。

本台周四晚曾致電中國日報網的辦公室,但電話一直無人接聽。

何偉在中國居住了多年,2011年與家人移居埃及,目前在《紐約客》(The New Yorker)雜志,從事報道工作。他寫了四本關於中國的著作,包括《江城》、《甲骨文》、《尋路中國》和最近發表的《奇石—來自東西方的報道》。