事实厘清|特朗普将「调动美国军队」驱逐非法移民?

作者:郑崇生
2024.11.29
事实厘清|特朗普将「调动美国军队」驱逐非法移民?
亚洲事实查核实验室制图

一分钟完读:

近日,特朗普将「调动美国军队」驱逐非法移民的说法在中文网路热传。经查核,该说法来自一位美国政治人物在社媒上的发言,原话称,特朗普将在大规模遣送非法移民的行动中「动用军事资源」,而特朗普随后转发该帖予以肯定。该说法引发英文媒体大量报道,而在中文媒体环境中,该话题则进一步传播为特朗普将「动用军队」。

就AFCL的工作原则,特朗普的未来行动预测,不属于事实查核范围。但就该说法在媒体和社媒上传播而言,英文原文「use military asset」(中译应为「动用军事资源」)与中文媒体标题中所称「调动军队」(英译应为「deploy military troops」)的意思有所偏差,因此提供该说法的来龙去脉,是为厘清。

深度分析:

11月18日, 「特朗普证实将调动美军驱逐非法移民」的说法一度登上微博热搜榜,包括北京日报第一财经微博都这样引用报道,在抖音上也有大量相关传闻。

1 (1).png
特朗普将「调动军队」、驱逐非法移民的说法成为中国媒体热点。 (微博、抖音截图)

特朗普将动用「军事资源」驱逐非法移民的说法,源自美国一个立场亲保守派的组织「司法观察」(Judicial Watch)主席费顿(Tom Fitton)。他8日在川普创办的社交媒体平台Truth Social 上说,「好消息,即将上任的特朗普政府准备宣布国家进入紧急状态,并将在大规模驱逐计划中使用军事资源( military assets) ,以扭转拜登时期的侵略行为」(原文见图2)。

11月18日,川普本人帐号在该平台转发了此条讯息,并加以评论「True(是的)!」,但并没有更多解释,随后,这个表态成为新闻热点,引发不少媒体讨论

2 (1).png
特朗普转发费顿帖文,称特朗普政府将大规模驱逐非法移民行动中「使用军事资源」。 (Truth Social川普帐号截图)

不少美国主流媒体在讨论此事将该社媒发文的原话简化,称特朗普将「use military」(使用军力),而中文媒体和社媒用户在翻译该条新闻时,则直接称特朗普将「调动军队」。

亚洲事实查核实验室(Asia Fact Check Lab,简称AFCL)就此事向特朗普交接团队发出询问,至截稿时未收到回覆。

费顿的发言中的「use military asset」是不是「动用美国军队」?亚洲事实查核实验室认为,两者不能直接画上等号。英文原文「use military asset」的翻译应为「动用军事资源」,而大部分中文标题「调动军队」,翻译为英文应为「deploy military troops」,两者意思有所偏差,应是媒体和社媒用户在中英文翻译之时造成。

值得一提的是,部分英文主流媒体,如纽约时报美国广播公司在报道此事时,都使用了特朗普证实将使用「军力」(military)作为标题,但在内文中都解释了该说法的背景,并完整引用了费顿的原话「使用军事资源」(military asset),并进一步讨论总统对于军事资源使用的权限。

然而大部分中国媒体报道之时,却没有交代背景,直接翻译成特朗普将「调动美国军队」、执行大规模驱逐行动,造成了意思上的偏差。

亚洲事实查核实验室(Asia Fact Check Lab)针对当今复杂媒体环境以及新兴传播生态而成立。我们本于新闻专业主义,提供专业查核报告及与信息环境相关的传播观察、深度报道,帮助读者对公共议题获得多元而全面的认识。读者若对任何媒体及社交软件传播的信息有疑问,欢迎以电邮afcl@rfa.org寄给亚洲事实查核实验室,由我们为您查证核实。

亚洲事实查核实验室在X、脸书、IG开张了,欢迎读者追踪、分享、转发。X这边请进:中文@asiafactcheckcn;英文:@AFCL_engFB在这里IG也别忘了

新增评论

请将评论填写在如下表格中。 评论必须符合自由亚洲电台的 《使用条款》并经管理员通过后方能显示。因此,评论将不会在您提交后即时出现。自由亚洲电台对网友评论的内容不负任何责任。敬请各位尊重他人观点并严守事实。