Du sinh Việt Nam đối mặt trở ngại ở Nhật

Du học sinh Việt Nam tại khu vực bị ảnh hưởng động đất ở Nhật Bản hiện nay gặp trở ngại như thế nào?
Quỳnh Chi, phóng viên RFA
2011-03-16
Email
Ý kiến của Bạn
Share
In trang này
Nơi sơ tán của các sinh viên Việt Nam ở Tsukuba.
Nơi sơ tán của các sinh viên Việt Nam ở Tsukuba.
Photo courtesy of Wii M Amit's Facebook

Cho đến bây giờ chưa có tin báo cho rằng có  người Việt tại khu này thiệt mạng từ vụ động đất và sóng thần tại Nhật Bản. Thế nhưng số phận của những sinh viên Việt Nam sống và học tập tại khu vực bị ảnh hưởng như thế nào?

Quỳnh Chi vừa gọi cho một số sinh viên ở đây vào buổi sáng ngày 15 tháng 3 (giờ Việt Nam) để tìm hiểu và tường trình.

Sợ hãi

Quỳnh Chi: Ở đầu dây bên kia là Cẩm Tú, sinh viên du học tại trường Sendai Educational Academy, thuộc Miyagi. Cẩm Tú có thể chia sẻ những gì xảy ra với bạn trong những ngày qua?

Cẩm Tú: “Mọi người không nghe báo trước tin tức gì. Đùng một cái trận động đất dội mạnh mười mấy phút. Lúc đó mọi thứ rung chuyển. Bàn tủ ghế… mọi thứ đều đổ hết. Lúc đó em chui xuống gầm bàn và rất sợ.”

Quỳnh Chi: Em thoát nạn bằng cách nào?

Mọi người không nghe báo trước tin tức gì. Đùng một cái trận động đất dội mạnh mười mấy phút. Lúc đó mọi thứ rung chuyển. Bàn tủ ghế… mọi thứ đều đổ hết.

Bạn Cẩm Tú

Cẩm Tú: “Khu nhà em ở không bị sập. Lúc đó tụi em di tán đến một trường tiểu học gần đó vì kết cấu của trường tiểu học này chắc chắn hơn. Tụi em ở đó 2 đêm. Tụi em được phát chăn, màng và lương thực. Trong 2 đêm tụi em ở đó thì lâu lâu lại có động đất mạnh khoảng 5 giây hay 10 giây. Sau đó thì thấy tình hình cũng tạm ổn nên tụi em cũng chạy về ký túc xá ăn uống vì chỗ tụi em tị nạn thì không có điện nhưng mà ký túc xá lại có vì khu này gần khu ủy ban nhân dân quận. Hiện tại tụi em tập trung 1 chỗ để lỡ xảy ra chuyện thì tụi em có thể chạy nhanh được. Hiện tại tụi em cũng theo dõi tình hình tin tức trên ti vi, nếu có gì biến động thì tụi em chạy tiếp. Người ta cũng đang cảnh báo là có thể có một trận động đất hay sóng thần một lần nữa trong tuần này.”

Quỳnh Chi: Chúng tôi cũng có cơ hội nói chuyện với bạn Cao Thắng, sinh viên du học tại trường Ibaraki, tại đảo Honshu. Hiện nay, Cao Thắng cùng bạn bè di tản lên Tokyo. Bạn có thể nói rõ cho chúng tôi biết vì sao bạn lên Tokyo không?

Cao Thắng: “Nhà máy điện hạt nhân bị rò rỉ rồi nên tụi em sợ quá phải chạy thôi.”

Quỳnh Chi: Em đi một mình?

Cao Thắng: “Em đi cùng mọi người. Mọi người ở đó lên Tokyo hết rồi.”

Hình chụp từ trên cao cho thấy một chiếc thuyền trên nóc một tòa nhà ở tỉnh Iwate hôm 14 Tháng 3 năm 2011 sau thảm họa sóng thần ngày 11 tháng 3 năm 2011. AFP PHOTO.
Hình chụp từ trên cao cho thấy một chiếc thuyền trên nóc một tòa nhà ở tỉnh Iwate hôm 14 Tháng 3 năm 2011 sau thảm họa sóng thần ngày 11 tháng 3 năm 2011. AFP PHOTO. Photo: RFA
Quỳnh Chi: Vậy em ở đâu trên Tokyo?

Cao Thắng: “Em ở với bạn.”

Quỳnh Chi: Vậy là họ không sắp xếp chỗ ở cho em?

Cao Thắng: “Những ai ở lân cận nhà máy Fukushima hoảng 20 cây số thì họ bắt buộc di tản nhưng em ở cách đó khoảng 100 cây số nên phải tự túc.”

Quỳnh Chi: Mọi chuyện trên Tokyo có bình thường?

Cao Thắng: “Lên đây thì bình thường nhưng các cửa hàng đã bán hết đồ rồi. Em mới đi xe điện nhưng mà quá đông. Xe điện có chỗ chạy chỗ không mà còn cắt giảm nữa.”

Quỳnh Chi: Bây giờ em đã mua vé về Việt Nam được chưa?

Cao Thắng: “Em đang nhờ bạn đặt vé nhưng không biết được không.”

Quỳnh Chi: Còn các bạn khác thì sao?

Thực ra mình nghe nói là phi trường Haneda hủy chuyến rất nhiều nên có vé cũng chưa chắc có thể về được ngay.

Bạn Hoàng Anh

Cao Thắng: “Chỗ em thì một số lên Tokyo, một số đã về được Việt Nam.”

Quỳnh Chi: Em đã báo tin cho người nhà chưa?

Cao Thắng: “Báo rồi. Khi xảy ra sự việc ngày 11 tháng 3 thì 3 ngày không có điện nên không liên lạc được cho gia đình. Nhưng đến hôm nay em đã liên lạc được.”

Khó về Việt Nam

Quỳnh Chi: Và Quỳnh Chi cũng nói chuyện với Hoàng Anh, đang làm việc tại Nhật Bản. Hiện thời Hoàng Anh cũng di tản lên Tokyo. Bạn cách Fukushima bao nhiêu cây số?

Hoàng Anh: "Khoảng 50 – 60 cây số.”

Quỳnh Chi: Mấy hôm nay bạn có đi sơ tán hay ở nhà?

Hoàng Anh: “Mình cùng với khoảng 9 sinh viên người Việt ở trường Ibaraki tập trung lại và ai có cái gì thì bỏ ra dùng chung. Tụi mình đi lấy nước, đi xấp hàng mua đồ ở siêu thị. Nói chung ở dưới ấy thì tình hình không ổn định lắm.”

Quỳnh Chi: Tình hình những anh em khác như thế nào?

Hoàng Anh: “Chín người sống cùng với mình thì đã lên Tokyo. Có người đã về được Việt Nam, có người đang đi làm thị thực và nghe ngóng tình hình để hoặc là về hoặc là quay lại trường Ibaraki để lấy lại đồ đạc bởi vì lúc di tản thì bỏ lại tất cả đồ đạc, chỉ mang theo giấy tờ tùy thân.”

Quỳnh Chi: Trong lúc ở Tokyo như vậy thì các bạn lấy thức ăn từ đâu?

Hoàng Anh: “Đồ ăn dự trữ ở trường Ibaraki còn rất nhiều nhưng chắc là không quay lại lấy. Ở Tokyo thì tình hình đang khó khăn dần. Các siêu thị đều đóng cửa và không có điện nên cũng chưa biết thế nào. Bây giờ muốn đi mua gạo thì cũng rất khó vì phải đi rất xa.”

Quỳnh Chi: Phải đi bao xa?

Người dân di tản được quét bức xạ ở TP Nihonmatsu, tỉnh Fukushima hôm 16 tháng 3 năm 2011. AFP PHOTO.
Người dân di tản được quét bức xạ ở TP Nihonmatsu, tỉnh Fukushima hôm 16 tháng 3 năm 2011. AFP PHOTO. Photo: RFA
Hoàng Anh: “Một người bạn sống ở Tokyo cho mình biết là phải đi xa lắm. Mọi người xếp hàng dài  như vậy nhưng chỉ có 15 - 20 bao gạo để bán thôi. Cho nên mấy lần đi xếp hàng lại về không. Tại các cửa hàng bách hóa tổng hợp thì nước tinh khiết cũng hết dần rồi, chỉ còn trà và các loại nước uống khác thôi. Ngay cả bánh mì và các loại lương thực khác cũng dần dần hết rồi.”

Quỳnh Chi: Bao lâu nữa thì bạn có vé về Việt Nam?

Hoàng Anh: “Mình đang tìm trên Internet cũng hơi khó. Gía vé đội lên rất cao. Tiền mặt mình không còn chuyển khoản thì các ngân hàng ở Tokyo đóng cửa dần rồi. Hôm qua mình đi rút tiền ở máy ATM thì máy cũng hết tiền rồi. Bây giờ mình còn tiền trong tài khoản nhưng không biết chuyển vào đâu và chuyển bằng cách nào.

Quỳnh Chi: Tính ra tiền Việt thì bây giờ giá vé từ Nhật Bản về Việt Nam là bao nhiêu?

Hoàng Anh: “Hôm qua mình có đưa em mua vé với giá 35 triệu còn hôm nay 15 tháng 3 mình không biết bao nhiêu. Thực ra mình nghe nói là phi trường Haneda hủy chuyến rất nhiều nên có vé cũng chưa chắc có thể về được ngay.”

Quỳnh Chi: Bạn nghĩ là có khả thi để các bạn về sớm hơn không?

Hoàng Anh: “Các loại đường tàu từ Tokyo đến sân bay Haneda đều bị dừng hết rồi. Đường duy nhất hôm qua đi được đến sân bay là đường xe buýt nhưng hôm nay không biết còn đi được không.”

Quỳnh Chi: Bạn lên Tokyo mấy ngày rồi?

Hoàng Anh: “Mình mới lên hôm qua, ngày 14 tháng 3.”

Quỳnh Chi: Bạn đi bằng cách nào lên Tokyo?

Hoàng Anh: “Có một chiếc xe 7 chỗ ngồi từ Tokyo xuống dưới đón nhân viên lên Tokyo lánh nạn, may là mình đi nhờ được. Bởi vì tất cả đường tàu điện, xe buýt đều không hoạt động nên muốn đi cũng không được. Đường cao tốc thì dành riêng cho các xe cứu trợ, còn đường tàu đã hỏng nát hết rồi.

Quỳnh Chi: Vừa rồi là tra đổi giữa Quỳnh Chi và một số bạn sinh viên tại những vùng bị ảnh hưởng mạnh của sóng thần và động đất tại Nhật Bản ngày 11 tháng 3.

Theo dòng thời sự:

Xem toàn trang